DE895299C - Heat exchanger - Google Patents

Heat exchanger

Info

Publication number
DE895299C
DE895299C DEB17191A DEB0017191A DE895299C DE 895299 C DE895299 C DE 895299C DE B17191 A DEB17191 A DE B17191A DE B0017191 A DEB0017191 A DE B0017191A DE 895299 C DE895299 C DE 895299C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
heat exchanger
tube
inner tube
exchanger according
sockets
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEB17191A
Other languages
German (de)
Inventor
John W Brown Jun
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Brown Fintube Co
Original Assignee
Brown Fintube Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Brown Fintube Co filed Critical Brown Fintube Co
Application granted granted Critical
Publication of DE895299C publication Critical patent/DE895299C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D7/00Heat-exchange apparatus having stationary tubular conduit assemblies for both heat-exchange media, the media being in contact with different sides of a conduit wall
    • F28D7/10Heat-exchange apparatus having stationary tubular conduit assemblies for both heat-exchange media, the media being in contact with different sides of a conduit wall the conduits being arranged one within the other, e.g. concentrically

Description

Wärmeaustauscher Die Erfindung betrifft Wärmeaustauscher und bezieht sich insbesondere auf Wärmeaustauscher, die aus einem inneren und einem äußeren oder Schalenrohr bestehen, mit einem Ringraum zwischen den beiden Rohren, welcher ein Flud aufnimmt.Heat exchangers The invention relates to heat exchangers and relates to refer in particular to heat exchangers consisting of an inner and an outer or shell tube exist, with an annular space between the two tubes, which absorbs a flud.

Bei Wärmeaustauscherndieser allgemeinen Bauart ist es wichtig, die Enden des Ringraumes abzuschließen, mit anderen Worten, eine gegen das flüssige oder gasförmige Medium dichte Verbindung zwischen den Enden des Innenrohres und denen des Außenrohres zu schaffen. Die Erfindung bezieht sich in erster Linie auf die Ausbildung und Anordnung solcher Abdichtungen oder Verbindungen. Ein grundsätzliches Merkmal der Erfindung besteht in der Schaffung eines Wärmeaustauschers, bei welchem die notwendigen Verbindungen durch einfaches Einführendes Innenrohres in das Außenrohr geschaffen werden können. Ein weiterer Zweck der Erfindung besteht in der Schaffung eines solchen Wärmeaustauschers, bei welchem die Drücke des Fludes, die in dem Sinn wirken, daß sie bestrebt sind, das Innenrohr in bezug auf das Außenrohr in der Längsrichtung zu bewegen, im wesentlichen ausgeglichen werden, so,daß es nicht notwendig ist, schwere, durch Bolzen zu verbindende Flansche u. dgl. vorzusehen, um das Innenrohr an seiner Stelle festzuhalten. Ein weiterer Zweck der Erfindung besteht in der Schaffung von Wärmeaustauschern, bei welchen die Abdichtungen zwischen Außen- und Innenrohren aus üblichen kingdichtungen von 0-Profil bestehen.In heat exchangers of this general type, it is important that the Complete the ends of the annulus, in other words, one against the liquid or gaseous medium tight connection between the ends of the inner tube and to create those of the outer tube. The invention relates primarily to the design and arrangement of such seals or connections. A fundamental one The feature of the invention is to provide a heat exchanger in which the necessary connections by simply inserting the inner tube into the outer tube can be created. Another purpose of the invention is to provide of such a heat exchanger, in which the pressures of the fluid, which in the sense act that they tend to move the inner tube with respect to the outer tube in the longitudinal direction to move, to be essentially balanced so that it is not necessary heavy flanges and the like to be connected by bolts to be provided around the inner tube to hold on to in its place. Another purpose of the invention is to provide of heat exchangers, in which the seals between the outer and inner pipes consist of usual king seals of 0-profile.

Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der folgenden, Beschreibung einer vorzugsweisen Ausführungsform derselben an Hand der Zeichnung. Fig. i. : stellt einen Längsschnitt -durch einen W_ ärmeaustauscher nach der Erfindung dar; Fig. 2, und 3 sind Querschnitte durch den Wärmeaustauscher gemäß Fig. i längs sei Linien 2-2 und 3-3 der Fig. i ; -Fig. 4 ist eine Endansicht des Wärmeaustauschers.Further features and advantages of the invention emerge from the following, Description of a preferred embodiment of the same with reference to the drawing. Fig. i. : represents a longitudinal section through a heat exchanger according to the invention dar; FIGS. 2 and 3 are longitudinal cross sections through the heat exchanger according to FIG be lines 2-2 and 3-3 of Figure i; -Fig. 4 is an end view of the heat exchanger.

Kurz gesagt' es besteht ein Wärmeaustauscher gemäß der vorzugsweisen Ausführungsform der Erfindung .aus einem.Außen- oder Schalenrohr und einem inneren, damit konzentrischem. Rohr.In short, there is a heat exchanger according to the preferred embodiment Embodiment of the invention .from an outer or shell tube and an inner, thus concentric. Pipe.

An den Enden des Innenrohres sind Buchsen oder ringförmigeEndstopfen angebracht, die so dimensioniert sind, daß sie dicht zwischen die benachbarten Endendes Schalenrohres passen. Das .kleine Spiel zwischen den Buchsen und dem Schalenrohr wird durch nachgiebige Dichtungsglieder, wie durch: übliche Ringdichtungen von 0-Profil, die in Rillen eines der Glieder angeordnet sind, abgedichtet. Da die Durchmesser der Buchsen an den einander entgegengesetzten Enden des Innenrohres gleich sind, sind auch die auf die Buchsen wirkenden hydraulischen Drücke im wesentlichen gleich, mit Ausnahme von Unterschieden, .die sich als Folge des Druckabfalls des Flu-des auf seinem Wege '.durch den Wärmeaustauscher ergeben. Aus diesem Grunde treten keine großen Kräfte auf, -die bestrebt sind, das Innenrohr :gegenüber dem Außenrohr in der Längsrichtung zu bewegen. -Es ist deshalb genügend, wenn eine der Büchsen gegen Bewegung in bezug auf das Außenrohr durch geeignete Vorrichtungen, wie verhältnismäßig kleine Schrauben, .die sich durch die Wandung- des Schalenrohres in eine Rille der Buchse erstrecken, gesichert wird, während äuf eine Sicherung der änderen Buchse gegen-,Längsbewegung überhaupt verzichtet werden kann und eine Verschiebung derselben zwecks Anpassung an Längenänderungen der. Teile als Folge von Temperaturänderungen, erfolgen kann. - - _ Inder Zeichnung ist das Schalenrohr einer vorzugsweisen Ausführungsform .des neuen Wärmeaustauschers mit io und das Innenröhr mit i i bezeichnet: Das Innenrohr i i ist vorzugsweise mit einer Anzahl von sich in radialer Richtung erstreckenden. Rippengliedern 12 versehen. Diese können beipielsweise U-förmig ausgebildet sein, wie sie in der USA.-Patentschrift 2 261 137 beschrieben sind. Die Anordnung von. solchen Rippengliedern ergibt eine Vergrößerung der wärmeaustauschenden Flächen und erhöht die Wirksamkeit des Wärmeaustauschers. Die Außenkanten der Rippen erstrecken sich, wie dies insbesondere aus Fig. 3 ersichtlich ist, bis. in die dichte Nachbarschaft der Innenfläche des Schalenrohres. Das Schalenrohr bildet mit dem Innenrohr einen Ringraum 1q:. Um den Umlauf . des Fludes durch den Ringraum zu ermöglichen, weist das Schalenrohr io Eintritts-und Austrittsarmaturen 15 und 16 auf, -die mit Öffnungen 17 und 18 in der Wandung des Rohres kommunizieren.Sockets or annular end plugs are attached to the ends of the inner tube and are sized to fit snugly between the adjacent ends of the shell tube. The .kleine play between the bushings and the shell tube is sealed by flexible sealing members, such as: conventional ring seals of 0-profile, which are arranged in the grooves of one of the members. Since the diameters of the bushes at the opposite ends of the inner tube are the same, the hydraulic pressures acting on the bushes are also essentially the same, with the exception of differences "which arise as a result of the pressure drop in the fluid on its way." result in the heat exchanger. For this reason, there are no great forces that strive to move the inner tube in the longitudinal direction with respect to the outer tube. It is therefore sufficient if one of the bushes is secured against movement in relation to the outer tube by suitable devices, such as relatively small screws, which extend through the wall of the shell tube into a groove in the bushing, while the change the socket opposite, longitudinal movement can be dispensed with at all and a displacement of the same for the purpose of adapting to changes in length. Parts as a result of temperature changes, can occur. - - _ In the drawing, the shell tube of a preferred embodiment of the new heat exchanger is designated with io and the inner tube with ii: The inner tube ii is preferably with a number of extending in the radial direction. Rib members 12 are provided. These may Example as a U-shape may be formed, as described in the USA. Patent 2,261,137. The arrangement of. such fin members result in an increase in the heat exchanging areas and increase the efficiency of the heat exchanger. The outer edges of the ribs extend, as can be seen in particular from FIG. 3, to. in the close vicinity of the inner surface of the shell tube. The shell tube and the inner tube form an annular space 1q :. To the circulation. To enable the fluid to flow through the annular space, the shell tube has inlet and outlet fittings 15 and 16 which communicate with openings 17 and 18 in the wall of the tube.

Das andere wärmeaustauschende Flud fließt durch das Innere des Innenrohres i i. Zur Verbindung des Innenrohres mit äußeren Leitungen können Armaturen oder Verbindungen beliebiger Art vorgesehen werden, solange wenigstens eine der Armaturen an den Endendes Innenrohres einen solchen Durchmesser besitzt, daß sie durch das Schalenrohr :hirndurchgezogen werden kann, um derart den Zusammenbau und Auseinanderbau des Wärmeaustauschers zu ermöglichen. Für diesen Zweck können gewöhnliche Schraubengewinde, übliche Kupplungen oder beispielsweise eine Armatur i9 der rechts in Fig. i dargestellten Art verwendet werden. Diese Armatur weist eine röhrenförmige Verlängerung 2o auf, die mit dem Ende des Rohres i i durch Verschweißung oder in anderer geeigneter Weise verbunden ist, und besitzt einen Endteil 2,1 und eine Rille a2. Die Rille 22 nimmt einen, gespaltenem. Sicherungsring 23 auf, welcher seinerseits in eine Ausnehmung des Flanschringes 24 eingreift. Der Flanschring 24 stellt die Verrichtung dar, durch welche der Verbindungsring 25 mittels der Schrauben 26 hochgezogen werden kann, um derart das geflanschte Ende 27 des Verbindungsrohres z8 in abdichtenden Eingriff mit dem Ende 2(i zu bringen. Erwünschtenfalls kann in diesem Zusammenhang eine Flanschdichtung 29 Verwendung finden. Eine ähnliche Armatur 3o kann am anderen Ende .des Innenrohres i i vorgesehen werden. Statt der beschriebenen können auch beliebige andere geeignete Mittelverwendung finden, um das Ende des Rohres an eine äußere Zuleitung anzuschließen.The other heat exchanging fluid flows through the interior of the inner tube i i. To connect the inner pipe with outer lines, fittings or Connections of any kind are provided as long as at least one of the fittings at the ends of the inner tube has such a diameter that it is through the Shell tube: can be pulled through the brain for assembly and disassembly to enable the heat exchanger. Ordinary screw threads, Usual couplings or, for example, a fitting i9 of the one shown on the right in FIG Kind be used. This fitting has a tubular extension 2o, those with the end of the tube i i by welding or in some other suitable manner is connected, and has an end portion 2,1 and a groove a2. The groove 22 takes one, split. Circlip 23, which in turn is in a recess of the flange ring 24 engages. The flange ring 24 represents the performance by which the connecting ring 25 can be pulled up by means of the screws 26, around such the flanged end 27 of the connecting pipe z8 in sealing engagement with the end 2 (i. If desired, a flange seal 29 find use. A similar fitting 3o can .des inner tube at the other end i i are provided. Instead of those described, any other suitable Find means use to connect the end of the pipe to an external supply line.

Um den Ringraum zwischen dem Schalenrohr io und dem Innenrohr i i abzuschließen, sind an dem Innenrohr durch Verschweißung, Verlötung od.dgl., den Enden des Wärmeaustauschers benachbart, Buchsen 3r und 32 angeordnet.- -Diese Buchsen sind so dimensioniert, daß sie dicht in den Raum zwischen den benachbarten Innenflächen. des Schalenrohres hineinpassen und das Innenrohr in zu dem Schalenrohr konzentrischer Lage tragen.To the annular space between the shell tube io and the inner tube i i complete, are on the inner tube by welding, soldering or the like., the Ends of the heat exchanger adjacent, sockets 3r and 32 arranged.- -These sockets are dimensioned so that they fit tightly into the space between the adjacent inner surfaces. of the shell tube and the inner tube in more concentric to the shell tube Wear location.

Uni die genaue Passung zwischen den Buchsen und -dem Schalenrohr zu sichern und einwandfreie innere Dichtungsflächen an dem Schalenrohr zu schaffen, bestehen die Endteile der- Schalenrohre io vorzugsweise -aus an die Enden des mittleren Teils angeschweißten Verlängerungsmuffen 33 und 34. Diese- Muffen besitzen: bearbeitete Innenflächen, die so dimensioniert sind, daß sie dicht um die Außenflächen-der Buchsen 31 und 32 passen. Sie werden verwendet, weil -die Genauigkeit und Ausführung von handelsüblichen Rohren, wie sie zur Bildung des mittleren Teils eines Schalenrohres io verwendet werden, nicht ausreichend sind,. um eine einwandfreie Abdichtung zu ergeben. Unter gewissen Umständen kann jedoch die Anordnung so getroffen werden, daß -das Rohr selbst die Dichtungsflächen bildet, und zwar mit oder ohne Bearbeitungs- oder Oberflächenverfeinerungsvorgänge; um die notwendige Genauigkeit und Einwarndfreiheit der Oberfläche zu schaffen.To ensure the exact fit between the sockets and the shell tube and to create perfect inner sealing surfaces on the shell tube, the end parts of the shell tubes preferably consist of extension sleeves 33 and 34 welded to the ends of the middle part. These sleeves have: machined inner surfaces dimensioned to fit tightly around the outer surfaces of sockets 31 and 32. They are used because the accuracy and design of commercially available tubes, such as those used to form the middle part of a shell tube, are not sufficient. to provide a perfect seal. Under certain circumstances, however, the arrangement can be made so that the tube itself forms the sealing surfaces, with or without machining or surface refinement operations; in order to create the necessary accuracy and freedom from warning of the surface.

@-Um den kleinen Zwischenraum zwischen .den Buchsen und ihren benachbarten Verlängerungsmuffen abzudichten, werden die Buchsen vorzugsweise mit. Rillen 36 und 37 versehen, welche nachgiebige Abdichtungsglieder aus kautschukähnlichem Werkstoff aufnehmen. (Hierbei sind unter dem Begriff kautschukähnlicher Werkstoff natürliche und synthetische Werkstoffe mit kautschukähnlichen Eigenschaften zu verstehen.) Vorzugsweise besitzen die Abdichtungsglieder die Form von üblichen O-Ringdichtungen 38 und 39 und sind, wenn, hohe Temperaturen bei der Benutzung in Frage kommen, vorzugsweise mit wärmebeständigen., kautschukähnlichen Werkstoffen, wie Silikonen, versetzt. Bei einer solchen Anordnung ergibt sich, wie ersichtlich, eine Abdichtung des Innenrohres an seinen beiden Enden gegen das Außenrohr, wobei die Enden des ringförmigen Zwischenraumes durch bloße Einführung des Innenrohres in seine richtige Lage in dem Außenrohr einwandfrei abgeschlossen werden, wenn. sich die Dichtungsglieder 38 und 39, an Ort und Stelle befinden.@ -Around the small space between .the sockets and their neighboring To seal extension sleeves, the sockets are preferably with. Grooves 36 and 37, which are compliant Rubber-like sealing members Pick up material. (Here are under the term rubber-like material to understand natural and synthetic materials with rubber-like properties.) Preferably the sealing members are in the form of conventional O-ring seals 38 and 39 and are preferred if high temperatures are involved in use with heat-resistant, rubber-like materials such as silicone. With such an arrangement, as can be seen, the inner tube is sealed at both ends against the outer tube, the ends of the annular space by simply introducing the inner tube into its correct position in the outer tube to be completed when. the sealing members 38 and 39, in place are located.

Um die Einführung des Innenrohres und der Dichtungsglieder in das Außenrohr zu erleichtern, sind die Enden der muffenartigen Glieder 33 und 34, wie bei 4o und 41 sowie 42 und 43 angedeutet, abgeschrägt. Die O-förmig profilierten Dichtungsringe sind so dimensioniert, daß sie sowohl den Böden der Rillen, in denen sie liegen, wie den Innenflächen der sie umgebenden Muffen nachgiebig anliegen. Der Andruck der O-Ringe gegen diese Flächen vergrößert sich, sobald sie dem Druck des Fludes ausgesetzt sind. Deshalb wird hierdurch eine zuverlässige und lecksichere Verpackung geschaffen. Gemäß der Abbildung weist jede Buchse lediglich eine einzige Rille und einen einzigen O -Ring auf. Selbstverständlich können aber auch, wenn die Betriebsbedingungen besonders schwere sind, in jeder Buchse zwei oder mehrere Rillen und O-Ringe vorgesehen werden.In order to facilitate the introduction of the inner tube and the sealing members into the To facilitate outer pipe, the ends of the sleeve-like members 33 and 34, such as indicated at 4o and 41 as well as 42 and 43, beveled. The O-shaped profiled Sealing rings are dimensioned so that they both the bottoms of the grooves in which they lie resiliently like the inner surfaces of the sleeves surrounding them. The pressure of the O-rings against these surfaces increases as soon as they apply the pressure exposed to the flood. Therefore, this makes it a reliable and leakproof one Packaging created. According to the figure, each socket has only a single one Groove and a single O-ring. Of course, you can also, if the operating conditions are particularly severe, two or more in each socket Grooves and O-rings are provided.

Es ist darauf hinzuweisen, daß die Buchsen 31 und 32, sowie die Muffen 33 und 34 den gleichen Durchmesser besitzen. Die Flächen der Buchsen 31 und 321 sind daher gleich groß und damit auch die Flächen, die dem Druck des innerhalb des Ringraumes 14 befindlichen Fludes ausgesetzt sind, einander gleich. Aus. demselben Grund sind auch die auf die Buchsen 31 und 32 wirkenden Drücke, die bestrebt sind, die Buchsen. aus- dem Schalenrohr herauszublasen, im wesentlichen einander gleich. Die einzigen nicht ausgeglichenen Kräfte ergeben sich aus der Tatsache, daß notwendigerweise ein geringer Druckabfall des durch den Ringraum von der 15 nach ;der Austrittsöffnung 16 fließenden Fludes vorhanden ist, so daß die Drücke, bezogen auf die Flächeneinheit, auf die Buchse 32 etwas größer sind als die auf den Teil 2-i einwirkenden. Die einzige Kraft, -die im Sinn einer Relativbewegung des Innenrohres in der Längsrichtung gegenüber dem Außenrohr wirkt, ist eine Folge dieses Unterschiedes. Um dieser vergleichsweise geringen Unausgeglichenheit Rechnung zu tragen und das innere Rohr gegen Bewegung in bezug auf das Außenrohr zu sichern, werden vorzugsweise Befestigungsschrauben 45 verwendet, welche durch die Wandung der Verlängerungsmuffe 33 hindurchgeschraubt werden und sich in eine Rille 46 der Buchse 31 erstrecken. Diese Schrauben liegen außerhalb des O-Ringes 38 und brauchen deshalb nicht dicht gegenüber dem Flud zu sein. Um eine Ausdehnung und Zusammenziehung des Innenrohres i i gegenüber -dem Schalenrohrio zu ermöglichen, ist die Buchse 32 nicht gegen Bewegung in der einen oder der anderen Richtung gesichert. Sie kann sich deshalb gegenüber der Muffenverlängerung 34 in der Längsrichtung verschieben, wobei dann der O-Ring 39 lediglich längs der Innenfläche der Muffe 34 gleitet.It should be pointed out that the bushings 31 and 32 and the sleeves 33 and 34 have the same diameter. The surfaces of the bushings 31 and 321 are therefore the same size and thus the surfaces which are exposed to the pressure of the fluid located within the annular space 14 are also the same. The end. The same reason are also the pressures acting on the bushings 31 and 32, which tend to keep the bushings. to blow out of the shell tube, essentially the same as each other. The single unbalanced forces result from the fact that necessarily a low pressure drop of the annulus of the 1 5 after; flowing of the outlet opening 16 Fludes is present, so that the pressures, based on the unit area on the sleeve 32 is slightly greater are than those acting on part 2-i. The only force that acts in the sense of a relative movement of the inner tube in the longitudinal direction with respect to the outer tube is a consequence of this difference. In order to take this comparatively small imbalance into account and to secure the inner tube against movement with respect to the outer tube, fastening screws 45 are preferably used, which are screwed through the wall of the extension sleeve 33 and extend into a groove 46 of the socket 31. These screws are outside the O-ring 38 and therefore do not need to be tight against the fluid. In order to allow expansion and contraction of the inner tube ii with respect to the shell tube, the bushing 32 is not secured against movement in one direction or the other. It can therefore move in the longitudinal direction with respect to the socket extension 34, in which case the O-ring 39 only slides along the inner surface of the socket 34.

Die Buchsen 31 und 32 sowie die Muffen 34 sind von einfacher Bauart und können verhältnismäßig billig hergestellt «erden. Sie wirken so, daß sie das Innenrohr innerhalb des Schalenrohres im wesentlichen konzentrisch zu diesem tragen und gleichzeitig die Träger für die O-Ringe oder andere nachgiebige Dichtungsringe 38 und 39 bilden. Der Durchmesser der Armaturen 2o und 30 ist so bemessen, daß siebequem durchden Wärmeaustauscher hindurchgezogen werden können, nachdem der gespaltene Sicherungsring und der Flanschring entfernt worden sind. Der Außendurchmesser des mit Leitflächen versehenen Rohres ist etwas geringer als der Durchmesser der muffenartigen Verlängerung 3.3 und 34. Der Wärmeaustauscher kann deshalb ohne Schwierigkeit durch bloße Einführung des Innenrohres in das Außenrohr zusammengebaut werden. Der Zusammenbau der Teile kann, wenn, die Armaturen an :den beiden Teilen des Innenrohres kleiner sind als die geringsten Innenabmessungen des Schalenrohres und der Mufbenverlängerungen, sowohl von dem einen wie von .dem anderen Ende aus erfolgen. Solange die Armatur an einem Ende des Innenrohres so ausgebildet ist, kann das Innenrohr bequem in das Schalenrohr eingeführt werden. Wenn die Schrauben 45 gelöst werden, kann das Innenrohr gegenüber dem Schalenrohr in jeder der beiden Richtungen bewegt werden, um derart den O-Ring entweder zu Kontrollzwecken oder zwecks Auswechslung ohne Auseinanderbau des Wärmeaustauschers zugänglich zu machen. Vorzugsweise besitzen die Muffen 33 und 34 eine solche Länge, daß jeder O-Ring über das benachbarte Ende des Schalenrohres hinausgeschoben werden kann, ohne daß der andere O-Ring außer Eingriff mit der ihm zugeordneten Muffe gelangt.The sockets 31 and 32 and the sleeves 34 are of simple design and can be manufactured relatively cheaply. They act in such a way that they carry the inner tube within the shell tube essentially concentrically therewith and at the same time form the supports for the O-rings or other flexible sealing rings 38 and 39. The diameter of the fittings 20 and 30 is dimensioned so that they can be conveniently pulled through the heat exchanger after the split retaining ring and the flange ring have been removed. The outer diameter of the pipe provided with guide surfaces is somewhat smaller than the diameter of the sleeve-like extension 3.3 and 34. The heat exchanger can therefore be assembled without difficulty by simply inserting the inner pipe into the outer pipe. The assembly of the parts can, if the fittings on: the two parts of the inner tube are smaller than the smallest inner dimensions of the shell tube and the socket extensions, from one end as well as from the other end. As long as the fitting is designed in this way at one end of the inner tube, the inner tube can be easily inserted into the shell tube. When the screws 45 are loosened, the inner tube can be moved relative to the shell tube in either of the two directions in order to make the O-ring accessible either for control purposes or for the purpose of replacement without disassembling the heat exchanger. The sleeves 33 and 34 are preferably of such a length that each O-ring can be pushed out over the adjacent end of the shell tube without the other O-ring disengaging from the sleeve assigned to it.

Infolge des im wesentlichen vollständigen Ausgleichs der als Folge des hydraulischen Drucks innerhalb des Austauschers auftretenden Kräfte sind keine schweren Flansche notwendig, um einer Längsbewegung des Innenrohres entgegenzuwirken, und wegen .der Art der verwendeten Abdichtungen ist es nicht notwendig, irgendwelche verschraubte Flansche od. dgl. in dem Wärmeaustauscher vorzusehen. Demzufolge ist sein Gewicht und Platzbedarf im Vergleich zu üblichen Typen von solchen Wärmeaustauschern geringer. Die Herstellungskosten werden wegen des Fortfalls von Bearbeitungsvorgängen sowie Verringerung des Materialverbrauchs kleiner, und der Einbau sowie der Zusammenbau des Wärmeaustauschers ist viel einfacher und viel -weniger von der Sorgfalt der Arbeiter abhängig als bei bekannten Ausführungsformen von Wärmeaustauschern.As a result of the essentially complete compensation of the as a result of the hydraulic pressure within the exchanger are not forces heavy flanges necessary to counteract a longitudinal movement of the inner pipe, and because of the type of seals used, it is not necessary to use any Screwed flanges or the like to be provided in the heat exchanger. Hence is its weight and space requirements compared to common types of such heat exchangers less. The manufacturing cost increases because of the elimination of machining operations as well as reducing the consumption of materials smaller, and the installation as well as the assembly of the heat exchanger is much easier and much less of the care of that Workers dependent than in known embodiments of heat exchangers.

Selbstverständlich ist die Erfindung nicht auf .die vorstehend im einzelnen beschriebene und in -der Zeichnung veranschaulichte Ausführungsform beschränkt, sondern es sind zahlreiche Abänderungen demgegenüber möglich, ohne ihren Grundgedanken zu verlassen.Of course, the invention is not limited to .the above in individual embodiment described and illustrated in the drawing, instead, numerous modifications to it are possible without their basic idea to leave.

Claims (7)

PATENTANSPRÜCHE: i. Wärmeaustauscher, bestehend aus einem Außenrohr mit Anschlüssen für das eine Flud und einem Innenrohr und Anschlüssen für das andere Flud, zwischen denen ein Ringraum verbleibt, dadurch gekennzeichnet, daß an dem Innenrohr Buchsen befestigt sind, die innerhalb des Außenrohres gleitbar geführt sind und in ihrer Außenfläche eine nach außen gerichtete Rille aufweisen, im, welche ein Dichtungsring aus kautschukähnlichem Werkstoff eingelegt ist, wobei Vorrichtungen zur lösbaren Verbindung des Außenrohres mit einer der Buchsen des Innenrohres vorgesehen sind-PATENT CLAIMS: i. Heat exchanger, consisting of an outer tube with connections for one fluid and an inner tube and connections for the other Flud, between which an annular space remains, characterized in that on the Inner tube sockets are attached, which are slidably guided within the outer tube and have an outwardly directed groove in their outer surface, in which a sealing ring made of rubber-like material is inserted, with devices provided for the detachable connection of the outer tube to one of the sockets of the inner tube are- 2. Wärmeaustauscher nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß das Außenrohr aus einem Hauptteil und an beiden Enden desselben angeordneten Verlängerungsstücken besteht. 2. Heat exchanger according to claim i, characterized in that the outer tube from a main part and at both ends of the same arranged extension pieces consists. 3. Wärmeaustauscher, nach Anspruch 2, da-,durch gekennzeichnet, dä.ß die an dem Innenrohr festen Buchsen in die Verlängerungsstücke des Außenrohres zu liegen kommen. 3. Heat exchanger according to claim 2, characterized by, dä.ß the to lie on the inner tube fixed sockets in the extension pieces of the outer tube come. 4. Wärmeaustauscher nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Innenflächen .der Verlängerungsstücke bearbeitet sind. 4. Heat exchanger according to claim 3, characterized in that the inner surfaces .the extension pieces are processed. 5. Wärmeaustauscher nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Enden der Merlängerungsstücke angeschrägt sind. 5. Heat exchanger according to claim 4, characterized characterized in that the ends of the extension pieces are beveled. 6. Wärmeaustauscher nach Anspruch i bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Innenrohr an seinen Enden- mit Kupplungen versehen ist, nach deren Lösung das Innenrohr durch das Außenrohr herausgezogen werden kann. 6. Heat exchanger according to claim i to 5, characterized in that the inner tube at its end is provided with couplings, after which the inner pipe through the outer pipe can be pulled out. 7. Wärmeaustauscher nach Anspruch i bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Außenfläche des Innenrohres mit Rippengliedern versehen ist. B. Wärmeaustauscher nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Rippen in, der Längsrichtung des Innenrohres verlaufen. g. Wärmeaustauscher nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Rippen U-förmig gestaltet sind.7. Heat exchanger according to claim i to 6, characterized in that that the outer surface of the inner tube is provided with rib members. B. Heat exchanger according to claim 7, characterized in that the ribs in, the longitudinal direction of the Inner tube run. G. Heat exchanger according to claim 8, characterized in that that the ribs are U-shaped.
DEB17191A 1951-04-27 1951-10-17 Heat exchanger Expired DE895299C (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US895299XA 1951-04-27 1951-04-27

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE895299C true DE895299C (en) 1953-11-02

Family

ID=22218149

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEB17191A Expired DE895299C (en) 1951-04-27 1951-10-17 Heat exchanger

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE895299C (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2748183A1 (en) HEAT EXCHANGER
DE1936782B2 (en) Housing for a heat exchanger
DE4010151A1 (en) Heat-exchanger made of concentric tubes - has gas flowing in spiral in annular chamber round inner tube
DE2355292B1 (en) Cooled poppet valve of a piston internal combustion engine
DE2657890C3 (en) Internal combustion engine with a cylinder block through which cooling water flows
DE3002898A1 (en) HEAT EXCHANGER
DE3208097A1 (en) HEAT EXCHANGER
DE1813260C (en)
DE2829216C2 (en) Heating agent distributor
DE895299C (en) Heat exchanger
DE2534032A1 (en) HIGH FREQUENCY ZONIZER
DE3045731A1 (en) Flow regulator for heat exchanger tube - is plastics insert to restrict flow to outer zone for improved heat transfer
EP0130404B1 (en) Multi-stage heat exchanger
DE2943649A1 (en) Tubular fluid heat exchanger - has two sets of tubes fitting inside each other to form overlapping portions
DE4319006A1 (en) Heater/radiator (cooler) seal
DE2322365C3 (en) Heat exchanger in which steam flows in tubes as a heat emitting agent
DE2415382A1 (en) HEAT TRANSFER
DE2822743A1 (en) HEAT EXCHANGER
DE3320012A1 (en) Heat exchanger, in particular for ventilation and air-conditioning systems
EP0715705B1 (en) Space-heater
EP0692665A1 (en) Compensator for pipes
DE1962953C3 (en) Gate valve housing with welded-in angle pieces designed as sealing seats and delimiting the cooling chambers
DE3147512A1 (en) Heat exchangers having U-tubes
AT408272B (en) DISTRIBUTION GROUP FOR CONNECTING A PANEL RADIATOR TO THE PIPING OF A HEATING SYSTEM
EP1231450A2 (en) Aluminium heat exchanger