Vorrichtung zum Anzeigen nicht genügenden Luftinhaltes von Fahrzeugreifen
Vorrichtungen zum Anzeigen nicht genügenden Luftinhaltes von Fahrzeugreifen sind
unter der Bezeichnung Reifenwächter in verschiedenen Ausführungsformen bekannt und
finden insbesondere bei Lastkraftwagen und deren Anhängern Verwendung. Die bekannten
Reifenwächter haben jedoch den Nachteil, daß sie nicht schnell und genau genug arbeiten,
so daß ein Reifenschaden häufig erst .dann angezeigt wird, wenn der Reifen bereits
stark gelitten hat oder gar zerstört ist. Ferner sind die meisten bekannten Reifenwächter
zu stoß- und schlagempfindlich. Insbesondere werden die Fühlarme der Reifenwächter
beim Auftreffen auf Straßenhindernisse leicht beschädigt, wodurch in den meisten
Fällen der ganze Reifenwächter unbrauchbar wird und :durch einen neuen ersetzt werden
muß. Schließlich sind die meisten bekannten Reifenwächter zu kompliziert und daher
zu kostspielig. Alle diese Nachteile werden durch den Reifenwächter nach der Erfindung
beseitigt. Der Erfindungsgedanke besteht im wesentlichen darin, daß in einem am
Fahrgestell zu befestigenden Gehäuse ein ständig unter Federwirkung stehender Schwenkarm
gelagert ist, .der einerseits eine in den mit einem Kontaktstift od. dgl. versehenen
oberen Teil des Gehäuses hineinragende Kontaktfeder trägt, während an dem außerhalb
des Gehäuses liegenden unteren Ende des Schwenkarmes ein Fühlarm verstell- und auswechselbar
befestigt ist, der aus ,zwei in der Schwenkebene nebeneinander angeordneten, enggewundenen
Schraubenfedern besteht, die an beiden Enden durch starre Glieder miteinander verbunden
und so stark bemessen sind, daß bei seitlichem Druck gegen das untere Ende des Fühlarmes
zunächst die Schließung des Signalstromkreises und erst -danach eine Durchbiegung
der Schraubenfedern erfolgt.
Der so ausgebildete Reifenwächter hat
zunächst den Vorteil, daß bei richtiger Einstellung des Fühlarmes zum Reifen schon
eine verhältnismäßig geringe Luftdruckverminderung im Reifen dem Fahrer sofort gemeldet
wird; da die Konta'kteinrich--tung des Wächters selbst bei geringem seitlichen Druck
gegen das untere Ende des Fühlarmes betätigt und der Signalstromkreis geschlossen
wird. Außerdem kann der Fühlarm bei zu starkem seitlichen Druck, wie er beispielsweise
bei schnellem Absinkendes Luftdruckes im Reifen auftreten kann, nie beschädigt werden,
da die enggewundenen Schraubenfedern in jedem Fall genügend ausweichen 'können und
nach Behebung des Reifenschadens wieder ihre ursprüngliche Läge einnehmen. Dasselbe
gilt beim Auftreffen des Fühlarmes auf Straßenhindernisse. Schließlich läßt sieh
der neue Reifenwächter mit verhältnismäßig einfachen Mitteln und damit billig herstellen.Device for displaying insufficient air content in vehicle tires
Devices for displaying insufficient air content in vehicle tires are
known and known under the name tire monitor in various embodiments
are used in particular in trucks and their trailers. The known
However, tire guards have the disadvantage that they do not work quickly and accurately enough,
so that tire damage is often only indicated when the tire is already
has suffered badly or is even destroyed. Most of them are also known tire guards
too sensitive to shock and impact. In particular, the sensor arms are used as tire monitors
Slightly damaged when hitting road obstacles, which in most cases
Cases the entire tire monitor becomes unusable and: be replaced by a new one
got to. After all, most of the known tire guards are too complicated and therefore too complicated
too expensive. All of these disadvantages are alleviated by the tire monitor according to the invention
eliminated. The idea of the invention consists essentially in the fact that in an am
Chassis to be attached housing a constantly under spring action swivel arm
is stored, .the one hand one in the od with a contact pin. The like. Provided
upper part of the housing protruding contact spring carries, while on the outside
the lower end of the swivel arm lying on the housing, a sensing arm adjustable and replaceable
is attached, which consists of two closely wounded ones arranged next to one another in the pivot plane
Consists of coil springs, which are connected to each other at both ends by rigid links
and are dimensioned so strong that with lateral pressure against the lower end of the feeler arm
first the closure of the signal circuit and only then a deflection
the coil springs takes place.
The tire guard trained in this way has
initially the advantage that with the correct adjustment of the feeler arm to the tire already
a relatively small air pressure reduction in the tire is reported to the driver immediately
will; as the guard's contact device even with little pressure from the side
actuated against the lower end of the sensing arm and the signal circuit is closed
will. In addition, if there is too much pressure on the side, for example, the feeler arm can
can occur in the event of a rapid drop in air pressure in the tire, never be damaged,
since the tightly wound coil springs can in any case give way enough 'and
return to their original position after the tire damage has been repaired. The same thing
applies when the feeler arm hits road obstacles. Finally lets see
The new tire guard can be manufactured with relatively simple means and thus cheaply.
Inder Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
Es zeigt Fg. i den Reifenwächter in Vorderansicht bzw. im Schnitt, Fig. 2 eine Seitenansicht
des Reifenwächters nach Fig. 1, Fig. 3 eine Seitenansicht des Schwenkarmes mit Kontaktfeder,
Fig. 4 eine weitere Einzelheit.In the drawing, an embodiment of the invention is shown.
FIG. 1 shows the tire monitor in a front view or in section, FIG. 2 shows a side view
of the tire monitor according to Fig. 1, Fig. 3 is a side view of the swivel arm with contact spring,
4 shows a further detail.
Das mittels der Schrauben i und 2 am Gestell des Fahrzeuges zu befestigende
Gehäuse 3 des Reifenwächters besteht aus einem Rohr, vorzugsweise aus einem Leichtmetallrohr
und ist am oberen Ende durch -einen Stopfen q. verschlossen, der aus Kunstharzpreßstoff
oder anderem Isoliermaterial besteht und in der Mitte eine Bohrung für die Kontaktschraube
5 aufweist, an welche die zur Signaleinrichtung führende Leitung angeschlossen wird.The one to be attached to the frame of the vehicle by means of screws i and 2
Housing 3 of the tire monitor consists of a tube, preferably a light metal tube
and is at the upper end by a plug q. closed, which is made of molded synthetic resin
or other insulating material and in the middle a hole for the contact screw
5, to which the line leading to the signaling device is connected.
In dem Gehäuse 3 ist ein zweites Rohr 6 angeordnet, dessen Außendurchmesser
dem Innendurchmesser :des Gehäuses 3 entspricht, so daß es sich schließend in das
Gehäuse 3 einführen läßt. Zur lösbaren Befestigung dieses Rohres 6 im Gehäuse 3
dient .die untere. Befestigungsschraube 2, deren Schaft in einem am oberen Ende
des Rohres 6 vorgesehenem Längsschnitt 7 liegt. Im. inneren Rohr 6 ist der U-förmig
profilierte Schwenkarm 8 mittels des Stiftes g schwenkbar gelagert. Dieser Schwenkarm
8 steht ständig unter der Einwirkung einer Druckfeder io, die auf dem Schaft einer
durch die Wandung .des Rohres 6 und den Quersteg des Schwenkarmes 8 hindurchgeführten
Schraube ri gelagert ist. An einem seitlichen Schenkel des Schwenkarmes 8 ist eine
Blattfeder 12, befestigt, die zusammen mit der Kontaktschraube 5 die Kontäktcinrichtunz
bildet. Das obere Ende der Blattfeder 12 ist gegenüber dem unteren Ende um etwa
go° verdreht und so eingestellt, daß der im Bereich des kegelförmigen unterenEndes
der Kontaktschraube 5 liegende Teil der Feder 12 mit der benachbarten Seite des
Kegels der Schraube 5 etwa parallel verläuft (Fig. i). Zur genauen Einstellung der
Kontakteinrichtung 5; 12 ist in einer seitlichen Gewindebohrung des GehäuseS3 eine
Stellschraube 13 angeordnet, gegen deren Spitze der Schwenkarm 8 durch die Feder
io angedrückt wird.In the housing 3, a second tube 6 is arranged, the outer diameter of which
corresponds to the inner diameter: of the housing 3, so that it closes into the
Housing 3 can be inserted. For the releasable fastening of this tube 6 in the housing 3
serves .the lower one. Fixing screw 2, the shaft of which is in one at the upper end
of the pipe 6 provided longitudinal section 7 is. The inner tube 6 is U-shaped
profiled pivot arm 8 pivotably mounted by means of the pin g. This swivel arm
8 is constantly under the action of a compression spring io on the shaft of a
passed through the wall of the tube 6 and the crosspiece of the pivot arm 8
Screw ri is mounted. On a side leg of the pivot arm 8 is a
Leaf spring 12 attached, which together with the contact screw 5, the Kontäktcinrichtunz
forms. The upper end of the leaf spring 12 is opposite the lower end by about
go ° and adjusted so that the in the area of the conical lower end
the contact screw 5 lying part of the spring 12 with the adjacent side of the
Cone of the screw 5 runs approximately parallel (Fig. I). For the exact setting of the
Contact device 5; 12 is a threaded hole on the side of the housing S3
Adjusting screw 13 arranged against the tip of the pivot arm 8 by the spring
io is pressed.
An dem außerhalb .des Gehäuses 3 liegenden unteren Ende des Schwenkarmes
8 ist der Fühlarm mittels einer durch die seitlichen Schenkel des Schwenkarmes 8
hindurchgeführten Klemmschraube 14 verstell- und auswechselbar befestigt. Dieser
Fühlarm besteht erfindungsgemäß aus zwei enggewundenen Schraubenfedern 15 und 16.
In die oberen Enden dieser Federn ist je ein Niet 17 bzw. 18 und in :die unteren
Enden je ein zylindrischer Zapfen ig bzw. 2o eingetrieben. Die Zapfen ig und 2o
sind durch einem Querstift 2.2 starr miteinander verbunden. Zur Befestigung des
Fühlarmes am Schwenkarm 8 ist um .die oberen Enden der Federn 15 und 16 eine zweiteilige
Bandschelle 21 gelegt, durch deren Mitte die Klemmschraube 14 hindurchführt. Beim
Anziehen dieser Klemmschraube 14 werden mithin die oberen Enden der Federn 15 und
16 in der Bandschelle 21 festgieklemmt, die Blechzeitig selbst zwischen den seitlichen
Schenkeln des Schwenkarmes 8 eingeklemmt wird.At the outside .des housing 3 lower end of the swivel arm
8 is the sensing arm by means of a through the side legs of the swivel arm 8
inserted clamping screw 14 adjustable and fixed exchangeably. This
According to the invention, the sensing arm consists of two tightly wound coil springs 15 and 16.
In the upper ends of these springs is a rivet 17 or 18 and in: the lower ones
A cylindrical pin ig or 2o driven in at each end. The tenons ig and 2o
are rigidly connected to one another by a cross pin 2.2. To attach the
The sensing arm on the pivot arm 8 is a two-part .the upper ends of the springs 15 and 16
Band clamp 21 placed, through the center of which the clamping screw 14 passes. At the
Tightening this clamping screw 14 are therefore the upper ends of the springs 15 and
16 clamped in the band clamp 21, the sheet metal time itself between the side
Legs of the swivel arm 8 is clamped.
Die Schraubenfedern 15 und 16 sind so stark bemessen, daß .bei seitlichem
Druck in Pfeilrichtung A gegen den Zapfen ig zunächst eine Schwenkung des beweglichen
Teiles um den Zapfen g und damit die Schließung des Signalstromkreises erfolgt,
bevor sich der Fühlarm unter Streckung der Schraubenfeder 15 in dieser Richtung
biegt.The coil springs 15 and 16 are so strong that
Pressure in the direction of arrow A against the pin ig initially a pivoting of the movable
Part around the pin g and thus the closure of the signal circuit takes place,
before the feeler arm is stretched in this direction with the coil spring 15
bends.
Um zu verhindern, daß der Fühlarm bei Berührung mit dem laufenden
Reifen in Fahrtrichtung, also seitlich ausweicht, wird mindestens in einer der beiden
Schraubenfedern 15 und 16, und zwar vorzugsweise in der dem Reifen abgekehrten Feder
16, ein Federblatt 25 derart angeordnet, daß dessen Breitseiten parallel zur Schwenkachse
des Fühlarmes, also in Fahrtrichtung verlaufen. Ein Drehen des Federblattes 25 in
der Schraubenfeder 16 wird dadurch verhindert, daß der in das obere Ende der Feder
16 eingetriebene Niet i8 einseitig abgeflacht ist (Fig. q:) und .das Federblatt,
dessen Breite dem inneren Windungsdurchmesser der Schraubenfeder 16 entspricht,
gegen .diese Abflachung anliegt. Das andere Ende des Federblattes dagegen liegt
frei. Dieses Federblatt 25 verleiht dem Fühlarm in Fahrtrichtung eine gewisse Steifheit.
Beim Auftreffen auf Straßenhindernisse und dem dadurch verursachten starken Druck
in Fahrtrichtung dagegen verdreht sich das Federblatt2-5 im mittleren und unteren
Teil und ermöglicht ,dann ein Ausweichen des Fühlarmes auch in dieser Richtung.
Nachdem Aufhörendes Druckes springt das. Federblatt 25 infolge der festen Halterung
am oberen Ende selbsttätig in .die in Fig. i dargestellte Lage zurück.To prevent the feeler arm from touching the running
Tires in the direction of travel, so sideways, will be in at least one of the two
Coil springs 15 and 16, preferably in the spring facing away from the tire
16, a spring leaf 25 arranged such that its broad sides are parallel to the pivot axis
of the feeler arm, i.e. run in the direction of travel. Rotating the spring leaf 25 in
the coil spring 16 is prevented from falling into the upper end of the spring
16 driven rivet i8 is flattened on one side (Fig. Q :) and the spring leaf,
the width of which corresponds to the inner coil diameter of the helical spring 16,
against .this flattening. The other end of the spring leaf is on the other hand
free. This spring leaf 25 gives the feeler arm a certain rigidity in the direction of travel.
When hitting road obstacles and the resulting strong pressure
in the direction of travel, on the other hand, the spring leaf 2-5 rotates in the middle and lower
Part and then enables the feeler arm to move in this direction as well.
After the pressure has ceased, the spring leaf 25 jumps as a result of the firm mounting
at the upper end automatically back in .the position shown in Fig. i.
Damit beim Zusammenbau des Fühlarmes die richtige Lage des Federblattes
von außen erkennbar ist, wird der Kopf des Nietes 18 mit einer Einkerbung 27 versehen,
die parallel zur Abflachung des Nietschaftes verläuft.This means that the spring leaf is in the correct position when assembling the feeler arm
can be seen from the outside, the head of the rivet 18 is provided with a notch 27,
which runs parallel to the flattening of the rivet shank.
Zum Schutz gegen Witterungseinflüsse und den Straßenschmutz sind auf
die Schraubenfedern 15
und 16 Schutzschläuche 23 und 24 aufgeschoben.
Ferner ist an das untere Ende des Gehäuses 3 eine Gummischeibe 26 od. dgl. eingesetzt,
die das Eindringen von Wasser und Schmutz in das Innere des Gehäuses verhindert.To protect against the weather and the road dirt are on
the coil springs 15
and 16 protective tubes 23 and 24 pushed on.
Furthermore, a rubber washer 26 or the like is inserted at the lower end of the housing 3,
which prevents the penetration of water and dirt into the interior of the housing.