Gegenstand der Erfindung ist ein. Wasser- und staubdichtes Gehäuse,
insbesondere für Uhrengehäuse, dass, einen Gehäusemittelteil und wenigstens einten.
mai,t dem Gehäusemittelteil verbundenen zweiten Gehäuseteiil aufweist. Dieses Gehäuse
isst in seinen Formen dadurch gekennzeichnet, daß der genannte zweite Gehäuseteil
eine schiefe Arnschlußfläche aufweist, @ welche an eine entsprechende schiefe Anschlußfläche
des: Gehäusemi,btelteiles anliegt, wobei eine der zwei Anschlußflächen einen Wulst
trägt, welcher in eine an der anderen Anschlußfläche vorgesehene Nut eingreift:.The invention is a. Waterproof and dustproof housing,
especially for watch cases that, a case middle part and at least one.
mai, t has the second housing part connected to the middle housing part. This case
eats in its forms characterized in that said second housing part
has an oblique connection surface which connects to a corresponding oblique connection surface
of: the housing part is applied, with one of the two connection surfaces having a bead
carries, which engages in a groove provided on the other connection surface :.
Um einen durchaus. eiinwandfrei;en Schutz gegen das Eindringen von
Wasser und Staub zu erreichen:, kann eine dünne, undurchlässige -und kompressible
Dichtung in die genannte Nut eingelegt werden. Die Fig. i und 2 der Zeichnung zeigen
je ein Ausführungsbeispiel des; Gehäuses, im Schnitt, wobei jedes dieser Gehäuse
eine runde Form aufweist und eine Gehäusemittelteil, einen Boden sowie einen, Glasreifen
besitzt. Dieser letztere ist fakultativ, da das Glas dilrekt im Gehäusem:ittelteil
montiert werden kann.Absolutely about one. flawless; en protection against the ingress of
Water and dust reach :, can be a thin, impermeable -and compressible
Seal can be inserted into said groove. Figures i and 2 of the drawing show
one embodiment of each; Housing, in section, each of these housings
has a round shape and a housing middle part, a base and a glass hoop
owns. The latter is optional, since the glass is right in the middle part of the housing
can be mounted.
Das in Fig. i dargestellte Gehäuse besteht aus einem Gehäusemittelteil
i, einem Boden 2 und einem Glasreifen 3, der ein unzerbrechliches Glas q. trägt.
Alle diese Teile des. Gehäuses sind lösbar miteinander verbunden. Zu diesem Zweck
weist der Boden 2 sowie der Glasreifen 3 je eine schiefe An.-schlußfläche 2' bzw.
3' auf, welche im runden Gehäuse je eine: Kegelflächen von. ungefähr 6o° bilden,
in, dessen Mitto eine Ringnut 5 bzw. 5' vor= gesehen ist.The housing shown in Fig. I consists of a housing middle part
i, a bottom 2 and a glass hoop 3, which is an unbreakable glass q. wearing.
All of these parts of the housing are detachably connected to one another. To this end
if the base 2 and the glass hoop 3 each have an inclined connection surface 2 'or
3 ', which in the round housing each have one: conical surfaces of. make about 6o °,
in, the middle of which is an annular groove 5 or 5 'before = seen.
Der Boden und der Glasreifen liegen mit ihren schiefem Anschluß.flächen
2 bzw. 3' gegen entsprechende schiefe Anschlußflächen 6 bzw. 6' des. Gehäusemittelteiles
i an. Diese letzteren Flächen weisen ja einen Ringwulst 7 bzw. 7' auf, welche
in dile Nuten 5 bzw. 5' des Bodens und des Glasreifens eingreifen. Dadurch entsteht
einen feste Verhdn= dung zwischen dem Boden, dem Glasreiden und dem Gehäusemittelteil,
die praktisch Wasser- und staub.-dicht ist. Um die Undurchlässigkeit dieser Verbindung
unbedingt sicherzustellen, wird eine elastilsche und kompressible Dichtung 8, z.
B. ein dünner Gummiring, in die Nuten 5 und 5' eingelassen, so daß diese Dichtung
auf dem Grund der Nut aufliegt.The bottom and the glass hoop lie with their oblique connection surfaces 2 and 3 'against corresponding oblique connection surfaces 6 and 6' of the middle housing part i. These latter surfaces yes have an annular bead 7, 7 ', which 5 or 5 in dile grooves' engage the soil and the glass tire. This creates a solid bond between the bottom, the glass chalk and the middle part of the housing, which is practically water and dust-tight. In order to ensure the impermeability of this connection, an elastic and compressible seal 8, z. B. a thin rubber ring, let into the grooves 5 and 5 'so that this seal rests on the bottom of the groove.
Da der Boden und der Glasreifen eine gewisse Elastizität besitzen,
können sie dank der konisch verlaufenden Anschlußflächen durch Druck in ihre Lage
gebracht werden. Hingegen ;isst zum Lösen dieser Teile vom Gehäusemilttelteil ein.
geeignetes Werkzeug erforderlich, das, als. Hebel benutzt werden kann. Hierzu ist
das, Werkzeug unter einen am Boden, z bzw. am Glasreifen. 3 vorgesehenen Vorsprung
9 einzuführen. - _ Das im Reifen 3 montierte Deckglas q. besteht aus einem unzerbrechlichen
Werkstoff. Dieses Glas weist an seinem unteren. Rand einen Wulst; io auf, welcher
in. eine entsprechende am Glasreifen 3 vorgesehene Ralle 12 eingreift. In diese
Rille i!s.t eine Dichtung 13 aus, kompressiblem Werkstoff, z. B. aus Gummi, eingefügt.
Das Deckglas wird in warmem Zustand in den Glasreifen eingelassen, so daß das Glas
vom Reife. fest umfaßt wird und eine praktisch Wasser- und staubdichte Verbindung
entsteht.Since the floor and the glass hoop have a certain elasticity,
thanks to the conical connection surfaces, they can be pushed into their position by applying pressure
to be brought. On the other hand; eats to detach these parts from the housing middle part.
suitable tool is required that, as. Lever can be used. This is
the, tool under one on the ground, z or on the glass hoop. 3 provided projection
9 to be introduced. - _ The cover glass mounted in the tire 3 q. consists of an unbreakable one
Material. This glass points at its lower. Edge a bead; io on which one
a corresponding ratchet 12 provided on the glass hoop 3 engages. In these
Groove i! S.t a seal 13 made of compressible material, e.g. B. made of rubber.
The cover glass is embedded in the glass hoop while it is warm, so that the glass
from maturity. is firmly covered and a practically waterproof and dustproof connection
arises.
_Das Glas könnte auch direkt in der beschriebenen Weise auf den 'Gehäusemittelteil
i montiert werden._The glass could also be placed directly on the middle part of the housing in the manner described
i be mounted.
Das in Fig. 2 dargestellte Gehäuse unterscheidet sich vom; demjenigen,
nach Fdg. i nur dadurch, daß die Wülste 7, 7' auf dem Glasreifen 3 und auf dem Boden
2 vorgesehen sind, während der Gehäuse mittelteil i die entsprechenden Nuten 5,
5' aufweist, in welche die Wülste 7, 7' beiim Montieren der Teile i, 2 und 3 eingreifen.The housing shown in Fig. 2 differs from; the one
according to Fdg. i only in that the beads 7, 7 'on the glass hoop 3 and on the ground
2 are provided, while the housing middle part i the corresponding grooves 5,
5 ', in which the beads 7, 7' engage when parts i, 2 and 3 are assembled.