DE9112092U1 - Folding seat - Google Patents

Folding seat

Info

Publication number
DE9112092U1
DE9112092U1 DE9112092U DE9112092U DE9112092U1 DE 9112092 U1 DE9112092 U1 DE 9112092U1 DE 9112092 U DE9112092 U DE 9112092U DE 9112092 U DE9112092 U DE 9112092U DE 9112092 U1 DE9112092 U1 DE 9112092U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
seat
folding seat
armrest
folding
housing
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9112092U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Karl Kaessbohrer Fahrzeugwerke GmbH
Original Assignee
Karl Kaessbohrer Fahrzeugwerke GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Karl Kaessbohrer Fahrzeugwerke GmbH filed Critical Karl Kaessbohrer Fahrzeugwerke GmbH
Priority to DE9112092U priority Critical patent/DE9112092U1/en
Publication of DE9112092U1 publication Critical patent/DE9112092U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/30Non-dismountable or dismountable seats storable in a non-use position, e.g. foldable spare seats
    • B60N2/3038Cushion movements
    • B60N2/304Cushion movements by rotation only
    • B60N2/3045Cushion movements by rotation only about transversal axis
    • B60N2/305Cushion movements by rotation only about transversal axis the cushion being hinged on the vehicle frame
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C9/00Stools for specified purposes
    • A47C9/06Wall stools ; Stools hingedly mounted against the wall

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Seats For Vehicles (AREA)

Description

G 2236G2236

BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft einen Klappsitz, insbesondere für einen Omnibus. Der Klappsitz umfaßt einen Sitz, der um eine in einem Klappsitzgehäuse angeordnete Schwenkachse zwischen einer hochgeklappten Bereitschaftsstellung und einer heruntergeklappten Gebrauchsstellung verschwenkbar gelagert ist, und wenigstens eine mit dem Sitz über ein Getriebe bewegungsverbundene Armlehne.The invention relates to a folding seat, in particular for a bus. The folding seat comprises a seat which is pivotably mounted about a pivot axis arranged in a folding seat housing between a folded-up standby position and a folded-down use position, and at least one armrest which is connected in motion to the seat via a gear.

In Fahrzeugen zur Personenbeförderung, insbesondere Omnibussen, sind außer einer Vielzahl von festen Sitzen verschiedene Leerräume vorgesehen. Diese werden beispielsweise für Rollstühle, Kinderwagen u.a. als Abstellfläche benutzt. Außerdem sind diese Leerräume als Standfläche für Personen, die nicht sitzen wollen, oder wenn kein fester Sitz mehr frei ist, verwendbar.In vehicles used to transport people, especially buses, various empty spaces are provided in addition to a large number of fixed seats. These are used as storage space for wheelchairs, strollers, etc. In addition, these empty spaces can be used as standing space for people who do not want to sit down, or when there are no more free fixed seats.

Die Leerräume sind zumindest teilweise durch eine Seitenwand oder Trennwand begrenzt, die außer als Anlehnfläche von den mitfahrenden Personen meist nicht nutzbar sind.The empty spaces are at least partially delimited by a side wall or partition wall, which are usually not usable by the passengers other than as a leaning surface.

Falls alle festen Sitzplätze im Fahrzeug besetzt sind und mehrere Personen in den Leerräumen stehen müssen, besteht ein Bedarf an weiteren Sitzplätzen, die zumindest zeitweilig benutzbar sind. Aus beispielsweise Eisenbahnzügen sind Klappsitze bekannt, die auf dem Gang vor den Abteilen aus einer Seitenwand des Waggons herausklappbar sind. Diese sind als "Notsitze" für Personen ohne festen Sitzplatz in den Abteilen nutzbar. Aus einer Bereitschaftsstellung, in der der Sitz im wesentlichen flächenbündig in der Seitenwand angeordnetIf all fixed seats in the vehicle are occupied and several people have to stand in the empty spaces, there is a need for additional seats that can be used at least temporarily. For example, railway trains have folding seats that can be folded out of a side wall of the carriage in the aisle in front of the compartments. These can be used as "emergency seats" for people without a fixed seat in the compartments. From a standby position in which the seat is essentially flush with the side wall

G 2236G2236

ist, wird dieser in seine Gebrauchsstellung heruntergeklappt. Wird der Sitz nicht mehr benötigt, klappt er meist selbstätig in die Bereitschaftstellung zurück. Ähnliche Sitze sind auch aus Straßenbahnen, U-Bahnen oder Omnibussen bekannt.is folded down into its position of use. If the seat is no longer needed, it usually folds back into the standby position automatically. Similar seats are also known from trams, subways or buses.

Bei dieser Art von Klappsitz handelt es sich nicht um einen vollwertigen zusätzlichen Sitzplatz. Beispielsweise ist eine Armlehne nicht vorgesehen. Die Leerräume in den Fahrzeugen werden durch fehlende Kombinationsmöglichkeiten der einzelnen Klappsitze miteinander nur unvollständig genützt. Eine Anpassung an veränderte Bedingungen, beispielsweise im Passagieraufkommen durch mehr oder weniger angeordnete Klappsitze erfolgt nicht.This type of folding seat is not a full-fledged additional seat. For example, an armrest is not provided. The empty spaces in the vehicles are only partially used due to the lack of combination options for the individual folding seats. Adaptation to changing conditions, for example in the number of passengers by arranging more or fewer folding seats, does not take place.

Es ist daher Aufgabe der Erfindung, einen Klappsitz der eingangs genannten Art hinsichtlich einer einfachen Handhabbarkeit, der Variabilität seiner Anordnung und der Ausnutzung von Leerräumen zu verbessern.It is therefore an object of the invention to improve a folding seat of the type mentioned at the outset with regard to easy handling, the variability of its arrangement and the utilization of empty spaces.

Diese Aufgabe wird bei einem Klappsitz mit den Merkmalen des Oberbegriffs des Anspruchs 1 dadurch gelöst, daß seitlich am Klappsitzgehäuse Moduldeckplatten und/oder Armlehnenkörper lösbar befestigt sind, wobei im Armlehnenkörper ein Schwenklager zur Lagerung der Armlehne und das Getriebe angeordnet sind.This object is achieved in a folding seat with the features of the preamble of claim 1 in that module cover plates and/or armrest bodies are detachably fastened to the side of the folding seat housing, with a pivot bearing for supporting the armrest and the gear being arranged in the armrest body.

Durch den modularen Aufbau des Klappsitzes ist dieser vielseitig verwendbar und an örtliche Gegebenheiten in den Fahrzeugen anpaßbar. Das Klappsitzgehäuse kann teilweise in einer Wandfläche des Fahrzeugs integriert sein, wobei der Sitz auch flächenbündig in seiner Bereitschaftsstellung im Klappsitzgehäuse angeordnetThe modular design of the folding seat means that it can be used in a variety of ways and adapted to local conditions in the vehicle. The folding seat housing can be partially integrated into a wall surface of the vehicle, whereby the seat can also be arranged flush in its ready position in the folding seat housing.

G 2236G2236

sein kann. Ist ein Klappsitz seitlich an einer Wand angeordnet, kann beispielsweise nur auf der der Wandfläche abgewandten Seite eine Armlehne und/oder Moduldeckplatte befestigt werden. Bei mehreren direkt nebeneinander angeordneten Sitzen können Armlehnen zwischen jedem Sitz, nur an der Außenseite des jeweils äußersten Klappsitzes oder in einer anderen Kombination vorhanden sein. Zwischen benachbarten Sitzen sind Abstandselemente ohne Armlehne leicht montierbar. Insbesondere bei quer zur Fahrtrichtung eingebauten Klappsitzen werden Armlehnenkörper mit entsprechenden Armlehnen verwendet. Ein jeweils gleiches Sitzelement ist durch Kombination mit Moduldeckplatten, Armlehnenkörpern oder Abstandselementen vielseitig kombinierbar.can be. If a folding seat is arranged on the side of a wall, an armrest and/or module cover plate can only be attached to the side facing away from the wall surface. If there are several seats arranged directly next to each other, armrests can be present between each seat, only on the outside of the outermost folding seat or in another combination. Between adjacent seats, spacers without armrests can be easily installed. Armrest bodies with corresponding armrests are used, especially for folding seats installed transversely to the direction of travel. An identical seat element can be combined in many different ways by combining it with module cover plates, armrest bodies or spacers.

Durch die Lagerung der Armlehne im separaten Armlehnenkörper ist eine schnelle und einfache Verbindung mit dem Klappsitzgehäuse möglich. Durch Verbindung des im Armlehnenkörper angeordneten Getriebes mit dem Sitz ist eine Verbindung von Sitz und Armlehne leicht herstellbar, so daß beide simultan aus ihrer Bereitschaftsstellung in ihre Gebrauchsstellung"und umgekehrt klappbar sind.By storing the armrest in the separate armrest body, a quick and easy connection to the folding seat housing is possible. By connecting the gear arranged in the armrest body to the seat, a connection between the seat and armrest is easy to create, so that both can be folded simultaneously from their standby position to their use position and vice versa.

Um insbesondere den Platzbedarf der Klappsitze zu verringern, ist es von Vorteil, wenn der Sitz in seiner Bereitschaftsstellung mit einer im Klappsitzgehäuse angeordneten Rücklehne in Anlage ist. Durch einfaches Herunterklappen des Sitzes steht ein vollwertiger Sitz zur Verfügung.In order to reduce the space required by the folding seats in particular, it is advantageous if the seat is in its standby position with a backrest arranged in the folding seat housing. By simply folding the seat down, a full-fledged seat is available.

Um den Klappsitz in einfacher Weise im Fahrzeug befestigen zu können und seitlich den Sitz in seiner Bereitschaftsstellung zu schützen, ist es insbesondereIn order to be able to attach the folding seat easily in the vehicle and to protect the side of the seat in its ready position, it is particularly important

G 2236G2236

günstig, wenn das Klappsitzgehäuse lösbar an einer Wandfläche befestigt ist und der Sitz in seiner Bereitschaftsstellung zumindest teilweise im Klappsitzgehäuse angeordnet ist. Ein nachträglicher Einbau, je nach Bedarf, ist einfach mittels an Wandflächen ausgebildeter Aufhängepunkte durchführbar. Durch die zumindest teilweise Aufnahme des Sitzes im Klappsitzgehäuse ist dieser vor Verschmutzung oder Beschädigung geschützt.advantageous if the folding seat housing is detachably attached to a wall surface and the seat is at least partially arranged in the folding seat housing in its ready position. Subsequent installation, as required, is easy to carry out using suspension points on wall surfaces. By at least partially accommodating the seat in the folding seat housing, it is protected from dirt or damage.

Bei einer einfachen Ausführungsform des Getriebes umfaßt dieses einen Lenker, der zwischen einem dem Klappsitzgehäuse zugeordneten Ende des Sitzes und einem Ende der Armlehne angeordnet ist. Durch diese Verbindung von Sitz und Armlehne wird die Armlehne selbstätig simultan zum Sitz verschwenkt.In a simple embodiment of the gear, this comprises a linkage that is arranged between an end of the seat associated with the folding seat housing and an end of the armrest. This connection between the seat and the armrest causes the armrest to pivot automatically and simultaneously with the seat.

In diesem Zusammenhang ist es insbesondere günstig, wenn der Lenker an einem dem der Rücklehne zugeordneten Ende der Armlehne ausgebildeten Lagerpunkt verschwenkbar gelagert ist. Auf diese Weise befindet sich der Lenker während eines Verschwenkens von Sitz und Armlehne vollständig im Armlehnenkörper. Ein Eingreifen bzw. Einklemmen in einem Zwischenraum zwischen Lenker und Sitz bzw. Rücklehne ist nicht mehr möglich.In this context, it is particularly advantageous if the handlebar is pivotably mounted on a bearing point at the end of the armrest associated with the backrest. In this way, the handlebar is completely located in the armrest body when the seat and armrest are pivoted. It is no longer possible to reach or get caught in a gap between the handlebar and the seat or backrest.

Um eine einfache Verbindung von Sitz und Armlehne sowie eine genaue Führung des Lenkers zu erzielen, ist es weiterhin von Vorteil, wenn am Sitzende ein Führungsbolzen seitlich hervorsteht, an welchem der Lenker gelagert ist. Der Führungsbolzen ist bei Montage des Armlehnenkörpers in das entsprechende Sitzende einschraubbar und eine einfache und schnelle Verbindung zwischen Sitz und Armlehne hergestellt.In order to achieve a simple connection between the seat and armrest and precise guidance of the handlebars, it is also advantageous if a guide pin protrudes from the side of the seat end, on which the handlebars are mounted. The guide pin can be screwed into the corresponding seat end when the armrest body is assembled, creating a simple and quick connection between the seat and the armrest.

G 2236G2236

Zur erleichterten Verschwenkbarkeit und besseren Stabilität des Sitzes in seiner Gebrauchsstellung ist es weiterhin von Vorteil, wenn Führungsbolzen zur Verbindung von Sitzende und Lenker und/oder Lagerpunkt des Lenkers an der Armlehne in der Gebrauchsstellung des Sitzes entsprechend oberhalb der Sitz- oder Armlehnenschwenkachse angeordnet sind. Weiterhin können der Führungsbolzen und der Lagerpunkt auch höhengleich oder etwas unterhalb der Sitz- und Armlehnenschwenkachse angeordnet sein.To facilitate swiveling and improve the stability of the seat in its position of use, it is also advantageous if guide bolts for connecting the seat and handlebars and/or the bearing point of the handlebars on the armrest are arranged above the seat or armrest swivel axis in the position of use of the seat. Furthermore, the guide bolt and the bearing point can also be arranged at the same height or slightly below the seat and armrest swivel axis.

Zur Reduzierung des Platzbedarfs und zur Erleichterung der Verschwenkbarkeit umfaßt der Lenker in vorteilhafter Weise einen ersten, vorzugsweise im wesentlichen geradlinigen Abschnitt und einen zweiten, in Richtung zur Wandfläche konvex gekrümmten Abschnitt.To reduce the space requirement and to facilitate pivoting, the handlebar advantageously comprises a first, preferably substantially straight section and a second, convexly curved section in the direction of the wall surface.

Um eine minimale Fläche zur Abdeckung aller sich gegeneinander bewegenden Teile zu erreichen, weist der Armlehnenkörper seitlich einen im wesentlichen L-förmigen Querschnitt auf, wobei der kürzere L-Schenkel dem Sitz zugeordnet ist und der längere L-Schenkel an einer Seite des Klappsitzgehäuses anliegt.In order to achieve a minimum area to cover all parts moving against each other, the armrest body has a substantially L-shaped cross-section on the side, with the shorter L-leg being assigned to the seat and the longer L-leg resting on one side of the folding seat housing.

Vorteilhaft ist, wenn das freie Ende des längeren L-Schenkels sowie die Oberseite des Klappsitzgehäuses eine unter einem spitzen Winkel zur Horizontalen in Richtung des Sitzes geneigte Oberfläche aufweisen. Befindet sich der Sitz in seiner Bereitschaftstellung, d.h. im eingeschwenktem Zustand, ist die Oberseite des Klappsitzgehäuses als bequeme, dem Fahrgast entgegengeneigte Anliegefläche verwendbar. Insbesondere bei einem zur Verwendung der Klappsitze zu vollemIt is advantageous if the free end of the longer L-leg and the top of the folding seat housing have a surface that is inclined at an acute angle to the horizontal in the direction of the seat. If the seat is in its ready position, i.e. in the swiveled-in state, the top of the folding seat housing can be used as a comfortable surface that is inclined towards the passenger. In particular, if the folding seats are too full

G 2236G2236

Fahrzeug kann auf diese Weise auch ein nicht als Sitz verwendeter Klappsitz genutzt werden.In this way, a folding seat that is not used as a seat can also be used in the vehicle.

In diesem Zusammenhang ist es weiterhin günstig, wenn der Sitz eine in Bereitschaftsstellung entsprechend zur geneigten Oberfläche des Klappsitzgehäuses geneigte Sitzvorderkante aufweist. Je nach Anordnung des Sitzes im Klappsitzgehäuse ist auf diese Weise die Anlehnfläche verlängerbar.In this context, it is also advantageous if the seat has a front edge that is inclined in the standby position corresponding to the inclined surface of the folding seat housing. Depending on the arrangement of the seat in the folding seat housing, the leaning surface can be extended in this way.

Zur Stabilisierung der Bereitschaftsstellung ist es günstig, wenn die Sitzschwenkachse in Bereitschaftstellung des Sitzes in einem größeren Abstand zur Wandfläche als die Sitzvorderkante angeordnet ist. Zusätzlich kann der Sitz durch ein für die automatische Rückstellung ohnehin notwendiges Federelement, durch einen Feststellhebel od.dgl. in seiner Bereitschaftsstellung gesichert werden.To stabilize the standby position, it is beneficial if the seat swivel axis is arranged at a greater distance from the wall surface than the front edge of the seat when the seat is in the standby position. In addition, the seat can be secured in its standby position by a spring element, which is necessary anyway for the automatic return, by a locking lever or similar.

Wenn die der Sitzfläche gegenüberliegende Unterseite des Sitzes in dessen Bereitschaftsstellung unter einem spitzen Winkel zur Vertikalen nach oben in Richtung zur Wandfläche geneigt ist, ist der Sitz in seiner bereitschaftsstellung zusätzlich gesichert und die Unterseite des Sitzes als Anlehnfläche verwendbar. Die Unterseite ist dabei mit einer entsprechenden Polsterung versehbar.If the underside of the seat opposite the seat surface is tilted upwards towards the wall surface at an acute angle to the vertical in its standby position, the seat is additionally secured in its standby position and the underside of the seat can be used as a leaning surface. The underside can be provided with appropriate padding.

Es ist weiterhin günstig, wenn der der Sitzvorderkante benachbarte Abschnitt der Sitzunterseite einen im Vergleich zur übrigen Sitzunterseite größere Neigung in Richtung zur Wandfläche aufweist. Je nach Größe der mitfahrenden Personen sind so die Oberseite des Klappsitzgehäuses, der der Sit&zgr;vorderkante benachbarte Abschnitt der Sitzunterseite oder die übrigeIt is also advantageous if the section of the seat underside adjacent to the front edge of the seat has a greater inclination towards the wall surface than the rest of the seat underside. Depending on the size of the passengers, the top of the folding seat housing, the section of the seat underside adjacent to the front edge of the seat or the rest of the

G 2236G2236

Sitzunterseite als Anlehn- bzw. Aufsitzfläche nutzbar.The underside of the seat can be used as a leaning or sitting area.

Um in der Bereitschaftsstellung des Sitzes eine Oberfläche des gesamten Klappsitzes ohne störende Vorsprünge zu erzielen, ist es von Vorteil, wenn zur Aufnahme der Armlehne im Armlehnenkörper eine Aufnahmeöffnung ausgebildet ist. Die Armlehne kann vollständig im Armlehnenkörper versenkbar sein, wobei deren Unterseite formschlüssig die Aufnahmeöffnung verschließt.In order to achieve a surface of the entire folding seat without any annoying protrusions when the seat is in the ready position, it is advantageous if a receiving opening is formed in the armrest body to accommodate the armrest. The armrest can be completely retractable into the armrest body, with its underside closing the receiving opening in a form-fitting manner.

Aus Sicherheitsgründen, wie beispielsweise Einklemmgefahr, aus Beschädigungsgründen und aus optischen Gründen ist das Getreibe vollständig im vom Klappsitzgehäuse und Armlehnenkörper umbauten Raum angeordnet.For safety reasons, such as the risk of entrapment, damage and aesthetic reasons, the gear mechanism is located entirely in the space enclosed by the folding seat housing and armrest body.

Vorteilhafte Ausführungsbeispiele der Erfindung werden im folgenden anhand der in der Zeichnung dargestellten Figuren näher erläutert und beschrieben.Advantageous embodiments of the invention are explained and described in more detail below with reference to the figures shown in the drawing.

Es zeigen:Show it:

Fig. 1 eine teilweise gebrochen dargestellte Vorderansicht des erfindungsgemäßen Klappsitzes,Fig. 1 is a partially broken front view of the folding seat according to the invention,

Fig. 2 eine Seitenansicht des erfindungsgemäßen Klappsitzes; undFig. 2 is a side view of the folding seat according to the invention; and

Fig. 3 bis 7 verschiedene Anordnungen und Kombinationen des erfindungsgemäßen Klappsitzes.Fig. 3 to 7 different arrangements and combinations of the folding seat according to the invention.

In Fig. 1 ist eine Vorderansicht auf einen Klappsitz 1 mit seitlich angeordneten Moduldeckplatten 10, 11 dargestellt. Zwischen der rechten Moduldeckplatte 10Fig. 1 shows a front view of a folding seat 1 with laterally arranged module cover plates 10, 11. Between the right module cover plate 10

G 2236G2236

und dem Klappsitzgehäuse 7 ist ein Armlehnenkörper 12 angeordnet.and the folding seat housing 7, an armrest body 12 is arranged.

Das Klappsitzgehäuse weist einen im wesentlichen rechteckförmigen Querschnitt auf, wobei in diesem eine Rücklehne 26 fest und ein Sitz 2 verschwenkbar gelagert sind. Mittels einer Anzahl von Schrauben 47, von denen zur Vereinfachung nur zwei dargestellt sind, ist das Klappsitzgehäuse 7 beispielsweise an einer Wandfläche befestigbar.The folding seat housing has a substantially rectangular cross-section, in which a backrest 26 is fixed and a seat 2 is pivotably mounted. The folding seat housing 7 can be fastened to a wall surface, for example, by means of a number of screws 47, of which only two are shown for the sake of simplicity.

Auf der linken Seite des Klappsitzgehäuses 7 ist die Moduldeckplatte 11 über zwei Schrauben 42, 43 mit diesem befestigt. Weitere Befestigungsschrauben sind wiederum zur Vereinfachung weggelassen oder werden im Zusammenhang mit Fig. 2 beschrieben. Die Moduldeckplatte 11 erstreckt sich genau wie die gegenüberliegende Moduldeckplatte 10 vom oberen Ende des Klappsitzgehäuses 7 bis unterhalb zum in Gebrauchsstellung dargestellten Sitz 2.On the left side of the folding seat housing 7, the module cover plate 11 is attached to it using two screws 42, 43. Further fastening screws are again omitted for the sake of simplicity or are described in connection with Fig. 2. The module cover plate 11 extends, just like the opposite module cover plate 10, from the upper end of the folding seat housing 7 to below the seat 2 shown in the position of use.

Der zwischen Moduldeckplatte 10 und Klappsitzgehäuse angeordnete Armlehnenkörper 12 weist im wesentlichen die gleiche Länge wie die Moduldeckplatte 10 auf. An seinem oberen Ende schließt er mit dem Klappsitzgehäuse 7 ab, während er an seinem unteren Ende entsprechend zur Moduldeckplatte 10 oder 11 über die Unterseite des Sitzes 2 übersteht. Entsprechend zur Darstellung des Sitzes 2 in Gebrauchsstellung ist eine Armlehne aus einer Aufnahmeöffnung 34 des Armlehnenkörpers 12 herausgeschwenkt. Die Aufnahmeöffnung 34 ist benachbart zur Rücklehne 26 angeordnet. Sie verläuft in etwa vom oberen Ende der Rücklehne 26 bis zum unteren Ende der Armlehne 8. Im Armlehnenkörper 12 ist die Armlehne 8 mittels eines Schwenklagerbolzens 13 verschwenkbarThe armrest body 12 arranged between the module cover plate 10 and the folding seat housing is essentially the same length as the module cover plate 10. At its upper end it ends with the folding seat housing 7, while at its lower end it protrudes over the underside of the seat 2 in accordance with the module cover plate 10 or 11. In accordance with the representation of the seat 2 in the position of use, an armrest is pivoted out of a receiving opening 34 of the armrest body 12. The receiving opening 34 is arranged adjacent to the backrest 26. It runs approximately from the upper end of the backrest 26 to the lower end of the armrest 8. In the armrest body 12, the armrest 8 can be pivoted by means of a pivot bearing bolt 13.

G 2236G2236

gelagert. Dieser verläuft quer zur Aufnahmeöffnung 34 und durchsetzt die Armlehne 8 benachbart zu deren Unterseite.This runs transversely to the receiving opening 34 and passes through the armrest 8 adjacent to its underside.

Zur Verbindung von Sitz 2 und Armlehne 8 ist ein Lenker 27 im Armlehnenkörper 12 angeordnet. Dieser ist mit einem Ende an einem Lenkerlagerpunkt 18 gelagert, während sein anderes Ende mittels eines Führungsbolzens 14 an einem Rahmenelement 51 des Sitzes 2 gelagert ist. Der Lenker 27 verläuft in Längsrichtung des Armlehnenkörpers 12 und parallel zur Rücklehne 26. Der Führungsbolzen 14 durchsetzt den Armlehnenkörper 12 und den Sitz 2 und ist in das Rahmenelement 51 eingeschraubt.To connect the seat 2 and the armrest 8, a handlebar 27 is arranged in the armrest body 12. One end of this is mounted on a handlebar bearing point 18, while its other end is mounted on a frame element 51 of the seat 2 by means of a guide bolt 14. The handlebar 27 runs in the longitudinal direction of the armrest body 12 and parallel to the backrest 26. The guide bolt 14 passes through the armrest body 12 and the seat 2 and is screwed into the frame element 51.

Zur Befestigung des Armlehnenkörpers 12 am Klappsitzgehäuse 7 ist dieses mittels mehrerer Verbindungsschrauben an diesem befestigt. Zwei Verbindungsschrauben 45 und 46 sind direkt oberhalb des Sitzes 2 dargestellt. Zur Verbindung von Moduldeckplatte 10 und Armlehnkörper 12 sind ebenfalls eine Anzahl von Verbindungsschrauben vorgesehen. Am unteren Ende sind Moduldeckplatte 10 und Armlehnenkörper 12 mittels einer Verbindungsschraube 44 befestigt. Zusätzlich ist von unten mittels einer Schraube 53 zum Längenausgleich von Moduldeckplatte 10 und Armlehnenkörper 12 eine Abschlußplatte 52 angeschraubt.To attach the armrest body 12 to the folding seat housing 7, the latter is attached to it using several connecting screws. Two connecting screws 45 and 46 are shown directly above the seat 2. A number of connecting screws are also provided to connect the module cover plate 10 and the armrest body 12. The module cover plate 10 and the armrest body 12 are attached at the lower end using a connecting screw 44. In addition, an end plate 52 is screwed on from below using a screw 53 to compensate for the length of the module cover plate 10 and the armrest body 12.

In Fig. 2 ist der Klappsitz aus Fig. 1 in einer Seitenansicht von der rechten Seite dargestellt. Der Sitz 2 ist sowohl in seiner Bereitschaftsstellung 4 als auch in seiner Gebrauchsstellung 5 dargestellt.In Fig. 2, the folding seat from Fig. 1 is shown in a side view from the right side. The seat 2 is shown both in its standby position 4 and in its use position 5.

10 G 223610 G2236

In Gebrauchsstellung 5 verläuft eine Sitzfläche 39 unter einem spitzen Winkel zur Horizontalen 24 nach oben geneigt. In etwa parallel zur Sitzfläche 39 ist die Armlehne 8 angeordnet. Diese weist einen fast vollständig nach vorne aus dem Armlehnenkörper hervorstehenden Lehnenabschnitt 50 auf, der sich in Vorwärtsrichtung verjüngt und allseitig von Polsterelementen 35, 36 und 37 umgeben ist. Am hinteren Ende ist der Lehnenabschnit 50 mittels des Armlehnenschwenklagerbolzens 13 verschwenkbar gelagert. Benachbart zu diesem wird die Armlehne durch einen Lenkerabschnitt 49 fortgesetzt. Dieser weist eine in Richtung einer Wandfläche 6 weisende Armlehnenende 40 auf, an dem der Lenker 27 an einem Lenkerlagerpunkt 18 drehbar gelagert ist.In the use position 5, a seat surface 39 runs at an acute angle to the horizontal 24, inclined upwards. The armrest 8 is arranged approximately parallel to the seat surface 39. This has a backrest section 50 that protrudes almost completely forwards from the armrest body, which tapers in the forward direction and is surrounded on all sides by upholstery elements 35, 36 and 37. At the rear end, the backrest section 50 is pivotally mounted by means of the armrest pivot bearing pin 13. Adjacent to this, the armrest is continued by a handlebar section 49. This has an armrest end 40 pointing in the direction of a wall surface 6, on which the handlebar 27 is rotatably mounted at a handlebar bearing point 18.

Der Lenker umfaßt einen ersten im wesentlichen geradlinigen Abschnitt 19 und einen in Richtung des in Gebrauchsstellung 5 angeordneten Sitzes gekrümmten Abschnitt 20. Der Abschnitt 19 ist unter einem spitzen Winkel zur Horizontalen 29 in Richtung der Rücklehne 26 geneigt. Der sich kontinuierlich an diesen ersten Abschnitt anschließende zweite Abschnitt 20 ist an seinem freien Ende mittels des Führungsbolzens 14 am Sitz drehbar gelagert. Ein Ende 38 des Sitzes und der Lenkerlagerpunkt 18 am Armlehnenende 40 bewegen sich entsprechend zum Führungsbolzen 14 entlang der Schwenkkreise 55 bzw. 54. Gleichzeitig bewegt sich der Führungsbolzen 14 entlang der Linie 15. Lenker 27, Führungsbolzen 14 und Lagerpunkt 18 bilden zusammen ein den Sitz und die Armlehne bewegungsverbindendes Getriebe 9.The handlebar comprises a first, essentially straight section 19 and a section 20 curved in the direction of the seat arranged in the use position 5. The section 19 is inclined at an acute angle to the horizontal 29 in the direction of the backrest 26. The second section 20, which is continuously connected to this first section, is rotatably mounted on the seat at its free end by means of the guide pin 14. One end 38 of the seat and the handlebar bearing point 18 at the armrest end 40 move in accordance with the guide pin 14 along the pivot circles 55 and 54, respectively. At the same time, the guide pin 14 moves along the line 15. The handlebar 27, the guide pin 14 and the bearing point 18 together form a gear 9 that connects the movement of the seat and the armrest.

Seitlich wird das Getriebe 9 sowie der gesamte, in Fig. 1 dargestellte, Armlehnenkörper 12 von derThe gear 9 and the entire armrest body 12 shown in Fig. 1 are laterally supported by the

11 G 223611 G2236

Modulabdeckplatte 10 abgedeckt. Diese weist, wie auch die Moduldeckplate 11 und der Armlehnenkörper 12, einen im wesentlichen L-förmigen Querschnitt auf. Ein längerer L-Schenkel 22 verläuft entlang der Wandfläche 6 und ein kürzerer L-Schenkel 21 verläuft im wesentlichen in Richtung des in Gebrauchsstellung 5 befindlichen Sitzes. Der längere L-Schenkel 22 weist eine Oberfläche 23 auf, die unter einem spitzen Winkel 25 gegenüber der Horizontalen 24 nach unten geneigt ist. Die Vorderseite des L-Schenkels 22 verläuft in etwa parallel zur Rücklehne 26 und unter Einschluß eines stumpfen Winkels schließt sich der kürzere L-Schenkel 21 an. Das vordere Ende 56 des kürzeren L-Schenkels 21 deckt die Sit&zgr;schwenkachse 3 ab und ist mittels der Verbindungsschraube 48 am Armlehnenkörper 12 befestigt.Module cover plate 10 is covered. Like the module cover plate 11 and the armrest body 12, this has a substantially L-shaped cross-section. A longer L-leg 22 runs along the wall surface 6 and a shorter L-leg 21 runs essentially in the direction of the seat in the use position 5. The longer L-leg 22 has a surface 23 that is inclined downwards at an acute angle 25 to the horizontal 24. The front of the L-leg 22 runs approximately parallel to the backrest 26 and the shorter L-leg 21 adjoins it, including an obtuse angle. The front end 56 of the shorter L-leg 21 covers the seat pivot axis 3 and is fastened to the armrest body 12 by means of the connecting screw 48.

Das Sitzende 38 ist vollständig vom kürzeren L-Schenkel 21 der Moduldeckplatte 10 abgedeckt. Es verläuft schräg nach oben in Richtung Wandfläche 6 und hintergreift teilweise die Rücklehne 26, wobei die Sitzfläche 39 direkt benachbart am unteren Ende der Rücklehne 26 endet. Zwischen Sitzfläche 39 und Rücklehne 26 ist in etwa ein rechter Winkel eingeschlossen. In der Gebrauchsstellung ist ein Anschlagende 16 des Sitzendes 38 in Anlage mit einem Endanschlag 17 in etwa in Höhe der Verbindungsschrauben 45, 46.The seat end 38 is completely covered by the shorter L-leg 21 of the module cover plate 10. It runs diagonally upwards in the direction of the wall surface 6 and partially reaches behind the backrest 26, with the seat surface 39 ending directly adjacent to the lower end of the backrest 26. An approximately right angle is enclosed between the seat surface 39 and the backrest 26. In the position of use, a stop end 16 of the seat end 38 is in contact with an end stop 17 approximately at the height of the connecting screws 45, 46.

Ist der Sitz in seiner Bereitschaftsstellung 4, dann sind der Führungsbolzen 14, der Lenker 27 und der Lagerpunkt 18 entsprechend der Schwenkkreise 54, 55 und 15 nach unten verschwenkt. Die Sitzfläche 39 ist mit der Rücklehne 26 in Anlage und ist gegenüber der Vertikalen 29 um einen spitzen Winkel 30 in Richtung der Wandfläche 6 geneigt. Die Sitzfläche 39 ist in etwaIf the seat is in its ready position 4, the guide pin 14, the handlebar 27 and the bearing point 18 are pivoted downwards according to the pivot circles 54, 55 and 15. The seat surface 39 is in contact with the backrest 26 and is inclined at an acute angle 30 in the direction of the wall surface 6 relative to the vertical 29. The seat surface 39 is approximately

12 G 223612 G 2236

mit zur Rücklehne 26 entsprechender Länge ausgebildt. Das Sitzende 38 ist in Bereitschaftsstellung 4 benachbart zum vorderen Ende 56 des kürzeren L-Schenkel 21 angeordnet.with a length corresponding to the backrest 26. The seat end 38 is arranged in the standby position 4 adjacent to the front end 56 of the shorter L-leg 21.

Die Unterseite 31 des Sitzes verläuft im wesentlichen parallel zur Sitzfläche zur Sitzfläche 39, wobei benachbart zur Sit&zgr;vorderkante 28 ein Vorderabschnitt 32 der Sitzunterseite gegenüber der Vertikalen 29 einen spitzen Winkel 33 in Richtung der Wandfläche 6 geneigt ist. Der Winkel 33 ist größer als der Winkel 30. Die Sitzvorderkante ist in Bereitschaftsstellung 4 entsprechend der geneigten Oberfläche 23 der Moduldeckplatte 10 bzw. der geneigten Oberfläche des Klappsitzgehäuses 7 entsprechend gegenüber der Horizontalen 24 nach unten geneigt.The underside 31 of the seat runs essentially parallel to the seat surface to the seat surface 39, whereby adjacent to the seat front edge 28 a front section 32 of the seat underside is inclined at an acute angle 33 in the direction of the wall surface 6 relative to the vertical 29. The angle 33 is greater than the angle 30. In the standby position 4 the seat front edge is inclined downward relative to the horizontal 24 corresponding to the inclined surface 23 of the module cover plate 10 or the inclined surface of the folding seat housing 7.

Die dargestellten Verbindungsschrauben 47 sind zur Befestigung des Klappsitzgehäuses 7 an der Wandfläche entsprechend zur Fig. 1 angeordnet. Die Verbindungsschrauben 45 und 46 sind vom Klappsitzgehäuse 7 in den Armlehnenkörper 12 gemäß Fig. 1 eingeschraubt.The connecting screws 47 shown are arranged to fasten the folding seat housing 7 to the wall surface according to Fig. 1. The connecting screws 45 and 46 are screwed from the folding seat housing 7 into the armrest body 12 according to Fig. 1.

In den Figuren 3 bis 7 ist eine Auswahl von Kombinationsmoglichkeiten des erfindungsgemäßen Klappsitzes dargestellt. In Fig. 3 ist ein einzelner Klappsitz 1 mit einer rechten Moduldeckplatte 10 und einer linken Moduldeckplatte 11 dargestellt. Der Sitz ist in das Klappsitzgehäuse 7 eingeschwenkt und die Sitzunterseite 31 sowie der Vorderabschnitt 32 der Sitzunterseite sind sichtbar.Figures 3 to 7 show a selection of possible combinations of the folding seat according to the invention. Figure 3 shows a single folding seat 1 with a right module cover plate 10 and a left module cover plate 11. The seat is pivoted into the folding seat housing 7 and the seat underside 31 and the front section 32 of the seat underside are visible.

In Fig. 4 ist der Klappsitz gemäß der Fig. 1 und 2 im eingeklappten Zustand dargestellt. In dieser wie in denIn Fig. 4, the folding seat according to Fig. 1 and 2 is shown in the folded state. In this and the

13 G 223613 G2236

folgenden Figuren kennzeichnen gleiche Bezugszeichen gleiche Teile und werden nur noch teilweise erwähnt. Im Klappsitzgehäuse 12 ist die Armlehne 8 versenkt und formschlüssig in der dazugehörigen Aufnahmeöffnung angeordnet.In the following figures, the same reference symbols indicate the same parts and are only mentioned in part. The armrest 8 is recessed into the folding seat housing 12 and arranged in a form-fitting manner in the corresponding receiving opening.

In Fig. 5 sind zwei direkt benachbarte Klappsitze 1 mit einem dazwischen angeordneten Abstandselement 41 angeordnet. Das Abstandselement 41 weist im wesentlichen die gleiche Breite wie der Armlehnenkörper 12 auf. Als linker bzw. rechter seitlicher Abschluß sind jeweils Moduldeckplatten 10 und 11 angeordnet.In Fig. 5, two directly adjacent folding seats 1 are arranged with a spacer element 41 arranged between them. The spacer element 41 has essentially the same width as the armrest body 12. Module cover plates 10 and 11 are arranged as the left and right side closures, respectively.

In Fig. 6 ist der doppelte Klappsitz aus Fig. 5 mit einem zusätzlichen Armlehnenkörper 12 dargestellt.Fig. 6 shows the double folding seat from Fig. 5 with an additional armrest body 12.

In Fig. 7 ist eine Reihe von drei Klappsitzen dargestellt. Um einen ausreichenden Abstand jeweils benachbarter Klappsitze 1 zu erhalten, ist zwischen diesen ein Abstandselement 41 bzw. ein Armlehnenkörper 12 angeordnet. Als seitlicher Abschluß ist jeweils eine Moduldeckplatte 10 bzw. 11 befestigt.Fig. 7 shows a row of three folding seats. In order to maintain sufficient distance between adjacent folding seats 1, a spacer element 41 or an armrest body 12 is arranged between them. A module cover plate 10 or 11 is attached as a side closure.

Aufgrund des einfachen Aufbaus eines Klappsitzes und der vielseitigen Kombinationsmöglichkeiten mehrerer Klappsitze mit entsprechenden Moduldeckplatten, Abstandselementen oder Armlehnenkörpern ist der erfindungsgemäße Klappsitz in vielfältiger Weise einsetzbar. Bei einem Klappsitz ohne Armlehne ist dieser einfach in seine Gebrauchsstellung verschwenkbar. Auch bei Kombination mit einem Armlehnenkörper ist aufgrund des den Sitz und die Armlehne verbindenden Getriebes ein schneller und einfacher Einsatz des Klappsitzes gegeben. Jeweils mit einer Hand ist er aus seiner Bereitschaftsstellung inDue to the simple structure of a folding seat and the versatile combination options of several folding seats with corresponding module cover plates, spacers or armrest bodies, the folding seat according to the invention can be used in a variety of ways. In the case of a folding seat without armrests, it can simply be swivelled into its position for use. Even when combined with an armrest body, the folding seat can be used quickly and easily thanks to the gear that connects the seat and the armrest. It can be moved from its standby position into its

14 G 223614 G2236

die Gebrauchsstellung verschwenkbar. Durch die vorteilhafte Gestaltung der Oberfläche des Klappsitzgehauses sowie der Moduldeckplatten und des Armlehnenkörpers ist der erfindungsgemäße Klappsitz auch bei einem in Bereitschaftsstellung angeordneten Sitz in vielfältiger Weise als Aufsitz- oder Anlehnfläche verwendbar. Dies wird durch die günstige Gestaltung der Sitzunterseite unterstützt.the position of use. Due to the advantageous design of the surface of the folding seat housing as well as the module cover plates and the armrest body, the folding seat according to the invention can be used in a variety of ways as a seat or leaning surface even when the seat is in the standby position. This is supported by the favorable design of the underside of the seat.

Claims (15)

GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & PAFJTN4ER.GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & PAFJTN 4 ER. PATENTANWÄLTEPATENT ATTORNEYS EUFOPEA&J .&udigr;&Dgr;&Tgr;&Egr;&Ngr;&Tgr; ATTORNEYSEUFOPEA&J .&udigr;&Dgr;&Tgr;&Egr;&Ngr;&Tgr; ATTORNEYS A. GRÜNECKER 3'PL .mg DR H. KINKELDEY. DiPL .ng A. GRÜNECKER 3'PL .mg DR H. KINKELDEY. DiPL .ng DR. W. STOCKMAIR DiPL ING AE DR. W. STOCKMAIR DiPL ING AE DR. K SCHUMANN, dipl PHvsDR. K SCHUMANN, dipl PHvs P. H. JAKOB. D'PL S3PH JAKOB. D'PL S3 DR G.BEZOLO.iPLCHEMDR G.BEZOLO.iPLCHEM W. MEISTER.oiPL-ing W. MEISTER.oiPL-ing H. HILGERS. oiPL ing H. HILGERS. oiPL ing DR. H. MEYER-PLATH, dipl-ing DR. H. MEYER-PLATH, dipl-ing A. EHNOLD. dipl ngA. EHNOLD. dipl ng T. SCHUSTER, dip. PMYS T. SCHUSTER, dip. PMYS DR. W, LANGHOFF, oipl-phys DR. W, LANGHOFF, oipl-phys DR. K. GOLDBACH, dipping DR. K. GOLDBACH, dipping M. AUFENANGER, dipl ing M. AUFENANGER, dipl. ing G. KLITZSCH, dipl ing G. KLITZSCH, dipl. ing W &THgr;&Ogr;&Ogr;&Ogr; MÜNCHENW &THgr;&Ogr;&Ogr;&Ogr; MUNICH MAXIMILIANSTRASSEMAXIMILIANSTRASSE HR ZEICHEN/YOURHR SIGN/YOUR DATUM/DATEDATE G 2236G2236 27.09.199127.09.1991 Aktenzeichen:File number: Anmelder: Karl Käsebohrer Fahrzeugwerke GmbH Ulm/DonauApplicant: Karl Käsebohrer Fahrzeugwerke GmbH Ulm/Donau Ansprüche:Expectations: 1. Klappsitz (1), insbesondere für einen Omnibus, mit
einem Sitz (2), der um eine in einem Klappsitzgehäuse
(7) angeordnete Schwenkachse (3) zwischen einer
hochgeklappten Bereitschaftsstellung (4) und einer
heruntergeklappten Gebrauchsstellung (5) verschwenkbar gelagert ist, und mit wenigstens einer mit dem Sitz (2) über ein Getriebe (9) bewegungsverbundenen Armlehne (8), dadurch gekennzeichnet, daß seitlich am Klappsitzgehäuse (7) Moduldeckplatten (10, 11) und/oder Armlehnenkörper (12) lösbar befestigt sind, wobei im Armlehnenkörper ein
1. Folding seat (1), in particular for a bus, with
a seat (2) which is arranged around a seat in a folding seat housing
(7) arranged pivot axis (3) between a
folded up standby position (4) and a
folded down position of use (5), and with at least one armrest (8) connected to the seat (2) via a gear (9), characterized in that module cover plates (10, 11) and/or armrest bodies (12) are detachably attached to the side of the folding seat housing (7), wherein in the armrest body a
TELEFON ,0 8912123 50PHONE ,0 8912123 50 TELEX 5 29 380 MONA D TELEGRAMME: MONAPAT* TELEFAX GR. 3 CCITT (089) 220287TELEX 5 29 380 MONA D TELEGRAMS: MONAPAT* FAX GR. 3 CCITT (089) 220287 Bankkonten- H. Aufhäuser, München 170533 ■ D JUtSiTe Banl·, München 17 51734 Posigirokonio München 46212-801Bank accounts- H. Aufhäuser, Munich 170533 ■ D JUtSiTe Banl·, Munich 17 51734 Posigirokonio Munich 46212-801 G 2236G2236 Schwenklager (13) zur Lagerung der Armlehne (8) und das Getriebe (9) angeordnet sind.Pivot bearings (13) for supporting the armrest (8) and the gear (9) are arranged.
2. Klappsitz nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet/ daß der Sitz (2) in seiner Bereitschaftsstellung (4) mit einer im Klappsitzgehäuse (7) angeordneten Rücklehne (26) in Anlage ist.2. Folding seat according to claim 1, characterized in that the seat (2) in its standby position (4) is in contact with a backrest (26) arranged in the folding seat housing (7). 3. Klappsitz nach Anspruch 1 oder 2,3. Folding seat according to claim 1 or 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Klappsitzgehäuse (7) lösbar an einer Wandfläche (6) befestigbar ist und der Sitz (2) in seiner Bereitschaftsstellung (4) zumindest teilweise im Klappsitzgehäuse (7) angeordnet ist. characterized in that the folding seat housing (7) can be detachably fastened to a wall surface (6) and the seat (2) in its ready position (4) is at least partially arranged in the folding seat housing (7). 4. Klappsitz nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Getriebe (9) einen Lenker (27) umfaßt, der zwischen einem dem Klappsitzgehäuse (7) zugeordneten Ende des Sitzes (38) und einem Ende der Armlehne (40) angeordnet ist.4. Folding seat according to at least one of the preceding claims, characterized in that the gear (9) comprises a link (27) which is arranged between an end of the seat (38) associated with the folding seat housing (7) and an end of the armrest (40). 5. Klappsitz nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Lenker (27) an einem der Rücklehne (26) zugeordneten Ende der Armelehne (40) ausgebildeten Lagerpunkt (18) verschwenkbar gelagert ist.5. Folding seat according to claim 4, characterized in that the handlebar (27) is pivotally mounted on a bearing point (18) formed at an end of the armrest (40) associated with the backrest (26). 6. Klappsitz nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß ein Führungsbolzen (14) vorzugsweise und/oder Lagerpunkt (18) des Lenkers (27) an der Armlehne (8) in der Gebrauchsstellung (5) des Sitzes (2) entsprechend oberhalb von Sitz- (3) oder Armlehnenschwenkachse (13) angeordnet sind.6. Folding seat according to at least one of the preceding claims, characterized in that a guide pin (14) preferably and/or bearing point (18) of the handlebar (27) on the armrest (8) in the use position (5) of the seat (2) are arranged accordingly above the seat (3) or armrest pivot axis (13). G 2236G2236 7. Klappsitz nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Lenker (27) einen ersten, im wesentlichen geradlinigen Abschnitt (19) und einen zweiten in Richtung zur Wandfläche (6) konvex gekrümmten Abschnitt (20) umfaßt.7. Folding seat according to at least one of the preceding claims, characterized in that the handlebar (27) comprises a first, substantially straight section (19) and a second section (20) which is convexly curved in the direction of the wall surface (6). 8. Klappsitz nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Armlehnenkörper (12) seitlich einen im wesentlichen L-förmigen Querschnitt aufweist, wobei der kürzere L-Schenkel (21) dem Sitz (2) zugeordnet ist und der längere L-Schenkel (22) an einer Seite des Klappsitzgehäuses (7) anliegt.8. Folding seat according to at least one of the preceding claims, characterized in that the armrest body (12) has a substantially L-shaped cross-section at the side, the shorter L-leg (21) being assigned to the seat (2) and the longer L-leg (22) resting on one side of the folding seat housing (7). 9. Klappsitz nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß das freie Ende des längeren L-Schenkels (22) sowie die Oberseite des Klappsitzgehäuses (7) eine unter einem spitzen Winkel (25) zur Horizontalen (24) in Richtung des Sitzes (2) geneigte Oberfläche (23) aufweisen (zur Verbindung von Sitzende (38) und Lenker (27).9. Folding seat according to claim 11, characterized in that the free end of the longer L-leg (22) and the upper side of the folding seat housing (7) have a surface (23) inclined at an acute angle (25) to the horizontal (24) in the direction of the seat (2) (for connecting the seat end (38) and the handlebar (27). 10. Klappsitz nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Sitz (2) eine in Bereitschaftsstellung (4) entsprechend zur geneigten Oberfläche (23) des Klappsitzgehäuses (7) geneigte Sitzvorderkante (28) aufweist.10. Folding seat according to claim 12, characterized in that the seat (2) has a seat front edge (28) which, in the standby position (4), is inclined corresponding to the inclined surface (23) of the folding seat housing (7). 11. Klappsitz nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Sitzschwenkachse (3) in Bereitschaftstellung (4) des Sitzes (2) in einem größeren Abstand zur Wandfläche (6) als die Sitzvorderkante (28) angeordnet ist.11. Folding seat according to at least one of the preceding claims, characterized in that the seat pivot axis (3) in the ready position (4) of the seat (2) is arranged at a greater distance from the wall surface (6) than the seat front edge (28). 12. Klappsitz nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die der12. Folding seat according to at least one of the preceding claims, characterized in that the G 2236G2236 Sitzfläche (39) gegenüberliegende Unterseite (31) des Sitzes (2) in dessen Bereitschaftsstellung (4) unter einem spitzen Winkel (30) zur Vertikalen (29) nach oben in Richtung zur Wandfläche (6) geneigt ist.The underside (31) of the seat (2) opposite the seat surface (39) in its standby position (4) is inclined upwards at an acute angle (30) to the vertical (29) in the direction of the wall surface (6). 13. Klappsitz nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß ein der Sitzvorderkante (28) benachbarter Abschnitt (32) der Sitzunterseite (31) eine im Vergleich zur übrigen Sitzunterseite größere Neigung (33) in Richtung zur Wandfläche (6) aufweist.13. Folding seat according to claim 15, characterized in that a section (32) of the seat underside (31) adjacent to the seat front edge (28) has a greater inclination (33) in the direction of the wall surface (6) compared to the rest of the seat underside. 14. Klappsitz nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß zur Aufnahme der Armlehne (8) in der Bereitschaftsstellung (4) des Sitzes (2) im Armlehnenkörper (12) eine Aufnahmeöffnung (34) ausgebildet ist.14. Folding seat according to at least one of the preceding claims, characterized in that a receiving opening (34) is formed in the armrest body (12) for receiving the armrest (8) in the standby position (4) of the seat (2). 15. Klappsitz nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Getriebe (9) im von Klappsitzgehäuse (7) und Armlehnenkörper (12) umbauten Raum angeordnet ist.15. Folding seat according to at least one of the preceding claims, characterized in that the gear (9) is arranged in the space enclosed by the folding seat housing (7) and the armrest body (12).
DE9112092U 1991-09-27 1991-09-27 Folding seat Expired - Lifetime DE9112092U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9112092U DE9112092U1 (en) 1991-09-27 1991-09-27 Folding seat

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9112092U DE9112092U1 (en) 1991-09-27 1991-09-27 Folding seat

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9112092U1 true DE9112092U1 (en) 1991-11-21

Family

ID=6871734

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9112092U Expired - Lifetime DE9112092U1 (en) 1991-09-27 1991-09-27 Folding seat

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9112092U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0748715A2 (en) * 1995-06-12 1996-12-18 Industrias Esteban, S.A. Improved auxiliary seat for vehicles
DE102004057049B4 (en) * 2004-11-25 2014-03-20 Rietze Automodelle GmbH & Co. KG bus model

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0748715A2 (en) * 1995-06-12 1996-12-18 Industrias Esteban, S.A. Improved auxiliary seat for vehicles
EP0748715A3 (en) * 1995-06-12 1998-07-01 Industrias Esteban, S.A. Improved auxiliary seat for vehicles
ES2121517A1 (en) * 1995-06-12 1998-11-16 Esteban Ind Sa Improved auxiliary seat for vehicles
DE102004057049B4 (en) * 2004-11-25 2014-03-20 Rietze Automodelle GmbH & Co. KG bus model

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3312118C1 (en) Rear seat arrangement
DE2739415C2 (en) Sleeping facilities in long-haul cabs for trucks with built-in caravans
DE69014820T2 (en) Motor vehicle with three front seats side by side.
EP1142750B1 (en) Vehicle seat arrangement
DE69920043T2 (en) SEAT ARRANGEMENT FOR MOTOR VEHICLES
DE10310762B4 (en) Fahrzeugsitzbaueinheit
EP0689954B1 (en) Seat arrangement, especially for the load or passenger compartment of a motor vehicle
DE10310792A1 (en) Fahrzeugsitzbaueinheit
EP0211248A2 (en) Seat adjustment for a motor vehicle
DE102005032602A1 (en) Seat of a motor vehicle
DE10012590B4 (en) Seat arrangement arranged in front of a loading space of a motor vehicle
DE29810333U1 (en) Seating module
DE602004000159T2 (en) Vehicle seat structure and vehicle equipped therewith
DE4224427A1 (en) Emergency seat for vehicles, in particular motor vehicles
DE602005006046T2 (en) Vehicle seat and vehicle equipped with this seat.
DE3147045A1 (en) Multi-seat arrangement, in particular double-seat arrangement for buses
DE4336710C2 (en) Reversible vehicle seat
DE102010054334A1 (en) Upper bed for cab, is brought from folded-down use position to folded-up stowage position, where the exchange of bed between use position and stowage position takes place by mechanical sliding structure
DE102020110590A1 (en) ADAPTABLE SEAT
DE9112213U1 (en) Emergency seat, especially for driver's cabs of commercial vehicles
DE69607885T2 (en) Movable rear seat for a motor vehicle
DE3102844A1 (en) Emergency seat arrangement for a vehicle
DE9112092U1 (en) Folding seat
DE29702660U1 (en) Transformation seat or seating group for permanent installation in vehicles
DE19824404A1 (en) Vehicle with at least one sliding side door