DE8805517U1 - Glove for lovers - Google Patents

Glove for lovers

Info

Publication number
DE8805517U1
DE8805517U1 DE8805517U DE8805517U DE8805517U1 DE 8805517 U1 DE8805517 U1 DE 8805517U1 DE 8805517 U DE8805517 U DE 8805517U DE 8805517 U DE8805517 U DE 8805517U DE 8805517 U1 DE8805517 U1 DE 8805517U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
glove
opening
interior
entry
glove according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE8805517U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BUERGER BEATE
SCHWARZ HANS 7800 FREIBURG DE
Original Assignee
BUERGER BEATE
SCHWARZ HANS 7800 FREIBURG DE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BUERGER BEATE, SCHWARZ HANS 7800 FREIBURG DE filed Critical BUERGER BEATE
Priority to DE8805517U priority Critical patent/DE8805517U1/en
Publication of DE8805517U1 publication Critical patent/DE8805517U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/01Gloves with undivided covering for all four fingers, i.e. mittens

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Gloves (AREA)

Description

Die Erfindugn betrifft einen Handschuh gemäß dem Oberbe'-griff des Anspruches 1.The invention relates to a glove according to the preamble of claim 1.

Menschen, die einander in Zuneigung verbunden sind, ver&püren häufig das Bedürfnis, Hand in Hand spazierenzugehen. Dieses sogenannte Händchenhalten wird insbesondere von Liebespaaren ausgiebig praktiziert. In den hierzulande recht lange dauernden kalten Jahreszeiten ist dies jedoch mit schwerwiegenden Problemen verbunden. Hält sich das Paar beim Spazierengehen mit bloßen Händen, so führt dies zu einer Unterkühlung der Hände und in besonders schwerwiegenden Fällen sogar zu Erfrierungen. Trägt das Paar dagegen Handschuhe, so entfällt der von den Liebjnden besonders angestrebte unmittelbare Hautkontakt. Beides wird als nachteilig empfunden und führt zu starken Beeinträchtigungen der Gefühlsbindung des Paares. Statistische UntersuchungenPeople who are affectionate with each other often feel the need to walk hand in hand. This so-called hand-holding is practiced extensively, especially by lovers. However, in the cold seasons that last quite long in this country, this is associated with serious problems. If the couple hold each other with bare hands while walking, this leads to hypothermia of the hands and, in particularly serious cases, even frostbite. If the couple wears gloves, on the other hand, the direct skin contact that the lovers particularly desire is not possible. Both are perceived as disadvantageous and lead to severe impairments of the emotional bond between the couple. Statistical studies

Postgiroamt: Karlsiuhe 76979-754 [Bapljherjt?: tJeütsqhe'Bfink AQ Villingen (BLZ 69470039) 146332Postgiroamt: Karlsiuhe 76979-754 [Bapljherjt?: tJeütsqhe'Bfink AQ Villingen (BLZ 69470039) 146332

zeigen, daß in den Volten Jahreszeiten Liebesbeziehungen signifikant häufiger in die Brüche gehen als während der wärmeren Jahreszeiten. Die Ursache hierfür wird maßgeblich den vorstehend dargelegten Umständen zugeschrieben.show that love relationships break up significantly more often during the hot seasons than during the warmer seasons. The reason for this is largely attributed to the circumstances outlined above.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, den geschilderten Ubelstand zu beseitigen und das Händchenhalten auch unter klimatisch ungünstigen Bedingungen zu fördern.The invention is therefore based on the task of eliminating the described disadvantage and promoting hand-holding even under climatically unfavorable conditions.

Diese Aufgabe wird durch einen Handschuh der eingangs genannten Gattung gelöst, der erfindungsgemäß die Merkmal*1 des kennzeichnenden Teils des Anspruchs 1 aufweist.This object is achieved by a glove of the type mentioned at the outset, which according to the invention has the feature* 1 of the characterizing part of claim 1.

Vorteilhafte Ausführungsformen der Erfindung sind in den Unteransprüchen angegeben.Advantageous embodiments of the invention are specified in the subclaims.

Der erfindungsgemäße Handschuh weist im wesentlichen die Form eines herkömmlichen Fausthandschuhs auf. Im Gegensatz zu dem herkömmlichen Fausthandschuh weist er jedoch zwei EinschlupfÖffnungen auf, so daß jeder der beiden Partner mit seiner Hand durch eine eigene Öffnung in das Handschuhinnere schlüpfen kann. Im Handschuhinneren, das ausreichend groß ausgebildet ist, um zwei Hände aufnehmen zu können, können sich die Hände des Paares vereinigen und in der gewünschten Weise ineinander verschlingen. Selbstverständlich weist der erfindungsgemäße Handschuh nicht den bei herkömmlichen Fausthandschuhen vorhandenen Daumen auf, da für diesen kein Bedarf besteht. Das Händchenhalten im Inneren des Handschuhs schließt die Möglichkeit aus, daß nach Gegenständen außerhalb des Handschuhs gegriffen wird, wozu bei herkömmlichen Fausthandschuhen der Daumen dient.The glove according to the invention essentially has the shape of a conventional mitten. In contrast to the conventional mitten, however, it has two openings so that each of the two partners can slip their hand into the inside of the glove through their own opening. In the inside of the glove, which is large enough to accommodate two hands, the hands of the couple can join together and intertwine in the desired way. Of course, the glove according to the invention does not have the thumb found in conventional mittens, since there is no need for this. Holding hands inside the glove excludes the possibility of reaching for objects outside the glove, which is what the thumb is used for in conventional mittens.

Vorzugsweise sind die beiden Einschlupföffnungen des Handschuhs parallel oder unter einem spitzen Winkel zueinander angeordnet. Die beiden Partner können ihre Hand dadurch jeweils durch die von ihrem Körper abgewandte Einschlupföffnung des Handschuhs stecken, so daß die beiden Handflächen des Paares im Inneren des Handschuhs in der erwünschten Weise aneinander zur Anlage kommen.Preferably, the two openings in the glove are arranged parallel to each other or at an acute angle. This allows both partners to put their hands through the opening in the glove facing away from their bodies, so that the two palms of the couple come into contact with each other in the desired way inside the glove.

Der erfindungsgemäße Handschuh läßt einerseits die erwünschte vollständige unmittelbare Berührung und Umschlingung der Hände des Paaares zu und schirmt andererseits die ineinandergelegten Hände nach außen vollständig gegen die kalte Außenluft ab. Auch bei extrem tiefen Außentemperaturen ergibt sich im Handschuhinneren eine angenehme Temperatür, da die beiden sich im Handschuh befindenden Hände eine gegenüber dem herkömmlichen Einzelhandschuh verdoppelte Wärmeleistung abgeben. Diese Wärmeleistung wird bei Liebespaaren in der Regel noch durch die emotionelle Erhöhung des Blutdruckes gesteigert (Schwitzehändchen-Effekt).The glove according to the invention allows the desired complete direct contact and clasping of the couple's hands, and on the other hand completely shields the interlocked hands from the cold outside air. Even at extremely low outside temperatures, the inside of the glove remains at a pleasant temperature, as the two hands inside the glove emit twice as much heat as a conventional single glove. This heat output is usually increased in lovers by the emotional increase in blood pressure (sweaty hands effect).

Die beiden Partner des Paares benötigen außer dem von beiden gemeinsam zum Händchenhalten zu benutzenden Handschuh jeweils nur noch einen einzigen weiteren Handschuh für die freie Hand. Dieser Umstand fördert die partnerschaftliche Treue während der kalten Jahreszeit. Eine Trennung des Liebespaares hat nämlich stets zur Folge, daß zumindest einer der Partner nur noch mit einem einzigen Handschuh ausgestattet ist. Die an der ungeschützten Hand angreifende Kaite treibt ihn somit in der Regel schnell wieder in die warmende Hülle des Gemeinschaftshandschuhs und somit zu dem Partner zurück.In addition to the glove that both partners use to hold hands, the two partners in the couple only need one more glove for their free hand. This promotes loyalty in the partnership during the cold season. If the lovers separate, at least one of the partners is left with only one glove. The Kaite attacking the unprotected hand usually drives him quickly back into the warm shell of the shared glove and thus back to his partner.

Der erfindungsgemäße Handschuh kann aus allen Materialien bestehen, die herkömmlicherweise für die Handschuhherstellung verwendet werden. Er kann aus Wolle gestrickt sein, was insbesondere eine individuelle Gestaltung in Größe, Form und Farbe ermöglicht und dem Bedürfnis von Liebespaaren nach einer eigenen persönlichen Note entgegenkommt. Es können aber auch Leder, Fell, gefütterte Stoffe und dgl. für die Herstellung des Handschuhs verwendet werden.The glove according to the invention can be made of all materials that are conventionally used for glove production. It can be knitted from wool, which in particular allows for individual design in terms of size, shape and color and meets the need of lovers for their own personal touch. However, leather, fur, lined fabrics and the like can also be used to make the glove.

Im folgenden wird die Erfindung anhand eines in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispieles näher erläutert. Es zeigenIn the following, the invention is explained in more detail using an embodiment shown in the drawing. It shows

Figur 1 eine perspektivische Ansicht eines Handschuhs gemäß der Erfindung undFigure 1 is a perspective view of a glove according to the invention and

Figur 2 einen Längsschnitt durch den Handschuh.Figure 2 shows a longitudinal section through the glove.

Die Form des Handschuhs 1 entspricht in etwa einem Quader oder Ellipsoid, wobei das Innenvolumen ausreicht, um zwei Hände mit dem erforderlichen Bewegungsspielraum aufzunehmen. An dem einen Ende des Handschuhs 1 sind zwei Einschlupföffnungen 2 angeordnet, die in den gemeinsamen Innenraum des Handschuhs 1 münden. Die Einschlupföffnungen 2 sind in an sich bekannter Weise jeweils mit einem Bund 3 versehen. Die beiden Einschlupföffnungen 2 sind unter einem spitzen Winkel zueinander angeordnet, wobei sich ihre Mittelachsen etwa unter einem Winkel von 20" bis 30* schneiden und in einer zur Hauptebene 4 des Handschuhs senkrechten Ebene liegen.The shape of the glove 1 corresponds approximately to a cuboid or ellipsoid, with the internal volume being sufficient to accommodate two hands with the necessary freedom of movement. At one end of the glove 1 there are two entry openings 2 which open into the common interior of the glove 1. The entry openings 2 are each provided with a collar 3 in a manner known per se. The two entry openings 2 are arranged at an acute angle to one another, with their central axes intersecting at an angle of approximately 20" to 30* and lying in a plane perpendicular to the main plane 4 of the glove.

Claims (4)

Dlpl.-lng. KLAUS WES^RMftt ·,,· \ '..'WaldStrasse33 Telefon (07721)56007 Dlpl.-lng. KLAUS WES^RMftt ·,,· \ '.. 'WaldStrasse33 Telefon (07721)56007 Telex 177721217 wemu d Telex 177721217 wemu d Dr. rar. nat. BERND MUSSGNUG D-7730 VS-VILLINGEN Teletex 7721217 wemu d Dr. rar. nat. BERND MUSSGNUG D-7730 VS-VILLINGEN Teletex 7721217 wemu d Telecop. (07721) 55164Telecop. (07721) 55164 Dr. rer. nat OTTO BÜCHNER Flossmannstrasse 30a Telefon (089) 832446 Dr. rer. nat OTTO BÜCHNER Flossmannstrasse 30a Telephone (089) 832446 Telex 5213177 webu dTelex 5213177 webu d Patentanwälte 0-8000 MÖNCHEN 60 Telecop. (089) 8340966 Patent attorneys 0-8000 MÖNCHEN 60 Telecop. (089) 8340966 European Patent Attorney» Te|egr Westbuch European Patent Attorney» Te|egr Westbuch 1775.11775.1 SCHUTZANSPRÜCHEPROTECTION CLAIMS 1. Handschuh für Paare mit einem Innenraum und einer an einem Ende in diesen einmündenden Einschlupföffnung, dadurch gekennzeichnet, daß eine zweite in den Innenraum mündende Einschlupföffnung (2) vorgesehen ist.1. Glove for couples with an interior and an entry opening opening into the interior at one end, characterized in that a second entry opening (2) opening into the interior is provided. 2. Handschuh nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die beidop, Einschlupföffnungen (2) an demselben Ende des Handschuhs (1) parallel oder unter einem spitzen Winkel zueinander angeordnet sind.2. Glove according to claim 1, characterized in that the two insertion openings (2) at the same end of the glove (1) are arranged parallel or at an acute angle to one another. 3. Handschuh nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß sich die Mittelachsen der beiden Einschlupföffnungen (2) unter einem Winkel von 5* bis 45*, vorzugsweise von 20* bis 30', schneiden.3. Glove according to claim 2, characterized in that the center axes of the two entry openings (2) intersect at an angle of 5* to 45*, preferably 20* to 30'. 4. Handschuh nach wenigstens einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Einschlupföffnungen (2) einen Bund (3) aufweisen.4. Glove according to at least one of the preceding claims, characterized in that the entry openings (2) have a collar (3). Poslglroamt: Karlsruhe 76979-754 [Bankkonto: 6»utecheBantoAG Villingen (BLZ69470039) 146332Postal office: Karlsruhe 76979-754 [Bank account: 6»utecheBantoAG Villingen (BLZ69470039) 146332
DE8805517U 1988-04-26 1988-04-26 Glove for lovers Expired DE8805517U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE8805517U DE8805517U1 (en) 1988-04-26 1988-04-26 Glove for lovers

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE8805517U DE8805517U1 (en) 1988-04-26 1988-04-26 Glove for lovers

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8805517U1 true DE8805517U1 (en) 1988-06-16

Family

ID=6823390

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE8805517U Expired DE8805517U1 (en) 1988-04-26 1988-04-26 Glove for lovers

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8805517U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29920101U1 (en) * 1999-11-16 2000-02-17 Schebler, Jürgen, 45329 Essen Hand warmer for two

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29920101U1 (en) * 1999-11-16 2000-02-17 Schebler, Jürgen, 45329 Essen Hand warmer for two

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT393199B (en) JACKET
DE10194838B4 (en) Glove
CH639542A5 (en) VEST WITH SLEEVES.
DE2019782A1 (en) Glove made of a uniform, elastic material
DE3326085C2 (en) Protective glove
DE8805517U1 (en) Glove for lovers
DE20012530U1 (en) Warming and health-promoting clothing
DE9204832U1 (en) Multi-layer flexible sheet material
DE8417687U1 (en) key
DE102008057717B3 (en) Inner component for glove, has control unit electrically connected to current source, and application plates embedded in finger outer pocket in removable manner, where current source and control unit are embedded in receiving pocket
DE2601807C2 (en) Long-legged pants
DE202018101442U1 (en) Cover for a hot water bottle and hot water bottle
DE439014C (en) Glove
DE3210132C2 (en)
DE690529C (en) Night hood or hairstyle hood
DE20021709U1 (en) Application device for skin care
DE3941958C2 (en)
DE9409402U1 (en) Gloves
DE9015272U1 (en) trousers
DE8402936U1 (en) INSERT FOR CLOTHING
DE8813713U1 (en) Sleeping bag with a hood that can be detachably attached with a Velcro fastener
DE1830295U (en) FIRE SUIT MADE OF MULTI-LAYER MATERIAL.
DE1916317U (en) PULL-IN LINING FOR WORK GLOVES.
DE8800338U1 (en) Overglove
DE8320858U1 (en) GLOVE