Im Eisenbahnbetrieb verursachen an den Gleiswenchen im Winter Schnee-
und Eisbildung Störungen, so daß das Umstellen der Weichen unmöglich wird. Um diese
Störungen zu verhindern, werden die Gleisweichen mit elektrischen. Heizkörpern,
ausgerüstet, die Schnee und Eis zum Tauen bringen und damit ,die Störungsursache
beseitigen. Solche Anlagen wurden bisher mit den. Weichen: fest verbunden. Bei Gleisumbauten,
Zugentgleisungen und. durch herabhängende Kupplungsbeile wurden die Heizanlagen
im Laufe, der Zeit stark beschädigt, so daß hohe Instandsetzungskosten entstanden,
welche die Rentabilität solcher Anlagen in Frage stellten. Außerdem war die Betriebssicherheit
nicht in ausreichendem Maße gewährleistet. Diese Nachteile werden ,durch die nachstehend
beschriebene Konstruktion behoben.In railway operations, snow on the little tracks in winter
and ice formation disturbances, so that the switching of the switches is impossible. Around
To prevent disruptions, the track switches are equipped with electrical ones. Radiators,
equipped to thaw snow and ice and thus the cause of the malfunction
remove. Such systems were previously with the. Switches: firmly connected. For track renovations,
Train derailments and. the heating systems were replaced by hanging coupling hatches
badly damaged in the course of time, so that high repair costs arose,
which questioned the profitability of such plants. In addition, there was operational safety
not guaranteed to a sufficient extent. These disadvantages are addressed by the following
Corrected the construction described.
Gegenstand der Erfindung ist ein Heizkörper, der nicht mehr mit der
Weiche fest verbunden wird, sondern mittels Klammern, die vorwiegend federnd ausgerüstet
sind, leicht abnehmbar, z. B. an. dein Schienenfuß, angeklammert wird. Diie@se Befestigungsart
giestattet es, anf einfache Weise ohne großen Zeitaufwand die an den Weichen angebrachten
Teile der Heizanlage nur während der Wintermonate, wo mit Schnee- und Eisbildung
zu rechnen ist, an den Weichen: zu belassen und sie nach beendeter Frostperiode,
also während des Frühlings, Sommers und Herbstes, in einem Sammellager zu verwahren
und dabei zu überprüfen und zu reinigen. Auf diese Weise werden die Beschädigungen
und Zerstörungen, weitestgehend vermieden; die hohen, Montagekosten gespart, und
die Betriebssicherheit wird =auf das notwendige Maß gebracht. Die vorgeschriebenen
Heizkörper sind bei dieser Bauweise mittels kurzer Kabelstücke 6 (Abb. 2) zu Heizbatterien
vereinigt, die vorwiegend die erforderlichen Heizelemente für eine Zunge umfassen.
Jede dieser Heizbatterien ist mit einem Anschlußstecker 3 -ausgerüstet. Mittels
dieses Anschlußsteckers wird die Heizbatterie an die Steckdosen 2 des Anschlußverteilers
i angeschlossen. Der Ansch:lußverteiler stellt das Ende der in der Erde fest verlegten
Stromverteilungsanlage dar und bildet damit den Trennpunkt zwischen der dauernd
verbleibenden Stromverteilungsanlage und der leicht abnehmbaren Heizanlage an den
Weichen.The invention is a radiator that is no longer with the
Soft is firmly connected, but by means of brackets, which are predominantly resilient
are easily removable, e.g. B. at. your rail foot, is clipped on. This type of fastening
It is possible, in a simple way, without spending a lot of time, to attach the points attached to the points
Parts of the heating system only during the winter months, where there is snow and ice formation
is to be expected on the switches: to leave them and after the end of the frost period,
so to keep in a collective warehouse during spring, summer and autumn
and in the process to check and clean. This way the damage will be
and destruction, largely avoided; the high, assembly costs saved, and
operational safety is = brought to the necessary level. The prescribed
In this design, radiators are connected to heating batteries by means of short pieces of cable 6 (Fig. 2)
united, which mainly comprise the necessary heating elements for a tongue.
Each of these heating batteries is equipped with a connector 3. Means
this connector is the heating battery to the sockets 2 of the connection distributor
i connected. The connection distributor represents the end of the permanently laid in the ground
Power distribution system and thus forms the dividing point between the permanent
remaining power distribution system and the easily removable heating system to the
Switches.
Abb. i zeigt beispielsweise einen Heizkörper 5, wie vorgeschrieben,
in mäanderähnlicher Form. 8 stellt die Federklammer dar, die lose aufgelegt oder
mit dein Heizkörper fest verbunden werden kann. Diese klammert, ähnlich wie bei
Weckgläsern, den Heizkörper federnd an d e Schiene 13. 9 zeigt die in den Leichtmetallkörper
eingegossene, in einem Stahlmantel isoliert einge@bettete Heizwendel. Mit io ist
dass Zwischenstück bezeichnet, das aus wärmeisolierendem Material besteht und die
Heizkörpertemperatur vom Anschlußkabel abhält. Das Anschlußkabel II (Abb. i) ist
vorwiegend aus hochflexibler Litze hergestellt und mit eineim kräftigen Gummimantel
umgeben. Abb.2 zeigt eine aus solchen Heizkörpern. zusammengesetzte Heizbatterie,
wobei beispielsweise die Verbindungsstellen der Anschlußkabel i i und der Verbindungskabel
6 verlötet und mit einer aufvwlkanisierten Gummi -T-Muffe 12 umgeben sind. Ebenso
ist die Verbindung mit dem Anschlußstecker hergestellt. Um eine einheitliche Ausführung
der Heizbatterien zu ermöglichen., wird die Heizbatterie an der vom Verteiler abliegenden
Zunge mittels. eines Kabelzwischenstücks q. und einem Kupplungsstecker 7 mit dem
Anschlußverteiler i verbunden.Fig. I shows, for example, a radiator 5, as prescribed,
in a meandering shape. 8 represents the spring clip that is loosely placed or
can be firmly connected to your radiator. This clings, similar to
Mason jars, the radiator resilient to the rail 13. 9 shows the in the light metal body
Cast-in heating coil embedded in a steel jacket, insulated. With io is
that means the intermediate piece, which consists of heat-insulating material and the
Keeps the radiator temperature away from the connection cable. The connection cable II (Fig. I) is
mainly made of highly flexible stranded wire and with a strong rubber jacket
surround. Fig.2 shows one of such radiators. composite heating battery,
where, for example, the connection points of the connecting cables i i and the connecting cables
6 are soldered and surrounded by a vulcanized rubber T-sleeve 12. as well
the connection with the connector is established. To a uniform execution
of the heating batteries., the heating battery is attached to the remote from the distributor
Tongue means. a cable adapter q. and a coupling plug 7 with the
Connection distributor i connected.