Bei dreiflügeligen Fenstern war bisher ein aufrechtes feststehendes
Stockmittelstück zur-Befestigung des Mittelflügels notwendig, das sich bei geöffnetem
Fenster immer störend auswirkte, oder es mußte der Mittelflügel an den rechten Flügel
angehängt werden, was eine starke Belastung des rechten Flügels und dadurch eine
kurze Lebensdauer bedeutete. Bei vierflügeligen Fenstern wurde ausnahmslos das feste
Stockmittelstück zur Befestigung der beiden mittleren Flügel verwendet.In the case of three-sash windows, an upright, fixed one was previously used
Stick middle piece necessary for fastening the middle wing, which is when the
Window always had a disruptive effect, or the middle wing had to be attached to the right wing
be attached, which puts a heavy load on the right wing and thereby a
short lifespan meant. With four-sash windows, the fixed one was invariably
Center piece used to attach the two middle wings.
Die Erfindung betrifft einen Horizontalschiebedrehflügel, der eine
beliebige Strecke nach der Seite . geschoben und auifgeschlagen werden kann, was
ein festes aufrechtes Stockmittelstück oder eine Verbindung mit dem Nebenflügel
überflüssig macht.The invention relates to a horizontal sliding rotary vane, the one
any stretch to the side. can be pushed and whipped up, what
a firm upright stick middle section or a connection with the secondary wing
makes redundant.
Abb. i zeigt schematisch ein dreiflügeliges Fenster, dessen beide
äußere Flügel A wie üblich am Fensterstock befestigt sind auf aufgeschlagen werden.
Der mittlere Flügel dagegen kann als Schiebeflügel nach der Seite geschoben undbelie-big
entweder innerhalb oder am Ende der Schiebestrecke aufgeschlagen werden. Diese Schiebemöglichkeit
ergibt sich daraus, daß der Schielbefiügel B .nur an einer Ecke an einer auf einer
horizontalen Lauf- _ schiene laufenden Tragerolle ca aufgehängt ist. Das natürliche
Bestreben des Flügels B, sein Eigengewicht zum toten Punkt auszugleichen, wird aufgefangen
durch den unten am Fensterflügelrahmen senkrecht .unter der Rolle a befestigten
Haltekörper e, der durch das Drahtseil b, das über die vorgelagerte Rolle d und
die Rollen c führt, mit der Tragerolle a verbunden ist. Die in dieser Stellung des
Flügels bestehende untere Schubkraft wirkt, auf Drahtseil b übertragen, der oberen
Zugkraft in gleicher Kraft entgegen, wodurch der Flügel B in der gegebenen Stellung
sich von selbst hält.Fig. I shows schematically a three-sash window, both of which
outer sashes A are attached to the window frame as usual, to be opened.
The middle sash, on the other hand, can be slid to the side as a sliding sash and as desired
be opened either within or at the end of the sliding section. This sliding option
results from the fact that the squint wing B .only at one corner on one on one
horizontal running rail running support roller approx. The natural one
The endeavor of wing B to balance its own weight at the dead point is absorbed
through the vertically attached below the window sash frame .under the roller a
Holding body e, which by the wire rope b, which d and over the upstream roller
the rollers c leads, is connected to the support roller a. In this position of the
Wing's existing lower thrust acts, transferred to wire rope b, of the upper one
Pulling force in the same force counteracts, whereby the wing B in the given position
holds by itself.
Der Träger des Flügels ist die Tragerolle a, die Halter des Flügels
sind das Drahtseil b und die Rollen e ,und d. Die Spannung des Drahtseiles b richtet
sich lediglich nach dem Gewicht des Fensters.The support of the wing is the support roller a, the holder of the wing
are the wire rope b and the pulleys e, and d. The tension of the wire rope b aligns
only depends on the weight of the window.
Die Einstellung des Flügels B in die genaue horizontale Lage geschieht
mittels einer verstellbaren Kupplung f am Drahtseil b. Durch Zusammenschrauben
der Kupplung wird das Drahtseil zwisohen Tragerolle a und Haltekörper e kürzer und
hebt sich der Flügel einseitig in Richtung g; durch Awseinanderschrauben der Kupplung
wird das Drahtseil länger und senkt sich der Flügel einseitig in Richtung h. Die
Tragerolle a wie auch der Haltekörper e sind mit einem Drehgelenk versehen;
so d:aß der Flügel B aufgeschlagen werden kann. Der Querschnitt in Abb. z zeigt
die Bewegungsmöglichkeit des gesamten Fensters. Die beiden Flügel A; wie üblich
am Fensterstock befestigt, werden aufgeschlagen.. Im ersten Falle kann der Flügel
B, wie Abb. a a zigt, nach der Seite an den Drehpunkt des Flügels A (Abb. 3) herangeschdben
und an den Flügel A aufgeschlagen werden. Derselbe Vorgang rückwärts ergibt wieder
die Fensterstellung in Abb. i.The setting of the wing B in the exact horizontal position is done by means of an adjustable coupling f on the wire rope b. By screwing the coupling together, the wire rope between the support roller a and the holding body e becomes shorter and the wing rises on one side in the direction g; By screwing the coupling apart, the wire rope becomes longer and the wing lowers on one side in direction h. The support roller a as well as the holding body e are provided with a swivel joint; so d: ate wing B can be opened. The cross-section in Fig. Z shows the possibility of movement of the entire window. The two wings A; attached to the window frame as usual, they are opened. In the first case, sash B, as shown in fig. The same process backwards again results in the window position in Fig. I.
Im zweiten Falle kann nach Öffnen der Flügel A der mittlere Flügel
B vor dem Schieben erst aufgeschlagen werden und in dieser Stellung nach der Seite
an den offenstehenden Flügel A herangeschoben werden. Die Aufgabe des Drahtseiles
i; das als Verlängerung des Drahtseiles b über die drei Rollen k führt, ist,
die Tragerolle a und den Haltekörper e während des Schie'bens gleichmäßig in vertikaler
Lage zueinander zu halten. In keinem Falle ist das Drahtseil i belastet und wird
durch die Kupplung l nur so weit gespannt, daß ein Schlottern des Seiles beim Schieben
des Flügels B verhindert ist.In the second case, after the wing A has been opened, the middle wing B can only be opened before it is pushed and, in this position, it can be pushed sideways towards the open wing A. The task of the wire rope i; which leads as an extension of the wire rope b over the three rollers k , is to keep the support roller a and the holding body e evenly in a vertical position to one another during the Schie'bens. In no case is the wire rope i loaded and is only tensioned by the coupling l enough to prevent the rope from shaking when the sash B is pushed.
Abb. q. und 5 zeigen die Anwendung dieser Konstruktion an einem vierflügeligen
Fenster nach beiden Seiten. Die Konstruktion wird unsichtbar in den Fensterstock
verlegt und ist nur zur besseren Darstellung in Abb. i auf den Fensterstock gezeichnet.Fig.q. and Fig. 5 show the application of this construction to a four-winged one
Windows on both sides. The construction becomes invisible in the window frame
relocated and is only drawn on the window frame in Fig. i for better illustration.