Bekanntlich strebt man heutedanach, elektrische Drosseln, insbesondere
Störschutzdrosseln, bei möglichst großer Induktivität sehr klein zu dimensionieren.
Hierbei tritt jedoch die Schwierigkeit auf, die entstehende, durch den elektrischen
Strom hervorgerufene Wärme gut abzuleiten. Geschieht dies nämlich nicht, so wird
die zulässige Stromstärke beträchtlich herabgesetzt. Um die entstehende Wärme bei
den geforderten geringen Dimensionen in ausreichendem Maße abzuleiten, ist in bekannter
Weise die Wicklung der Drosselspule in ein Metallgehäuse eingesetzt, welches mit
einem wärmeableitenden Stoff, vorzugsweise mit einer Kompoundmasse aus Quarz und
einem Bindemittel, ausgegossen, oder angefüllt ist. Es hat sich gezeigt, daß insbesondere
Quarz für den angegebenen Zweck mit besonderem Vorteil verwendet wird.As is well known, the current trend is to use electric chokes, in particular
Interference suppression chokes, to be dimensioned very small with the greatest possible inductance.
Here, however, the problem arises, which is caused by the electrical
Good dissipation of heat generated by electricity. If this does not happen, so will
the permissible amperage is reduced considerably. To the resulting heat
To derive the required small dimensions to a sufficient extent is known in the art
Way, the winding of the inductor is inserted into a metal housing, which with
a heat-dissipating material, preferably with a compound made of quartz and
a binder, poured out, or filled. It has been shown that in particular
Quartz is used with particular advantage for the stated purpose.
Um die magnetischen Verhältnisse zu verbessern, insbesondere um eine
höhere Permeahi.lität zu erzielen und eine magnetische Streuung weitgehendst zu
beseitigen, wird gemäß der Erfindung der Masse gleichzeitig noch magnetisierbares
Pulver, insbesondere Eisenpulver, zugegeben. Hierzu kann man. z. B. ein Eisenpulver
verwenden, wie es zur Herstellung der sog. Massekerne für Hochfrequenzspulen benutzt
wird.To improve the magnetic conditions, especially by one
to achieve higher permeability and a magnetic scattering to a large extent
Eliminate, according to the invention of the mass is still magnetizable at the same time
Powder, especially iron powder, added. You can do this. z. B. an iron powder
use as it is used to manufacture the so-called mass cores for high-frequency coils
will.
Die eben beschriebene Masse, welche also im wesentlichen aus einer
Mischung von Quarz, Eisenpulver und einem z.B. auf der Basis der Polystyrole oder
der Kunstharze aufgebauten Bindemittel besteht, kann lose oder' unter Druck in den
Raum zwischen der Wicklung und dem Metallgehäuse eingefüllt werden. Sie kann aber
auch durch an sich bekannte Zusätze plastisch gemacht, eingespritzt und dann ausgehärtet
werden.The mass just described, which essentially consists of a
Mixture of quartz, iron powder and one e.g. on the basis of polystyrenes or
The binder made up of synthetic resins can be loose or under pressure in the
Space between the winding and the metal housing can be filled. But she can
also made plastic by additives known per se, injected and then cured
will.
Es ist auch zweckmäßig, die Wicklung direkt mit der eben erwähnten
Mischung zu umpressen. In diesem Fall kann, da eine magnetische Streuung kaum noch
vorhanden ist, ein magnetischer Schirm, insbesondere in Form eines Metallgehäuses,
fortfallen, es genügt, wenn zur statischen Schirmung der so erhaltene Preßling mit
einem elektrisch leitenden Lack umspritzt wird.It is also useful to connect the winding directly to the one just mentioned
Pressing the mixture. In this case, there is hardly any magnetic scattering
is present, a magnetic screen, in particular in the form of a metal housing,
omitted, it is sufficient if the compact obtained in this way is used for static shielding
is coated with an electrically conductive paint.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing.
Auf einem zylindrischen, Kern, i aus ferromagnetischem Material ist
eine Wicklung z so. aufgebracht, daß der Kern i beiderseitig über die Wicklung :2
1dnausragt. Der Raum zwischen der Wicklung 2 und dem Gehäuse 3 bzw. zwischen dem
Kern i und dem Gehäuse 3 ist mit eurer aus Quarz, Eisenpulver und Isolierstoff bestehenden
Mischung 4 ausgefüllt. Durch die gute Wärmeleitfähigkeit, insbesondere des Quarzes,
wird -der Wärmeübergangswiderstand zwischen der Wicklung und dem Gehäuse
sehr klein gehalten. Da die Oberfläche des Gehäuses größer ist als die der Wicklung,
ist die Strombelastbarkeit der geschirmten Drossel größer-als die der ungeschirmten.On a cylindrical core, i made of ferromagnetic material, there is a winding z so. applied so that the core i protrudes on both sides over the winding: 2 1dn. The space between the winding 2 and the housing 3 or between the core i and the housing 3 is filled with your mixture 4 consisting of quartz, iron powder and insulating material. The heat transfer resistance between the winding and the housing kept very small - through the good thermal conductivity, in particular of quartz, is. Since the surface of the housing is larger than that of the winding, the current-carrying capacity of the shielded choke is greater than that of the unshielded one.
Da praktisch alle magnetischen Streufeldlinien innerhalb der Eisenpulvermischung
verlaufen, kann das Gehäuse nicht mehr als Kurzschlußwindung wirken und die wirksame
Induktivität der Drossel nicht vermindern.Since practically all magnetic stray field lines within the iron powder mixture
run, the housing can no longer act as a short-circuit winding and the effective
Do not reduce the inductance of the choke.