Mörtelloses Futter für Öfen mit kreisförmigem oder ovalem Querschnitt,
insbesondere für Drehöfen Bei der Verwendung von feuerfestem Material als Futter
für Öfen mit kreisförmigem oder ovalem Querschnitt, wie Schachtöfen, Kupolöfen und
Drehöfen, z. B. zum Brennen von Zement u. dgl., entstehen oft Schwierigkeiten durch
die starke Ausdehnung bzw. Zusammenziehung dieses Futters beim Erwärmen und Erkalten
des Ofens, besonders bei Magnesitsteinen, was ein Herausfallen der Steine zur Folge
hat. Um dies zu verhindern, wurden in den Fugen zwischen den Magnesitsteinen bei
Einbau des Futters vielfach dünne Eisenbleche eingelegt, welche bei Inbetriebsetzung
des Ofens schmolzen, wobei eine innige Verbindung zwischen den benachbarten Steinen
erzielt wurde. Mitunter benutzt man einen elastischen Mörtel zwischen den Steinen,
der sich der Ausdehnung bzw. Zusammenziehung der Steine anpassen soll. Dieser Mörtel
gibt jedoch oft zu Schwierigkeiten Anlaß, da er aus den Fugen fällt, so daß die
Steine dann in erkaltetem Zustand nach dem Zusammenziehen keinen Halt mehr haben
und herausfallen. Auch brechen die Köpfe dann häufig ab und fallen in den Ofen.Mortarless lining for ovens with a circular or oval cross-section,
especially for rotary kilns when using refractory material as lining
for furnaces with a circular or oval cross-section, such as shaft furnaces, cupolas and
Rotary kilns, e.g. B. for burning cement and the like. Difficulties often arise
the strong expansion or contraction of this lining when it is heated and cooled
of the furnace, especially with magnesite bricks, which causes the bricks to fall out
Has. To prevent this, were in the joints between the magnesite bricks
Installation of the chuck often inserted thin iron sheets, which when commissioning
of the furnace melted, leaving an intimate bond between the neighboring stones
was achieved. Sometimes an elastic mortar is used between the stones,
which should adapt to the expansion or contraction of the stones. This mortar
often gives rise to difficulties, however, because it falls out of joint, so that the
When the stones are cold, they no longer have a hold after they have been contracted
and fall out. The heads often break off and fall into the oven.
Diese Übelstände werden durch die Erfindung überwunden. Die Erfindung
ist dadurch gekennzeichnet, daß das Futter aus einzelnen Ringen von gezahnten Keilsteinen
besteht und in jedem Ring ein glatter, konisch und/oder stufenförmig zum Ofenmantel
zu sich verjüngender und mit Kopfschlitz versehener Schlußstein zwischen zwei Keilsteinen
angeordnet ist, wobei diese so ausgebildet sind, daß alle Keilsteine des zugehörigen
Ringes zwar zusammengehalten werden, aber jedem Stein genügend Spielraum zum Arbeiten
bleibt.
Die Höhe der Verzahnung muß derart sein, daß auch im erkalteten
Zustand, also nach Zusammenziehung der Steine, die Verzahnung der benachbarten Steine
noch ineinandergreift, so daß also auch dann kein Stein oder abgeplatzter Steinkopf
herausfallen kann.These drawbacks are overcome by the invention. The invention
is characterized in that the lining consists of individual rings of toothed wedge stones
consists and in each ring a smooth, conical and / or step-shaped to the furnace shell
tapered keystone with a head slot between two wedge stones
is arranged, these being designed so that all wedge stones of the associated
Ringes can be held together, but each stone has enough room to work
remain.
The height of the toothing must be such that even when it has cooled down
State, i.e. after contraction of the stones, the interlocking of the neighboring stones
still interlocks, so that even then there is no stone or a chipped stone head
can fall out.
Von jedem Ring sind ein oder mehrere Steine in geeigneter Weise am
Eisenmantel des Drehofens befestigt. Die Befestigung kann durch in Kopf- oder Schulterschlitze
der Steine eingreifende Bolzen oder Schienen erfolgen, welche in lösbarer oder unlösbarer
Weise am Mantel befestigt sind. Mehrere Ringe können zu einer Abteilung in der Weise
vereinigt werden, daß die Halterung bestimmter Steine in den Ringen eine gemeinsame,
z. B. eine durchgehende Schiene ist.From each ring one or more stones are appropriately on
Iron jacket attached to the rotary kiln. The attachment can be through head or shoulder slots
the stones engaging bolts or rails are made, which in detachable or non-detachable
Way are attached to the coat. Several rings can become one division in the way
be united that the mounting of certain stones in the rings has a common,
z. B. is a continuous rail.
Die Befestigung jedes Schuhsteins am Trommelmantel erfolgt derart,
daß er aus seiner Lage nicht herausfällt, jedoch nach Lösen der Befestigung nach
innen herausgenommen werden kann. Bewährt hat sich eine solche Befestigung, bei
welcher jeder Schuhstein nach der :Mantelseite zu mit einem vorzugsweise T-förmigen
Aufhängeschlitz versehen und mittels Bolzen und Mutter am Mantel befestigt ist.
Die Schuhsteine mehrerer Ringe können aber auch an einer durch ihre Kopfschlitze
geführten und in lösbarer Verbindung, z. B. mittels von außen lösbarer Keile oder
Schrauben, mit dem Eisenmantel stehender T-Schiene aufgehängt sein.Each shoe stone is attached to the drum shell in such a way that
that it does not fall out of its position, but after loosening the fastening
inside can be removed. Such an attachment has proven itself at
which each shoe stone after the: shell side with a preferably T-shaped
Hanging slot is provided and attached to the jacket by means of bolts and nuts.
The shoe stones of several rings can also be attached to one through their head slots
guided and in a detachable connection, z. B. by means of externally releasable wedges or
Screws to be hung with the iron jacket standing T-rail.
Falls mit einer sehr starken Volumenänderung zwischen dem kalten und
heißen Zustand der Steine zu rechnen ist, empfiehlt es sich, die normalen Futtersteine
nicht nur durch die Schuhsteine, sondern auch noch an einigen weiteren Stellen am
Umfang der Trommel besonders zu haltern. Dies kann z. B. in jeder Abteilung durch
eine Anzahl von T-förmigen, in geeignete Schlitze der Keilsteine, z. B. Schulterschlitze,
eingreifende Schienen erfolgen, die mit dem Trommelmantel fest verbunden sind und
außerdem dem Mantel eine wesentlich größere Festigkeit verleihen. Halterungsschienen
werden zweckmäßig von Abteilung zu Abteilung versetzt zueinander angeordnet. Diese
T-Eisen können an einem Ende mit einer Aussparung versehen sein, damit der letzte
Stein ohne Schwierigkeiten eingebracht werden kann. Dieser Stein wird durch die
Verzahnung der benachbarten Steine in seiner Lage gehalten. Statt Längsschienen
können auch ringförmige Halteeisen vorgesehen sein.If with a very large change in volume between the cold and
If the stones are in a hot condition, it is advisable to use the normal lining stones
not only through the shoe stones, but also in a few other places on the
Especially to hold the circumference of the drum. This can e.g. B. in each department
a number of T-shaped, in suitable slots of the wedge stones, e.g. B. shoulder slits,
engaging rails are made, which are firmly connected to the drum shell and
also give the jacket a much greater strength. Mounting rails
are expediently arranged offset from one another from department to department. These
T-irons can be cut out at one end so that the last one
Stone can be introduced without difficulty. This stone is made by the
Interlocking of the neighboring stones held in place. Instead of longitudinal rails
Ring-shaped retaining irons can also be provided.
Der Ein- bzw. Ausbau des neuen Futters ist sehr einfach zu bewerkstelligen.
Muß z. B. in einem Drehofen eine Abteilung Steine repariert bzw. ausgewechselt werden,
so wird der Ofen zweckmäßig in eine solche Stellung gebracht, daß die Schuhsteine
der Abteilung oben sind. Dann wird die äußere Befestigung der Schuhsteinschiene
gelöst, worauf sich die Schiene mit den daran hängenden Schuhsteinen nach dem Trommelinnern
zu wegnehmen läßt. Darauf sind auch die übrigen Futtersteine der betreffenden Abteilung
herausnehmbar. In entsprechender Weise wird beim Einbau der Ringe verfahren. In
den Zeichnungen ist die Erfindung beispielsweise an einem Drehofenfutter wiedergegeben.
Die Zeichnungen stellen dar Fig. i Querschnitt durch ein Futter nach der Erfindung,
Fig. 2 Abwicklung, von außen ohne Mantel gesehen, Fig. 3 Keilstein mit Schlitz,
perspektivisch, Fig.4 Schnitt durch den Schuhstein nach IV-IV der Fig. i, Fig. 5
perspektivische Darstellung von zwei Keilsteinen mit T-Schiene mit Aussparung, Fig.
6 bereits in vorheriger Figur gezeigtes durchgehendes T-Eisen bei Keilsteinen mit
durchgehender Verzahnung, Fig. 7 T-Eisen bei anderer Form des Schuhsteins und Normalkeilstein
mit Schulter.The installation or removal of the new lining is very easy to do.
Must z. B. a department stones are repaired or replaced in a rotary kiln,
so the furnace is expediently brought into such a position that the shoe stones
of the department above. Then the outer fastening of the shoe stone splint is made
solved, whereupon the rail with the shoe stones hanging on it move to the inside of the drum
to take away. There are also the other lining stones of the department in question
removable. The same procedure is used when installing the rings. In
the drawings, the invention is shown for example on a rotary kiln chuck.
The drawings show Fig. I a cross section through a chuck according to the invention,
Fig. 2 development, seen from the outside without a jacket, Fig. 3 wedge stone with slot,
perspective, Fig. 4 section through the shoe stone according to IV-IV of Fig. i, Fig. 5
perspective representation of two wedge stones with T-rail with recess, Fig.
6 through T-iron already shown in the previous figure with wedge stones
continuous toothing, Fig. 7 T-iron with a different shape of the shoe stone and normal wedge stone
with shoulder.
Gemäß Fig. i sind die normalen Keilsteine i mit Seitenverzahnungen
2 innerhalb der Trommel 8 in Ringen angeordnet und werden von den Schuhsteinen 3
in ihrer Lage gehalten. Die besonders ausgebildeten Nachbarsteine 4 und 4' des Schuhsteins
3 sind der sich konisch zum Mantel 8 verjüngenden Form des Schuhsteins 3 angepaßt.
In den Kopfschlitz 5 des Schuhsteins 3 greift eine T-Schiene 6 ein, welche mittels
Keil 7 am Mantel 8 lösbar befestigt ist. Die Keilsteine i sind mit einem Schulterschlitz
9 versehen. An einer Stelle der Fig. i ist angedeutet, wie die Keilsteine i mittels
einer in die Schlitze 9 eingreifenden T-Schiene io zusätzlich gehaltert sind. Mit
12 ist die Isolierschicht zwischen Steinen und Trommelmantel bezeichnet.According to Fig. I, the normal wedges i are with side teeth
2 arranged in rings inside the drum 8 and are held by the shoe stones 3
held in their position. The specially designed neighboring stones 4 and 4 'of the shoe stone
3 are adapted to the shape of the shoe stone 3, which tapers conically to the jacket 8.
In the head slot 5 of the shoe stone 3 engages a T-rail 6, which by means of
Wedge 7 is releasably attached to the jacket 8. The wedge stones i are with a shoulder slot
9 provided. At one point in Fig. I it is indicated how the wedge stones i by means of
a T-rail engaging in the slots 9 are additionally supported. With
12 denotes the insulating layer between the stones and the drum shell.
Die Abwicklung gemäß Fig. 2, das perspektivische Bild eines normalen
Keilsteins gemäß Fig. 3 und der Schnitt durch Fig. i gemäß Fig. 4 bedürfen keiner
weiteren Erläuterung.The development according to FIG. 2, the perspective image of a normal
Keilstein according to FIG. 3 and the section through FIG. I according to FIG. 4 do not require any
further explanation.
Bei der vergrößerten Darstellung der zusätzlichen Halterung der Keilsteine
gemäß Fig. 5 ist mit ii die Aussparung an der T-Schiene io bezeichnet, welche zum
leichten Aufbringen des letzten Keilsteins dient.In the enlarged view of the additional holder of the wedge stones
According to FIG. 5, ii denotes the recess on the T-rail io, which is used for
easy application of the last wedge is used.
Die weiteren Fig. 6 und 7 zeigen verschiedene Arten der Ausbildung
und Befestigung der Schlußsteine an der Trommel.The other FIGS. 6 and 7 show different types of training
and attaching the keystones to the drum.