DE8800120U1 - Parquet flooring made of wood - Google Patents

Parquet flooring made of wood

Info

Publication number
DE8800120U1
DE8800120U1 DE8800120U DE8800120U DE8800120U1 DE 8800120 U1 DE8800120 U1 DE 8800120U1 DE 8800120 U DE8800120 U DE 8800120U DE 8800120 U DE8800120 U DE 8800120U DE 8800120 U1 DE8800120 U1 DE 8800120U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
mosaic
slats
fabric
parquet floor
parquet
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE8800120U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
H und M Plessmann & Co 3418 Uslar De GmbH
Original Assignee
H und M Plessmann & Co 3418 Uslar De GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by H und M Plessmann & Co 3418 Uslar De GmbH filed Critical H und M Plessmann & Co 3418 Uslar De GmbH
Priority to DE8800120U priority Critical patent/DE8800120U1/en
Publication of DE8800120U1 publication Critical patent/DE8800120U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F15/00Flooring
    • E04F15/16Flooring, e.g. parquet on flexible web, laid as flexible webs; Webs specially adapted for use as flooring; Parquet on flexible web
    • E04F15/166Flooring consisting of a number of elements carried by a common flexible web, e.g. rollable parquet

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Floor Finish (AREA)

Description

IHR SCHREIBEN VOMYOUR LETTER OF
YOUR LETTERYOUR LETTER
TELEFON: (05SU 4SO34/55PHONE: (05SU 4SO34/55 HANNOVER «49119-JOlHANOVER «49119-JOl
BLZ 15010030Bank code 15010030
TELEXt 96616 Hp«l dTELEXt 96616 Hp«l d GÖTTINGEN O35O9OOGOETTINGEN O35O9OO
BLZ f SO 700 7 tBLZ f SO 700 7 t
GOTTINGEN 64 4/007GOTTINGEN 64 4/007
BLZ 16040030Bank code 16040030
POSTGIROAMTPOSTAL OFFICE D-34OO QOTTINqEND-34OO QOTTINqEN
POTTERWEG 6POTTERWEG 6
DEUTSCHE BANK AGDEUTSCHE BANK AG
COMMERZBANKCOMMERZBANK
21.12.198721.12.1987
IHR ZEICHENYOUR SIGN
YOUR REF.YOUR REF.
UNSER ZEICHENOUR SIGN
OUR REF.OUR REF.
12.627/Jr912.627/Jr9

Holzwerke H. und M. Plessmann GmbH & Co. Postfach 1320, 3418 Üslar 1Holzwerke H. and M. Plessmann GmbH & Co. PO Box 1320, 3418 Üslar 1

Parkettfußbodenbelag aus HolzParquet flooring made of wood

Die Erfindung geht aus von einem Parkettfußbodenbelag aus Holz mit fertig geschliffenen und oberflächenbehandelten Mosaiklamellen. Solch ein Parkettfußbodenbelag ist als Pertigparkett bekannt.The invention is based on a parquet floor covering made of wood with sanded and surface-treated mosaic slats. Such a parquet floor covering is known as Pertig parquet.

Entsprechend seinem Aufbau unterscheidet man zwischen mehrschichtigem- und einschichtigem Fertigparkett.Depending on its structure, a distinction is made between multi-layer and single-layer prefinished parquet.

Bei dem einschichtigen Fertigparkett sind die einzelnen Mosaiklamellen massiv, d.h. die Mosaiklamellen sind vollflächig aus dem jeweiligen Holz hergestellt.In the single-layer prefinished parquet, the individual mosaic slats are solid, i.e. the mosaic slats are made entirely from the respective wood.

Die einzelnen Mosaiklamellen können mit Drähten untereinander verbunden sein, um den Transport und die Lagerung zu vereinfachen. Diese aus Draht bestehende Verbindung vereinfacht auch die Verlegung, da die einzelnen Mosaiklamellen schon zu größeren EinheitenThe individual mosaic slats can be connected to each other with wires to simplify transport and storage. This wire connection also simplifies installation, as the individual mosaic slats can be assembled into larger units.

· * ♦ ♦· * ♦♦

zusammengefaßt sind, Für die eigentliche Verlegung ist ein fester und trockener Untergrund erforderlich. Auf diesen Untergrund wird dann ein Kleber aufgebracht, in dem die einzelnen Mosaiklamellen bzw. die aus den einzelnen Mosaiklamellen bestehenden Einheiten eingebracht werden. Die ürdiVüriyscjemäSe Hontage des Parkettfußbodenbelages setzt also eine vollflächige Verklebung voraus. Da die einzelnen Mosaiklamellen bereits vor der Montage, also werkseitic/, fertig geschliffen und oberflächenbehandelt sind, kann sofort nach Abtrocknung des Klebers der Parkettfußbodenbelag genutzt werden. Nachteilig ist, daß der einmal verlegte Parkettfußbodenbelag beim Entfernen derart stark beschädigt wird, daß eine Wiederverwendung nicht möglich ist.are grouped together. A solid and dry surface is required for the actual installation. An adhesive is then applied to this surface, into which the individual mosaic slats or the units consisting of the individual mosaic slats are inserted. The final assembly of the parquet floor covering therefore requires full-surface bonding. Since the individual mosaic slats are already sanded and surface-treated before assembly, i.e. in the factory, the parquet floor covering can be used immediately after the adhesive has dried. The disadvantage is that once the parquet floor covering has been laid, it is so badly damaged when it is removed that it cannot be reused.

Es ist weiterhin bekannt, als Parkettfußbodenbelag oberflächenbehandeltes mehrschichtiges Fertigparkett zu benutzen. Dieses Fertigparkett wird in den verschiedensten Abmessungen hergestellt, beispielsweise als quadratische Platten mit einer Kantenlänge von 50 cm oder als Dielen mit einer Länge von 2,50 m und einer Breite von 15 cm. Bei diesen Platten oder Dielen sind an den Stirnseiten jeweils eine Feder oder Nut derart angeordnet, daß die einzelnen Platten oder Dielen miteinander verbunden werden können. Beim Verlegen dieses Fertigparketts wird die jeweilige Feder in der Nut verklebt. Man spricht dann von einer schwimmenden Verlegung. Ebenso ist es möglich, die einzelnen Platten durch Nageln zu befestigen. Wie die Verlegung auch vorgenommen wird, durch Verkleben oder Nageln, das einmal fertig verlegte Fertigparkett kann nicht zerstörungsfrei wieder entfernt werden.It is also known to use surface-treated, multi-layer prefabricated parquet as a parquet floor covering. This prefabricated parquet is manufactured in a wide variety of dimensions, for example as square panels with an edge length of 50 cm or as planks with a length of 2.50 m and a width of 15 cm. These panels or planks have a tongue or groove on the front side so that the individual panels or planks can be connected to one another. When laying this prefabricated parquet, the tongue is glued into the groove. This is then referred to as floating installation. It is also possible to attach the individual panels by nailing. No matter how the installation is carried out, by gluing or nailing, the prefabricated parquet cannot be removed without causing damage.

Neben dem Fertigparkett, welches bereits ab Werk oberflächenbehandelt ist, ist noch nicht oberflächenbehandeltes Parkett bekannt. Auch dieses Parkett wird entweder in einem Kleber verlegt oder aber mit Hilfe von Feder- und Nutverbindungen unlösbar zusammengehalten. Insoweit ist auch bei diesem nicht oberflächenbehandelten Parkettfußbodenbelag ein zerstörungsfreies Entfernen nicht möglich. Hinzu kommt, daß nach dem eigentlichen Verlegevorgang die Oberfläche noch geschliffen und mit beispielsweise Wachs versiegelt werden muß. Es ist somit insgesamt ein aufwendiger Verlegevorgang erforderlich, ohne daß im nachhinein, also nach der Verlegung, die Anordnung oder der zu belegende Ort variiert werden kann.In addition to prefabricated parquet, which is already surface-treated at the factory, there is also non-surface-treated parquet. This parquet is also either laid in an adhesive or held together inseparably using tongue and groove connections. In this respect, non-destructive removal is not possible with this non-surface-treated parquet floor covering. In addition, after the actual laying process, the surface still has to be sanded and sealed with wax, for example. Overall, a complex laying process is required, without the arrangement or the location to be covered being able to be varied afterwards, i.e. after laying.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Parkettfußbodenbelag der eingangs beschriebenen Art so weiterzubilden, daß der Parkettfußbodenbelag zerstörungsfrei aufgenommen und wiederverwendbar ist.The invention is therefore based on the object of developing a parquet floor covering of the type described at the outset in such a way that the parquet floor covering can be removed without being damaged and can be reused.

Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, daß die Mosaiklamellen unter Bildung einer Bahn auf der Unterseite mit einem Gewebe verbunden sind, daß das Gewebe dimensionsstabil ist und ein dauerelastisches, das Gewebe einschließendes Klebebett vorgesehen ist, welches die Verbindung zwischen den Mosaiklamellen und dem Gewebe bewirkt. Es ist also vorgesehen, den Parkettfußbodenbelag nicht mehr direkt auf den Fußboden zu befestigen, sondern auf einem eigens dafür vorgesehenen Gewebe. Die einzelnen Mosaiklamellen werden in ein auf das Gewebe aufgebrachtes Klebebett eingebracht, so daß eine dauerhafte Verbindung zwischen den MosaiklamellenAccording to the invention, this is achieved by the mosaic slats being connected to a fabric on the underside to form a web, the fabric being dimensionally stable and a permanently elastic adhesive bed being provided which encloses the fabric and creates the connection between the mosaic slats and the fabric. It is therefore intended that the parquet floor covering is no longer attached directly to the floor, but to a fabric specially designed for this purpose. The individual mosaic slats are inserted into an adhesive bed applied to the fabric, so that a permanent connection is created between the mosaic slats.

und dem Gewebe gewährleistet ist. Zu beachten ist lediglich, daß der Kleber dauerelastisch ist, so daß auch bei Relativbewegungefi der einzelnen Mosaiklamellen untereinander dauerhafte Verklebung gesichert ist. Der Verklebeprozeß findet vof7.urfBv?eiss bereits dort statt, v?c such dis einzelnen Mo^aiklamellen gefertigt werden. Er kann aber genauso gut auch vor Ort, also dort wo der Parkettfußbodenbelag ausgelegt werden soll, durchgeführt werden. Die einzelnen Bahnen können eine Vielfalt von Formen aufweisen, wobei aber eine rechteckige Formgebung bevorzugt ist. Solch ein Parkettfußbodenbelag bietet den Vorteil, daß er jederzeit wieder entfernt werden kann, ohne daß der Parkettfußbodenbelag dadurch beschädigt wird. Es besteht somit die Möglichkeit ein und denselben Parkettfußbodenbelag einmal an dieser und an ein anderes Mal an jener Stelle anzuordnen. Dies ist erwünscht, wenn beispielsweise in Geschäften wie Boutiquen oder Kaufhäusern die Wege bzw. Gänge zu den einzelnen Tischen und Ständern mit dem Parkettfußbodenbelag ausgelegt werden sollen. Nach Umordnung der Tische oder Ständer und somit der zu ihnen hinführenden Wege kann dann der erfindungsgemäße &Ggr; -rkettfußbodenbelag wieder hochgenommen werden und den sich geänderten räumlichen Anforderungen angepaßt werden. Auch bei örtlich wechselnden Verkaufständen, beispielsweise Hessen, ist solch ein wiederverwendbarer Parkettfußbodenbelag erwünscht. Ebenfalls denkbar ist, daß der Parkettfußbodenbelag nach geänderter Einrichtung eines Raumes ebenfalls geändert werden soll oder aber bei einem Umzug mitgenommen werden soll. Dabei ist von besonderem Vorteil, daß sich der erfingsungsgemäße Parkettfußbodenbelag fürand the fabric. It is only important to note that the adhesive is permanently elastic, so that permanent bonding is ensured even when the individual mosaic slats move relative to one another. The bonding process takes place where the individual mosaic slats are manufactured. However, it can just as easily be carried out on site, i.e. where the parquet floor covering is to be laid. The individual strips can have a variety of shapes, although a rectangular shape is preferred. Such a parquet floor covering offers the advantage that it can be removed at any time without damaging the parquet floor covering. It is therefore possible to arrange one and the same parquet floor covering in one place and another in another place. This is desirable, if, for example, in shops such as boutiques or department stores, the paths or aisles to the individual tables and stands are to be laid out with the parquet floor covering. After rearranging the tables or stands and thus the paths leading to them, the inventive G-retter floor covering can then be taken up again and adapted to the changed spatial requirements. Such a reusable parquet floor covering is also desirable for sales stands that change location, for example in Hesse. It is also conceivable that the parquet floor covering should also be changed after the furnishing of a room has changed or that it should be taken along when moving. It is particularly advantageous that the inventive parquet floor covering is suitable for

den Transport bzw. für eine Aufbewahrung zusammenrollen läßt, so daß er in diesem zusammengerollten Zustand nur einen geringen Platzbedarf besitzt. Als besonders überraschend hat sich die einfache und schnelle Verlegung des ParkettfuBbodenbelages herausgestellt. Dieser muß nur noch auf den Boden ausgelegt werden und kann danach sofort benutzt werden. Ein zeitraubendes Verkleben, Vernageln sowxe Schleifen und Versiegeln \ ist nicht erforderlich. Es sind somit sehr kurze Auf- und Abbauzeiten erreichbar.It can be rolled up for transport or storage, so that it takes up very little space when rolled up. The simple and quick installation of the parquet flooring has proven to be particularly surprising. It only needs to be laid out on the floor and can then be used immediately. Time-consuming gluing, nailing, sanding and sealing is not necessary. This means that assembly and disassembly times are very short.

Der ParkettfuBbodenbelag ist auch beim Auflegen auf relativ glatten Untergründen bereits ohne zusätzliche Maßnahmen rutschsicher. Dies erklärt sich damit, daß der Parkettfußbodenbelag eine punkt- bzw. linienförmige Auflage besitzt, nämlich die Fäden des Gewebes. Es wäre natürlich auch denkbar, daß in manchen Fällen, Rutschsicherungen vorgesehen sind.The parquet floor covering is non-slip even when laid on relatively smooth surfaces without any additional measures. This is because the parquet floor covering has a point or line-shaped support, namely the threads of the fabric. It would of course also be conceivable that in some cases, anti-slip devices are provided.

Der Parkettfußbodenbelag bietet weiterhin den Vorteil, daß r er auch auf unebenem Untergrund verlegt werden kann, ohne daß dabei insgesamt eine erhebliche Qualitätsminderung im Sinne eines schlechteren Aussehens zu befürchten ist. Weiterhin zu erwähnen ist, daß durch die Wiederverwendbarkeit ein Beitrag zum Umweltschutz getan ist, da der Holzverbrauch durch die Wiederverwendbarkeit gesenkt ist.The parquet flooring also offers the advantage that it can be laid on uneven surfaces without the risk of a significant reduction in quality or a worse appearance. It should also be mentioned that the reusability contributes to environmental protection, as wood consumption is reduced as a result of reusability.

Vorteilhaft können eine Vielzahl einzelner Bahnen vorgesehen sein* Es besteht somit die Möglichkeit einzelne Bahnen auch nebeneinander anzuordnen, so daß insgesamt auch eine große Fläche mit dem Parkettfußbodenbel ausgelegt werden kann. Die; einzelnen Bahnen können unterschiedliche Anordnungen der Mosaiklamellen besitzen,Advantageously, a large number of individual strips can be provided* It is therefore possible to arrange individual strips next to each other so that a large area can be covered with the parquet flooring. The individual strips can have different arrangements of the mosaic slats,

so daß das sich insgesamt ergebende Muster in weiten Grenzen variierbar ist. um die beispielsweise nebeneinander angeordneten Bahnen miteinander zu verbinden, kann eine lösbare Verbindung vorgesehen sein. Diese lösbare Verbindung kann Nuten aufweisen, die umlaufend an den Rändern jeder Bahn in den Mosaiklamellen einerseits an den Stirnseiten und andererseits an der Unterseite mit seitlichem Abstand zu den Rändern vorgesehen sind, wobei den einzelnen Bahnen in den Nuten eingreifende Klammern und Federn zugeordnet sind. Durch das Vorsehen solch einer lösbaren Verbindung können die·einzelnen Bahnen zu einer beliebig großen Einheit zusammengefügt werden, wobei dann im ausgelegten Zustand der ausgelegte Parkettfußbodenbelag als Ganzes wirkt, optisch die einzelnen Bahnen also nicht mehr als solche auseinander gehalten werden. Dabei hat es sich als vorteilhaft erwiesen, zur Anordnung der Klammern an der Unterseite jeder Bahn im Bereich zwischen der Nut und dem Rand ein Freiraum durch Verminderung der Höhe der Bahn zu schaffen. Damit ist dann gewährleistet, daß die einzelnen Bahnen an ihrer Verbindungsstelle im Bereich der Klammern keine Erhöhungen aufweisen, sondern daß der gesamte Parkettfußbodenbelag, bestehend aus den einzelnen Bahnen, eine ebene Fläche bildet. Die Größe des Freiraums ist entsprechend der verwendeten Klammern zu dimensionieren. Dabei braucht der Freiraum nur an solchen Stellen geschaffen zu werden, wo eine Klammer vorgesehen ist. Neben diesen Freiräumenso that the overall pattern can be varied within wide limits. In order to connect the strips arranged next to each other, for example, a detachable connection can be provided. This detachable connection can have grooves which are provided all the way around the edges of each strip in the mosaic slats, on the one hand on the front sides and on the other hand on the underside with a lateral distance from the edges, with the individual strips being assigned clips and springs which engage in the grooves. By providing such a detachable connection, the individual strips can be joined together to form a unit of any size, whereby the laid out parquet floor covering then appears as a whole when laid out, so that the individual strips are no longer visually distinguished as such. It has proven advantageous to create a free space for the arrangement of the clips on the underside of each strip in the area between the groove and the edge by reducing the height of the strip. This ensures that the individual strips do not have any elevations at their connection point in the area of the clamps, but that the entire parquet floor covering, consisting of the individual strips, forms a flat surface. The size of the free space must be dimensioned according to the clamps used. The free space only needs to be created in those places where a clamp is provided. In addition to these free spaces

weisen dann die Bahnen die normale Höhe auf, so daß auch im Bereich der Ränder der Bahnen diese sicher und unter Vermeidung von Federn auf dem Untergrund aufliegen.the tracks then have the normal height, so that even in the area of the edges of the tracks they rest securely on the ground without any springs.

Es kann eine für den Kleber undurchlässige Abdeckschicht vorgesehen sein, auf deren einer Seite das Klebebett, das Gewebe und die Mosaiklamellen angeordnet sind. Für die Herstellung der einzelnen Bahnen des Parkettfußbodenbelages wird erst einmal auf der Abdeckschicht Kleber aufgetragen, worauf das Gewebe in den Kleber eingelegt wird und auf dem Gewebe eine zweite Kleberschicht aufgebracht wird. Im Anschluß daran erfolgt das Aufbringen der einzelnen MosaiklamelJen. Es ist somit sichergestellt, daß das Gewebe in dem Kleberbett eingeschlossen ist. Als Gewebe hat sich die Benutzung von Polyestergewebe als besonders vorteilhaft herausgestellt.A covering layer that is impermeable to the adhesive can be provided, on one side of which the adhesive bed, the fabric and the mosaic slats are arranged. To produce the individual strips of the parquet floor covering, adhesive is first applied to the covering layer, after which the fabric is placed in the adhesive and a second layer of adhesive is applied to the fabric. The individual mosaic slats are then applied. This ensures that the fabric is enclosed in the adhesive bed. The use of polyester fabric has proven to be particularly advantageous as a fabric.

Die Bahnen können vorzugsweise eine Länge von 2 m - 4 m und eine Breite von 1 m - 2 m aufweisen, die Mosaiklamellen eine Höhe von 8 mm. Bei diesen Abmessungen lassen sich die Bahnen besonders leicht handhaben, im zusammengerollten Zustand lagern und transportieren. Es ist natürlich auch möglich jede andere Dimensionierung der einzelnen Bahnen bzw. der Mosaiklamellen vorzunehmen.The strips can preferably have a length of 2 m - 4 m and a width of 1 m - 2 m, the mosaic slats a height of 8 mm. With these dimensions, the strips are particularly easy to handle, store and transport when rolled up. It is of course also possible to use any other dimensions for the individual strips or mosaic slats.

Die Mosaiklamellen können allseitig oberflächenbehandelt werden. Dies kann sich dann als erforderlich erweisen, wenn die zusammengerollten Bahnen in feuchten Räumen oder dgl. gelagert werden sollen. Im zusammengerolltenThe mosaic slats can be surface treated on all sides. This may prove necessary if the rolled-up strips are to be stored in damp rooms or similar. In the rolled-up

Zustand sind nun aber auch die Stirnseiten der einzelnen Mosaiklamellen der Umgebung ausgesetzt, so daß sich auch dort eine eventuell vorhandene Feuchtigkeit niedersetzen kann. Sind die Mosaiklamellen allseitig oberflächenbehandelt, so kann diese Feuchtigkeit nicht in die Mosaiklamellen eindringen, wodurch >ain beispielsweise Aufquellen der Mosaiklamellen vermieden wird. ■; Bei allseitig oberflächenbehandelten Mosaiklamellen besteht auch weiterhin die Möglichkeit, diese Bahnen außerhalb von geschlossenen Gebäuden zu benutzen, wenn sie überdacht sind.In this state, the front sides of the individual mosaic slats are now exposed to the environment, so that any moisture that may be present can settle there too. If the mosaic slats are surface-treated on all sides, this moisture cannot penetrate into the mosaic slats, which prevents the mosaic slats from swelling, for example. ■ ; With mosaic slats that are surface-treated on all sides, it is still possible to use these sheets outside of closed buildings if they are covered.

&idiagr;&zgr; Die Erfindung wird anhand von bevorzugten Ausführungsbeispielen weiter beschrieben. Es zeigen: &idiagr;&zgr; The invention is further described using preferred embodiments. They show:

Fig. 1 den prinzipiellen Aufbau einer Bahn des Parkettfußbodenbelages;Fig. 1 the basic structure of a strip of parquet flooring;

Fig. 2 den Parkettfußbodenbelag in zusammengerolltem Zustand;Fig. 2 the parquet floor covering in rolled up condition;

Fig. 3 eine lösbare Verbindung zwischen zwei Bahnen; Fig. 4 eine mögliche Anordnungsvariante dreier Bahnen;Fig. 3 a detachable connection between two tracks; Fig. 4 a possible arrangement variant of three tracks;

Fig. 5 eine Möglichkeit der Ancrdnung der einzelnen Mosaiklamellen auf einer Bahn; ;.tndFig. 5 a possibility of arranging the individual mosaic slats on a track; ;.tnd

Fig. 6 eine andere Möglichkeit der Anordnung einzelner Mosaiklamellen.Fig. 6 shows another possibility of arranging individual mosaic lamellas.

Fig. 1 zeigt in schematisierter Form den Aufbau einer Bahn 1 eines Parkettfußbodenbelages. Auf einer Abdeckschicht 2 ist eine erste Kleberschicht 3 aufgebracht, in die ein Gewebe 4 eingelegt ist. Eine zweite Klebeschicht 5 verbindet eine Vielzahl von Mosaiklamellen 6 mit dem Gewebe 4 und damit auch mit der ersten Klebeschicht 3 und der Abdeckschicht 2. Die erste Klebeschicht 3 und die zweite Klebeschicht 5 bilden zusammen ein Klebebett 3/5. Die Benutzung solch eines aus zwei Kleberschichten bestehenden Klebebettes 3/5 stellt sicher, daß das Gewebe 4 beidseitig von der Klebeschicht 3 bzw. der Klebeschicht 5 umgeben ist, so daß eine einwandfreie Verklebung der einzelnen Materialien, also hauptsächlich der Mosaiklamellen 6 mit dem Gewebe 4 sichergestellt ist. Es ist natürlich auch denkbar, daß Klebebett 3/5 nicht aus den zwei Klebeschichten 3 und 5 herzustellen, sondern stattdessen das Gewebe 4 mit dem entsprechenden Kleber zu tränken. Der das Klebebett 3/5 bildende Kleber ist so zu wählen, daß er seine Klebefunktion auch dann noch erfüllt, wenn die Bahn 1 bzw. das Gewebe 4 verbogen wird. Mit anderen Worten, es muß ein dauerelastischer Kleber zum Einsatz kommen. Bei der Herstellung der Bahn 1 ist ferner darauf zu achten, daß die Mosaiklamellen 6 nur auf ihrer Unterseite mit dem Gewebe 4 verklebt werden, die Stirnseiten 7 in Längsrichtung der Mosaiklamellen 6 frei von Kleber bleiben, d.h. daß die Mosaiklamellen 6 untereinander nicht verklebt sind.Fig. 1 shows the structure of a strip 1 of a parquet floor covering in schematic form. A first adhesive layer 3 is applied to a cover layer 2, into which a fabric 4 is inserted. A second adhesive layer 5 connects a large number of mosaic lamellae 6 to the fabric 4 and thus also to the first adhesive layer 3 and the cover layer 2. The first adhesive layer 3 and the second adhesive layer 5 together form an adhesive bed 3/5. The use of such an adhesive bed 3/5 consisting of two adhesive layers ensures that the fabric 4 is surrounded on both sides by the adhesive layer 3 or the adhesive layer 5, so that a perfect bonding of the individual materials, i.e. mainly the mosaic lamellae 6, to the fabric 4 is ensured. It is of course also conceivable that the adhesive bed 3/5 is not made from the two adhesive layers 3 and 5, but instead the fabric 4 is impregnated with the corresponding adhesive. The adhesive forming the adhesive bed 3/5 must be selected so that it still fulfills its adhesive function even if the web 1 or the fabric 4 is bent. In other words, a permanently elastic adhesive must be used. When producing the web 1, it must also be ensured that the mosaic slats 6 are only glued to the fabric 4 on their underside, the end faces 7 in the longitudinal direction of the mosaic slats 6 remain free of adhesive, i.e. that the mosaic slats 6 are not glued to one another.

Die Bahn 1 des Parkettfußbodenbelages kann, wie Fig. zeigt, zusammengerollt werden. Die einzelnen Mosaiklamellen 6 werden dabei von einer Unterschicht 8,The strip 1 of the parquet floor covering can be rolled up, as shown in Fig. The individual mosaic slats 6 are then covered by a base layer 8,

ff 4 · ·ff4 · ·

die aus dem Gewebü 4, dem Klebebett 3/5 und der Abdeckschicht 2 besteht, zusammengehalten. In diesem zusammengerollten Zustand kann die Bahn 1 gelagert oder auch transportiert werden. Um die Bahn 1 auf einem hier nicht weiter dargestellten Untergrund aufzubringen, wird sie lediglich ausgerollt. Ein Verkleben der Bahn 1 auf den Untergrund ist nicht notwendig. Im ausgerollten Zustand liegen die einzelnen Mosaiklamellen 6 dicht nebeneinander und besitzen das Aussehen eines wie im Stand der Technik bekannten Parkettfußbodenbelages. Ist die Bahn 1 an dem ausgelegten Ort nicht mehr erforderlich, so kann sie wieder aufgenommen und entsprechend zusammengerollt werden. Eine Zerstörung der Mosaiklamellen 6 bzw. der Bahn 1 insgesamt findet dabei nicht statt, so daß ein und dieselbe Bahn 1 wiederverwendbar ist. Dabei ist das Auslegen der Bahn 1 bzw. das Umlegen sehr einfach, schnell und problemlos durchzuführen, so daß dies auch von Nichtfachleuten ausgeführt werden kann.which consists of the fabric 4, the adhesive bed 3/5 and the cover layer 2. In this rolled-up state, the sheet 1 can be stored or transported. In order to apply the sheet 1 to a surface not shown here, it is simply rolled out. It is not necessary to glue the sheet 1 to the surface. In the rolled-out state, the individual mosaic slats 6 lie close to one another and have the appearance of a parquet floor covering known in the state of the art. If the sheet 1 is no longer required at the place where it was laid out, it can be picked up again and rolled up accordingly. The mosaic slats 6 or the sheet 1 as a whole are not destroyed in the process, so that one and the same sheet 1 can be reused. Laying out the sheet 1 or folding it over is very simple, quick and problem-free, so that it can also be carried out by non-professionals.

Auch kann die Bahn 1 sofort nach dem Auslegen betreten werden,Lane 1 can also be entered immediately after laying out,

Um eine größere Fläche mit dem Parkettfußbodenbelag auszulegen, werden mehrere einzelne Bahnen 1, 1' und 111, siehe Fig. 3 und Fig. 4, nebeneinander angeordnet. Dabei werden die einzelnen Bahnen 1, 1' und 1'' mit Hilfe einer lösbaren Verbindung 9 zusammengehalten. Die lösbare Verbindung 9 weist Klammern 10 und Federn 11 auf. Die Federn 11 arbeiten mit Nuten 12 zusammen, die an den Längsrändern 13 und/oder Querrändern 14 der Bahnen 1, 1· und 1'' in den Mosaiklamellen 6 angeordnet sind. An einer Unterseite 15 an den Bahnen 1, 1' und 1·· sind weitere Nuten 16 vorgesehen, die in einem Abstand 17 von dem Längsrand 13 und /oder Querrand 14 angeordnet sind. ImIn order to lay out a larger area with the parquet floor covering, several individual strips 1, 1' and 111 , see Fig. 3 and Fig. 4, are arranged next to one another. The individual strips 1, 1' and 1'' are held together by means of a detachable connection 9. The detachable connection 9 has clamps 10 and springs 11. The springs 11 work together with grooves 12 which are arranged on the longitudinal edges 13 and/or transverse edges 14 of the strips 1, 1· and 1'' in the mosaic slats 6. On an underside 15 on the strips 1, 1' and 1·· further grooves 16 are provided which are arranged at a distance 17 from the longitudinal edge 13 and/or transverse edge 14. In the

Bereich zwischen der Nut 16 und dem Längsrand 13 bzw. Querrand 14 ist ein Freiraum 18 durch Verminderung der Höhe 19 der Bahn 1 geschaffen. In diesem Freiraum 18 ist die Klammer 10 angeordnet, wobei sie in die fluten 16 der Bahnen 1, 11 eingreift. Durch den Freiraum 18 ist gewährleistet, daß durch die Klammer im Bereich der lösbaren Verbindung 9 die Bahnen von der Klammer 10 nicht angehoben werden. Die Nuten 16 können sowohl umlaufend vorgesehen sein , als auch nur an denjenigen Stellen, an denen die Klammern 10 vorgesehen sind.In the area between the groove 16 and the longitudinal edge 13 or transverse edge 14, a free space 18 is created by reducing the height 19 of the web 1. The clamp 10 is arranged in this free space 18, engaging in the grooves 16 of the webs 1, 11. The free space 18 ensures that the webs are not lifted by the clamp 10 in the area of the detachable connection 9. The grooves 16 can be provided all the way around or only at those points where the clamps 10 are provided.

Mit Hilfe dieser lösbaren Verbindung 9 kann eine Vielzahl einzelner Bahnen 1, 1' und 1'' miteinander verbunden werden. In Fig. 4 ist eine mögliche Anordnungsform der drei Bahnen 1, 1' und 1■' dargestellt. Die Anzahl und Anordnung der einzelnen Bahnen 1, 1' und 1'' ist beliebig und an die jeweiligen Bedürfnisse bzw. örtlichkeiten anzupassen. Es wäre auch vorstellbar, daß die einzelnen Bahnen 1, 1' und 1·' nicht rechteckig, wie hier beispielhaft dargestellt, ausgebildet sind, sondern daß sie eine mehr oder weniger beliebige Projektionsfläche aufweisen. Um jedoch mehrere Bahnen 1, 11, 1'* miteinander kombinieren zu können, hat sich die rechteckige Projektionsfläche als am gunstgsten herausgestellt.With the help of this detachable connection 9, a large number of individual tracks 1, 1' and 1'' can be connected to one another. Fig. 4 shows a possible arrangement of the three tracks 1, 1' and 1'. The number and arrangement of the individual tracks 1, 1' and 1'' is arbitrary and can be adapted to the respective requirements or locations. It would also be conceivable that the individual tracks 1, 1' and 1' are not rectangular, as shown here as an example, but that they have a more or less arbitrary projection surface. However, in order to be able to combine several tracks 1, 1 1 , 1'* with one another, the rectangular projection surface has proven to be the most advantageous.

In Fig. 5 und 6 sind verschiedene Anordnungen der Mosaiklamellen 6 auf der Bahn 1 und 1* gezeigt. Diese Anordnung der Hosaiklamellen 6 sind hier natürlich nur beispielhaft zu verstehen. Es ist somit möglich, denIn Fig. 5 and 6 different arrangements of the mosaic lamellae 6 on the web 1 and 1* are shown. This arrangement of the Hosai lamellae 6 is of course only to be understood as an example. It is therefore possible to

«4«4

- 12 -- 12 -

Parkettfußbodenbelag entsprechend dem individuellen Geschmack anzupassen. Auch können durch Verwendung der Bahnen 1, 1· mit unterschiedlich angeordneten Mosaiklamellen 6 im Verbund die verschiedenartigsten Muster gebildet werden. Sollte dann nach einer gewissen Zeit das Muster nicht mehr gewünscht sein, so köimsn die sip^^^^sn **shnen ^ *!' &agr;&lgr;&lgr;-&tgr;&igr;-*&ugr;&igr; anriovo rit anderen Anordnungen der Mosaikl.amellen 6 Ausgetauscht werden. Die ausgetauschten Bahnen 1, 1' können dabei wiederverwendet werden, da sie durch das Austauschen nicht beschädigt werden, oder aber sie können für eine spätere Wiederverwendung •ingerollt ;md gelagert werden.Parquet flooring can be adapted to suit individual taste. The most varied patterns can also be formed by using the strips 1, 1' with differently arranged mosaic slats 6 in combination. If after a certain time the pattern is no longer desired, the strips can be replaced with other arrangements of the mosaic slats 6. The replaced strips 1, 1' can be reused, since they are not damaged by the replacement, or they can be rolled up and stored for later reuse.

Claims (1)

Schutzansprüche :Protection claims: 1. Parkettfußbodenbelag aus Holz mit fertig geschliffenen und oberflächenbehandelten Mosaiklamellen, dadurch gekennzeichnet, daß die Mosaiklamellen (6) unter Bildung einer Bahn (1, V, 1") auf der Unterseite (15) mit einem Gewebe (4) verbunden sind, daß das Gewebe (4) dimensionsstabil ist und daß ein dauerelastisches, das Gewebe (4) einschließendes Klebebett (3/5) vorgesehen ist, welches die Verbindung zwischen den Mosaiklamellen (6) und dem Gewebe (4) bewirkt.1. Parquet floor covering made of wood with finished sanded and surface-treated mosaic slats, characterized in that the mosaic slats (6) are connected to a fabric (4) on the underside (15) to form a web (1, V, 1"), that the fabric (4) is dimensionally stable and that a permanently elastic adhesive bed (3/5) is provided which encloses the fabric (4) and effects the connection between the mosaic slats (6) and the fabric (4). 2. Parkettfußbodt ribelag nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, daß eine Vielzahl einzelner Bahnen (1, 1', 111) vorgesehen ist.2. Parquet floor covering according to claim 1, characterized in that a plurality of individual webs (1, 1', 1 11 ) are provided. 3. Parkettfußbodenbelag nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß eine lösbare Verbindung (9) mehrerer Bahnen (1, 1·, 1'·) miteinander vorgesehen ist,3. Parquet floor covering according to claim 2, characterized in that a detachable connection (9) of several strips (1, 1·, 1'·) is provided with one another, 4. Parkettfußboden nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die lösbare Verbindung (9) Nuten (12, 16) aufweist, die umlaufend an den Rändern (13, 14) jeder Bahn (1, 1', 1·') in den Mosaiklamellen (6) einerseits an den Stirnseiten und andererseits an der Unterseite (15) mit seitlichem Abstand (17) zu den Rändern (13, 14) vorgesehen sind und daß den einzelnen Bahnen (1; 1', &Ggr;1) in die Nuten (12, 16) eingreifende Klammern (10) und Federn (11) zugeordnet sind.4. Parquet floor according to claim 3, characterized in that the detachable connection (9) has grooves (12, 16) which are provided all the way around the edges (13, 14) of each strip (1, 1', 1') in the mosaic slats (6), on the one hand on the front sides and on the other hand on the underside (15) with a lateral distance (17) from the edges (13, 14), and that the individual strips (1 ; 1', 1' ) are assigned clamps (10) and springs (11) which engage in the grooves (12, 16). 5. Parkettfußboden nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß zur Anordnung der Klammern (10) an der Unterseite (15) jeder Bahn (1, 1', 111) im Bereich zwischen der Nut (16) und dem Rand (13, 14) ein Freiraum (18) durch Verminderung der Höhe (19) der Bahn (1 , T, 1") geschaffen ist.5. Parquet floor according to claim 4, characterized in that for the arrangement of the clamps (10) on the underside (15) of each strip (1, 1', 1 11 ) in the area between the groove (16) and the edge (13, 14) a free space (18) is created by reducing the height (19) of the strip (1, T, 1"). 6. Parkettfußboden nach einem oder mehreren6. Parquet flooring after one or more der Ansprüche 1-5, dadurch gekennzeichnet, daß eine für den Kleber undurchlässige Abdeckschicht (2) vorgesehen ist, auf deren einer Seite das Klebebett (3/5), das Gewebe (4) und die Mosaiklamellen (6) angeordnet s ind.of claims 1-5, characterized in that a cover layer (2) impermeable to the adhesive is provided, on one side of which the adhesive bed (3/5), the fabric (4) and the mosaic lamellae (6) are arranged. Parkettfußboden nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-6, dadurch gekennzeichnet, daß als Gewebe (4) Polyestergewebe vorgesehen ist.Parquet floor according to one or more of claims 1-6, characterized in that polyester fabric is provided as the fabric (4). 8. Parkettfußboden nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-7, dadurch gekennzeichnet, daß äte Bahnen (1, 1', 1·') vorzugsweise eine Länge von 2 m - 4 m und eine Breite von 1 m - 2 m aufweisen.8. Parquet floor according to one or more of claims 1-7, characterized in that the strips (1, 1', 1') preferably have a length of 2 m - 4 m and a width of 1 m - 2 m. 9. Parkettfußboden nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 - 8 dadurch gekennzeichnet, daß die Mosaiklamellen (6) vorzugsweise eine Höhe (19) von 8 mm aufweisen.9. Parquet floor according to one or more of claims 1 - 8, characterized in that the mosaic slats (6) preferably have a height (19) of 8 mm. 10. Parkettfußboden nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-9, dadurch gekennzeichnet, daß die Mosaiklamellen (6) allseitig oberflächenbehandelt sind.10. Parquet floor according to one or more of claims 1-9, characterized in that the mosaic slats (6) are surface-treated on all sides.
DE8800120U 1988-01-08 1988-01-08 Parquet flooring made of wood Expired DE8800120U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE8800120U DE8800120U1 (en) 1988-01-08 1988-01-08 Parquet flooring made of wood

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE8800120U DE8800120U1 (en) 1988-01-08 1988-01-08 Parquet flooring made of wood

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8800120U1 true DE8800120U1 (en) 1988-04-14

Family

ID=6819346

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE8800120U Expired DE8800120U1 (en) 1988-01-08 1988-01-08 Parquet flooring made of wood

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8800120U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102008027543A1 (en) * 2008-06-10 2009-12-24 Polykarp Schnell Gmbh Wood covering for use as floor mat, has multiple wood lamellas formed next to one another at longitudinal side, where wood lamellas are together-guided by adhesives at longitudinal side

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102008027543A1 (en) * 2008-06-10 2009-12-24 Polykarp Schnell Gmbh Wood covering for use as floor mat, has multiple wood lamellas formed next to one another at longitudinal side, where wood lamellas are together-guided by adhesives at longitudinal side
DE102008027543B4 (en) * 2008-06-10 2010-04-22 Polykarp Schnell Gmbh Real wood flooring, especially flooring, with a variety of wooden slats

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE202004021871U1 (en) Base plate and flooring formed therefrom
DE202012104127U1 (en) Prefabricated element for floors or floor footings
DE60126633T2 (en) PREPARED CEILING STRUCTURE ELEMENT AND METHOD FOR PRODUCING SUCH ELEMENTS
DE8800120U1 (en) Parquet flooring made of wood
DE19902189C2 (en) Floor made of wood or a wooden material
DE9403498U1 (en) Crosshairs for defining joints when laying tiles
DE4237635C2 (en) Kit for creating a floor of an exhibition or festival hall or tent
DE202016101245U1 (en) Underlay insulation for parquet and laminate flooring with side connectors and adhesive strips
DE3619046A1 (en) Gypsum building board and pressure-distribution board produced from such building boards
EP0300135B1 (en) Method for manufacturing a plaster false floor
DE3212699C2 (en) Device for fixing the heating pipes of an underfloor heating system
DE1993872U (en) FLOORING PLATE FOR GYM AND SPORTS AREAS.
DE2749591A1 (en) Prefabricated double layered floor with service duct channels - has units comprising grouped bottom panels on flexible underlay strips
DE831445C (en) Parquet flooring made of preferably square, prefabricated parquet panels
AT237272B (en) Device for improving the dehumidification, thermal insulation and impact sound insulation of floors
DE2905027A1 (en) ROOM INTERIOR WALL AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME
DE9414636U1 (en) Mobile floor system
EP0816591A2 (en) False floor
DE2264469C3 (en) Reinforced concrete ceiling to accommodate an assembly floor
DE9306273U1 (en) Parquet element
DE1683002A1 (en) Dance floor slab
DE7511418U (en) Laying unit for wooden floors
DE1659572A1 (en) Subfloor or floor panel
DE10027483C1 (en) Wood or wood product flooring plank, for floor covering, has self-adhesive layer on underside covered by removable paper or plastics cover foil
DE3923090A1 (en) Structural element for cavity floors