DE8530109U1 - Messenger bag - Google Patents

Messenger bag

Info

Publication number
DE8530109U1
DE8530109U1 DE19858530109 DE8530109U DE8530109U1 DE 8530109 U1 DE8530109 U1 DE 8530109U1 DE 19858530109 DE19858530109 DE 19858530109 DE 8530109 U DE8530109 U DE 8530109U DE 8530109 U1 DE8530109 U1 DE 8530109U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
courier bag
pocket
cover
courier
adhesive
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19858530109
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Anton Debatin 7520 Bruchsal De GmbH
Original Assignee
Anton Debatin 7520 Bruchsal De GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Anton Debatin 7520 Bruchsal De GmbH filed Critical Anton Debatin 7520 Bruchsal De GmbH
Priority to DE19858530109 priority Critical patent/DE8530109U1/en
Publication of DE8530109U1 publication Critical patent/DE8530109U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C11/00Receptacles for purposes not provided for in groups A45C1/00-A45C9/00
    • A45C11/24Etuis for purposes not covered by a single one of groups A45C11/02 - A45C11/22, A45C11/26, A45C11/32 - A45C11/38
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C3/00Flexible luggage; Handbags
    • A45C3/02Briefcases or the like

Landscapes

  • Bag Frames (AREA)

Description

PATENtANWALTE .ί .". ♦**PATENT REPRESENTATIVES .ί. ". ♦ **

DR.iNG. HANaLlCHTI ,L:..: ' '.. ng. HEINER LICHTIDR.iNG. HANaLlCHTI, L : .. : '' .. ng. HEINER LICHTI

DlPL-PHYS.DR.RER.NAT. JOST LEMPERT ΤΕΐ.:(072ΐ>4β5ΐΐDlPL-PHYS.DR.RER.NAT. JOST LEMPERT ΤΕΐ .: ( 072ΐ> 4β5ΐΐ

Anton Debatin GmbH
Schnabel-Henning-Straße 34
D-7520 Bruchsal 1
Anton Debatin GmbH
Schnabel-Henning-Strasse 34
D-7520 Bruchsal 1

23,Oktober 1985October 23, 1985

KuriertascfteCourier bags

Die Neuerung betrifft eine Kufiertaschr, insbesondere für den Transport von Dokumenten, bestehend aus einer rechteckigen, dreiseitig verschlossenen Hülle aus Kunststoff-Folie, deren offene Seite durch eine integral mit der Kunststoff-Hülle ausgebildete Verschlußklappe verschließbar ist* wobei die Hülle eine transparente Sichttasche für die Aufnahme von Begleitpapieren und/oder Adressatinformationen versehen ist.The innovation concerns a kufiertaschr, especially for the Transport of documents, consisting of a rectangular, three-sided closed envelope made of plastic film, whose open side by an integral with the plastic sheath trained flap is lockable * where the Cover has a transparent pocket to hold accompanying documents and / or addressee information is.

Derartige Kuriertäschen werden zum schnellen postalischen und postunabhängigen Transport von technischen oder anderen Geschäftsunterlagen von weltweit arbeitenden KurierdienstenSuch courier bags are used for fast mail and post-independent transport of technical or other Business records from courier companies operating around the world

aber auch von Post und Bahn in wachsendem Umfang benutzt. In einer bekannten Ausführung besteht eine solche Kurier- /> tasche aus einer undurchsichtigenjbedrüekten Kunststofffolie, die durch Falten zur Doppellage und Verschweißen an ihren Längskanten zu einer umschlagartigen Hülle geformt ist. Das Falten und Längsverschweißen geschieht dabei von einer Seite her zu etwa 4/5 der Gesamtlänge der fertigen, unverschlossenen Kuriertasche, wobei dieser Bereich der Kuriertasche zur Aufnahme des Versandgutes dient. Auf den zunächst einlagigen Folienabschnitt jenseitsbut also used to an increasing extent by the post office and railroad. In a known embodiment, there is such a courier /> Bag made from an opaque printed plastic film, which is folded into a double layer and welded Shaped at their longitudinal edges to form an envelope-like envelope is. The folding and longitudinal welding is done from one side to about 4/5 of the total length the finished, unsealed courier bag, this area of the courier bag for receiving the goods to be sent serves. On the initially single-layer film section on the other side

7741/85-Lj7741/85-Lj

der verbleibenden öffnung ist die Kunststoff-Folie von der anderen Seite ebenfalls etwa entsprechend der Breite des Abschnittes zurückgefaltet und an den Kanten längsverschweißt, so daß die zurückgefalteten Enden der Kunststoff-Folie parallel 'oahe beieinander liegen, wobei der so gebildete Endabschnitt der Kuriertasche die Verschlußklappe für diese bildet, indem sie nachher der öffnung und parallel zu dieser, wie bei Umschlagen üblich, auf den Aufnahmeteil der Kuriertäsche umgefaltet und durch einen endseitigen AdhssionsverschΊ uß an dieser im Schließzustand gehalten wird. An der Unterseite der Verschlußklappe, die nach dem Umschlagen zum Verschließen des Aufhähmeteils bzw. des eigentlichen Umschlags der Kuriertasche an deren Außenseite zu liegen kommt, ist ein ebenfalls rechteckiger, transparenter Folienabschnitt eingesetzt bzw. ausgebildet, der durch den zurückgefal-.leten Teil der Verschlußklappe abgedeckt ist. Durch drei zusätzliche Schweißnähte mit diesem zurückgefalteten Teil der Verschlußklappe verbundenä bildet der transparente Folienabschnitt an der Verschlußklappe der Kuriertasche eine separate Sichttasche für die Aufnahme von Begleitpapieren zu den Versandunterlagen bzw. für die Aufnahme von zusätzlichen, den Adressaten kennzeichnenden oder diesem weitere Informationen vermittelnden Unterlagen. Entsprechend der Form der Verschlußklappe hat die Sichttasche im Querformat eine langgestreckte, ausgeprägt rechteckige Form und dominiert den größten Teil der Verschlußklappe. Zur Bildung einer öffnung für die Sichttasche ist die durchsichtige Kunststoff-Folie im Randbereich vertikal geschlitzt, so daß der durch die separaten Schweißnähte gebildete Innenraum der Sichttasche zum Einschieben der entsprechenden Unterlagen zugänglich ist.the remaining opening, the plastic film is also folded back from the other side approximately corresponding to the width of the section and longitudinally welded at the edges so that the folded back ends of the plastic film are parallel to each other, the end section of the courier bag thus formed being the closure flap forms for this by folding it over after the opening and parallel to it, as is usual with turning over, onto the receiving part of the courier bag and holding it in the closed state by an end-side adhesion lock. On the underside of the closure flap, which comes to rest on the outside of the courier bag after it has been folded over to close the opening part or the actual envelope, a likewise rectangular, transparent film section is inserted or formed through the folded-back part of the closure flap is covered. Ä connected by three additional welds with this folded-back portion of the closure flap of the transparent sheet portion forms on the closure flap of the courier bag a separate pocket for the reception of documents accompanying the shipping documents or for the recording of additional addressee characterizing or this other information mediating documents. Corresponding to the shape of the closure flap, the viewing pocket in the horizontal format has an elongated, pronounced rectangular shape and dominates most of the closure flap. To form an opening for the viewing pocket, the transparent plastic film is slit vertically in the edge region, so that the interior of the viewing pocket formed by the separate weld seams is accessible for inserting the corresponding documents.

Diese Kuriertasche hat eine Reihe von Nachteilen, die vor allem durch die Art der Ausbildung und Anbringung der Sichttasche für die Aufnahme der Begleitpapiere bedingtThis messenger bag has a number of disadvantages, mainly due to the type of training and attachment of the Transparent pocket for holding the accompanying documents

-. 3,,- 7741/85-Lj-. 3 ,, - 7741/85-Lj

sind. Aus Gründen eines wirtschaftlichen M^iterialeinsatzes und um die zu bedruckende Gesamtfläche der Kuriertasche nicht unnötig zu vergrößern, ist man bestrebt, die Verschlußklappe möglichst schmal, d. h. nur so breit auszuführen, wie es für die Gewährleistung ihrer Funktion als Verschluß der Kuriertasche bei guter Handhabbarkeit dieses Verschlusses nötwendig ist. Dies führt zwangsläufig auch dazu, daß die Sichttasche zur Aufnahme der Begleitpapiere relativ schmal ausfällt, so daß Begleitpapiere nur in zum Teil mehrfach gefaltetem Zustand in diese eingeschoben werden können und ihre Lesbarkeit von außen stark eingeschränkt ist bzw. diese Papiere zu ihrer inhaltlichen Erfassung jeweils erst aus der Sichttasche herausgenommen werden müssen. Andererseits erfordert die Sichttasche und die Einsetzbarkeit der Begleitpapiere eine bestimmte Mindestbreite der" Verschlußklappe, die dazu führt, daß die öffnung des Kunststoff-Umschlags, d. h. des Aufnahmeteils der Kuriertasche relativ weit in deren mittleren Bereich verlegt wird, was einerseits die Aufnahmefähigkeit der Kuriertasche nachteilig beeinflußt als auch ihre Handhabbarkeit beim Einlegen des Versandgutes in die Kuriertasche beeinträchtigt oder aber die Gesamtlänge und damit den Material«* einsatz vergrößert. Zu dem ist infolge des vertikalen Öffnungsschi itzes innerhalb der Sichttasche diese ständig auch während des Transportes zugänglich, so daß die Gefahr des Verlustes der Begleitpapiere besteht. Die Aus^ bildung des Öffnungsschlitzes der Sichttasche längs ihrer Schmalseite führt zu einer umständlichen Handhabung beim Einlegen oder Entnehmen der Begleitpapiere. Schließlich wird das Aussehen der gesamten Kuriertasche durch die zusätzlichen, randfernen Schweißnähte innerhalb der Verschlußklappe der Kuriertasche wesentlich beeinträchtigt.are. For reasons of economical use of materials and the total area of the messenger bag to be printed not to enlarge unnecessarily, the aim is to make the closure flap as narrow as possible, d. H. to be carried out only so wide, as it is for ensuring its function as a closure of the courier bag with good manageability this closure is necessary. This inevitably leads also to the fact that the pocket for receiving the accompanying papers turns out to be relatively narrow, so that accompanying papers can only be inserted into them when they are partially folded several times, and their legibility is severely restricted from the outside or these papers are closed their content-related recording must first be removed from the viewing pocket. On the other hand, requires the pocket and the usability of the accompanying documents a certain minimum width of the "flap, which means that the opening of the plastic envelope, d. H. the receiving part of the courier bag is relocated relatively far in the middle area, which on the one hand the capacity of the courier bag adversely affected as well as their manageability at Placing the goods in the courier bag affects the overall length and thus the material «* insert enlarged. In addition, as a result of the vertical opening lock inside the viewing pocket, the viewing pocket is constant also accessible during transport, so that there is a risk of losing the accompanying documents. The Aus ^ formation of the opening slit of the viewing pocket along their The narrow side leads to cumbersome handling when inserting or removing the accompanying documents. In the end the appearance of the entire messenger bag is made possible by the additional weld seams within the flap that are far away from the edge the courier bag significantly affected.

Es ist außerdem eine Kuriertasche aus Kunststoff-Folie bekannt, bei der zur Vermeidung der relativ komplizierten Ausbildung einer mit der Kuriertasche integralen SichttascheIt is also a courier bag made of plastic film known when to avoid the relatively complicated Formation of a viewing pocket that is integral with the messenger bag

* i · > ι t * i · > ι t

ι 1 tι 1 t

.4V .", :"' 7741/85-Lj.4V. ",:" '7741/85-Lj

für die Adressierung bzw. Beigabe eines Begleitpapieres eine separate, einseitig mit einem Adhäsionskleber beschichtete, transparente Adressfolie verwendet wird, auf die, nach Abziehen einer bei Adhäsionsverschlüssen üblichen Schutzfolies das Adreß- bzw. Begleitpapier mit der beschrifteten Seite der Klebeschicht zugewandt, aufgeklebt wird, wobei ein überstehender Kleberand an der Adreßfolie verbleibt, mittels dessen sie nach Umdrehen auf die Kuriertasche aufgeklebt wird.the, s face, the address and accompanying paper with the printed side of the adhesive layer after peeling off a usual Adhäsionsverschlüssen protective film is adhered to the addressing or addition of a companion paper, a separate, coated on one side with an adhesive cement, transparent address film is used, a protruding adhesive edge remains on the address sheet, by means of which it is glued onto the courier bag after turning it over.

Die«,e Art der Anbringung von Begleitpapieren ist nicht hur für den Anwender umständlich und zeitraubend, sondern läßt auch keinerlei nachträgliche Entnahme des Begleitpapieres zur Kontrolle oder für zusätzliche Vermerke zu Zudem muß der Anwender darauf achten, daß die Adreßfolie stets an der gleichen Stelle der Kuriertasche aufgeklebt wird. Schließlich führt ein Abziehen der Adreßfolie auch zugleich zu einem vollständigen Verlust der andieser anhaftenden Begleitpapiere.The type of attachment of accompanying documents is not hur cumbersome and time-consuming for the user, but also allows no subsequent removal of the accompanying paper For control purposes or for additional notes, the user must also ensure that the address foil is always affixed to the same place on the courier bag. Finally, peeling off the address foil also works at the same time to a complete loss of the accompanying documents attached to them.

Es ist Aufgabe der Neuerung, eine Kuriertasche der eingangs genannten Art zu schaffen, die es erlaubt, Begleitpapiere oder sonstige der Kennzeichnung des Versandgutes dienende Unterlagen der Kuriertasche in unkomplizierter Weise und ohne Einschränkung ihrer Verfügbarkeit, unverlierbar beizufügen, wobei die Identifizierung dieser Begleitpapiere ohne weiteres von außen möglich sein soll. Ein Ziel der Neuerung besteht ferner darin, die Variabilität in der Gestaltung von Kuriertaschen bei vereinfachter Fertigung zu erhöhen, deren Handhabbarkeit zu vereinfachen und den gestalterischen Gesamteindruck derartiger Kuriertaschen zu verbessern.It is the task of the innovation to create a courier bag of the type mentioned at the beginning that allows accompanying documents or other documents on the courier bag that are used to identify the goods to be dispatched in an uncomplicated manner and without restriction of their availability, to be attached captive, taking the identification of these accompanying documents should be easily possible from the outside. Another aim of the innovation is to reduce the variability in the Design of courier bags with simplified production to increase, to simplify their manageability and the overall design impression of such courier bags to improve.

Diese Aufgabe wird neuerungsgemäß dadurch gelöst, daß die Sichttasche aus einer am verschlossenen Ende der Hülle dreiseitig bündig aufgesetzten, entlang der benachbartenThis object is achieved according to the invention in that the viewing pocket consists of a closed end of the cover applied flush on three sides, along the neighboring ones

:-.5·7 .··.:·"' 7741/85-Lj: -. 5 · 7. ··.: · "'7741/85-Lj

Kanten der Hülle randfest mit dieser verbundenen Klarsichtfolie besieht, deren Öffnung zwischen dem verschlossenen Ende und der Öffnung der Hülle im wesentlichen parallel zu dieser verläuft und durch einen beweglichen, randseitig von der Hülle freien Endabschnitt der Sichttasche gebildet ist, an dessen Innenfläche ein Haftverschluß zur Verbindung mit der Außenseite der Hülle vorgesehen ist.Edges of the cover fixed to the edge with this connected cling film, the opening of which is between the closed The end and the opening of the cover runs essentially parallel to the latter and is formed by a movable end section of the viewing pocket which is free at the edge of the cover and on the inner surface of which an adhesive fastener is provided for connection to the outside of the cover.

Die Vorteile dieser Lösung bestehen vor allem darin, daß frThe main advantages of this solution are that fr

die Sichttasche für die Aufnahme der Begleitpapiere völlig |the pocket for holding the accompanying documents completely |

unabhängig von der übrigen Gestaltung der Kuriertasche, insbesondere unabhängig von deren Gestaltung im Öffnungsund Verschlußbereich, angeordnet werden kann, so daßregardless of the rest of the design of the courier bag, can be arranged in particular regardless of their design in the opening and closing area, so that

eine optimale Anpassung einerseits der Hülle und der zu- 'an optimal adaptation on the one hand of the shell and the to- '

gehörigen Verschlußklappe sowie andererseits der Sichttasche an die ihnen jeweils zugewiesenen Funktionen möglich ist, mit der Folge, einer vereinfachten Herstellung \ der gesamten Kuriertasche, einer verbesserten Zugänglichkeit und Herstellbarkeit der die Begleitpapiere auf- % nehmenden Sichttasche, einer zuverlässigeren Kennzeich- η nung der Kuriertasche und eines verbesserten gestalterischen Gesamteindruckes.associated closure flap and on the other hand, the plastic pouch to their respective designated functions is possible, with the result of a simplified manufacturing \ of the entire courier bag, an improved accessibility and manufacturability of the accompanying documents Open% acquiring through bag, a more reliable marking η voltage of the courier bag and an improved overall design impression.

Eine besonders einfache Gestaltung der Sichttasche einschließlich ihrer Verbindung mit der Hülle ergibt sich bei Anwendung der in Anspruch 2 enthaltenen Merkmale. Eine gegebenenfalls störende Schweißnaht entlang der der Öffnung der Kuriertasche gegenüberliegenden Bodenfalzkante wird bei Berücksichtigung der im Anspruch 3 enthaltenen Lehre vermieden.A particularly simple design of the viewing pocket including its connection to the cover results when applying the features contained in claim 2. One possibly annoying weld seam along the bottom rabbet edge opposite the opening of the courier bag is at Consideration of the teaching contained in claim 3 avoided.

Eine vorteilhafte Ausführungsform ac Neuerung gemäß Anspruch 4 sorgt einersetis für eine*. oheren Verschluß der neuefungsgemä'ßen Sichttasche zur unverlierbaren Aufnahme |An advantageous embodiment ac innovation according to claim 4 provides a set for a *. Outer closure of the new vision pocket for captive accommodation |

von Begleitunterlagen, wobei diese jedoch auf unkomplizierte Weise zugänglich bleiben.of accompanying documents, although these remain accessible in an uncomplicated manner.

.-*& -.·'. I1" 7741/85-Lj.- * & -. · '. I 1 "7741/85-Lj

Die Anbringung der Sichttasche an dem Kunststoff-Umschlag der Kuriertasche gemäß Anspruch 5 führt dazu, daß sich die Öffnungen sowohl der Kunststoff-Hülle als auch der Sichttasche an einer Seite der Kuriertasche befinden, was einerseits deren Handhabung und andererseits deren gestalterischen Gesamteindruck in vorteilhafter Weise unterstützt. Die Vorderseite der Kuriertasche steht damit einheitlich für das Bedrucken oder für die Gestaltung zur Verfügung.The attachment of the pocket to the plastic envelope the courier bag according to claim 5 leads to the fact that the openings of both the plastic cover and the pocket are on one side of the courier bag, which on the one hand supports its handling and on the other hand its overall design impression in an advantageous manner. The front of the messenger bag is now in place uniformly available for printing or for designing.

Weitere, vorteilhafte Ausführungen des Gegenstandes der Neuerungen sind in den weiteren Ansprüchen 6 und 7 dargelegt, wobei insbesondere Anspruch 7 verdeutlicht, daß für die Aufnahme von Begleitpapieren nunmehr eine Sichttasche mit einem erheblichen Aufnahmeformat zur Verfügung steht, das zudem in einfacher Weise den jeweiligen speziellen Bedürfnissen angepaßt werden kann.Further advantageous embodiments of the subject matter of the innovations are set out in the further claims 6 and 7, with claim 7 in particular making it clear that a pocket with a considerable recording format is now available to accommodate accompanying documents stands, which can also be adapted in a simple manner to the respective special needs.

Die Neuerung wird nachfolgend anhand eines Ausführungsbeispiels und der zugehörigen Zeichnung näher erläutert. In dieser zeigen.The innovation is explained in more detail below using an exemplary embodiment and the associated drawing. In this show.

Figur 1 eine Rückansicht einer Kuriertasche mit aufgesetztem Kennzeichnungsfeld;FIG. 1 shows a rear view of a courier bag with an attached identification field;

Figur 2 eine Seitenansicht zu Figur 1 mit aus Gründen der Übersichtlichkeit vergrößert wiedergegebenen Wandstärken.Figure 2 is a side view of Figure 1 for reasons Wall thicknesses shown enlarged for clarity.

Figur 1 zeigt eine Kuriertasche 1 aus Kunststoff-Folie für den Transport von Dokumenten, die aus einer umschlagartigen Hülle 2 besteht, die den Aufnahmeteil der Kuriertasche 1 für das Versandgut bildet und durch eine Verschlußklappe 3, die auf die Hülle 2 zurückgefaltet ist, in Verbindung mit einem Adhä'sionsverschluß 4 nach Einlegen des Versandgutes verschlossen wird, Die Hülle 2 ist einstückig mit der Verschlußklappe 3 aus einerFigure 1 shows a courier bag 1 made of plastic film for the transport of documents, which consists of an envelope-like cover 2, which forms the receiving part of the courier bag 1 for the shipping goods and through a closure flap 3, which is folded back onto the cover 2, is closed in connection with an adhesion closure 4 after inserting the shipping item, the envelope 2 is integral with the flap 3 from a

-.7 r» .. . .. 7741/85-Lj-.7 r »... .. 7741/85-ly

undurchsichtigen oder bedruckten Kunststoff-Folie durch Falten um eine Bodenfalzkante und anschließendes Verschweißen entlang der Längskanten 6 hergestellt.opaque or printed plastic film through Folds around a bottom rabbet edge and then welded along the longitudinal edges 6.

Im unteren Bereich der Hülle 2 ist bündig entlang der Kanten 5, 6 eine Sichttasche 7 für die Aufnahme von Begleitpapieren und/oder weiteren Vorsandinformationen aufgesetzt. Hierzu sind gegenüberliegende, kürzere Seiten einer transparenten Folie mit Ausnahme eines oberen Endabschniits 8 entlang der Längskanten 6 mit der Hülle 2 verschweißt, während die untere Längsseite entlang der Bodenfalzkante 5 durch eine Klebespur 13 oder ebenfalls durch Schweißen mit der Hülle verbunden ist. Zum Verschluß dieser Sichetasche 7 dient der freie, <~,bere Endabschnitt 8, an dem innen über die gesamte Breite der Hülle ein Adhäsions-Kleber 9 aufgebracht ist, der vor Verschluß der Sichttasche 7 auf übliche Weise durch einen abziehbaren Schutzstreifen geschützt ist.In the lower area of the envelope 2, a pocket 7 for receiving accompanying papers and / or other pre-sent information is placed flush along the edges 5, 6. For this purpose are opposite, shorter sides a transparent film with the exception of an upper end section 8 along the longitudinal edges 6 with the casing 2 welded, while the lower long side along the Bodenfalzkante 5 by an adhesive track 13 or also is connected to the shell by welding. The free end section 8 serves to close this safety pocket 7, on the inside over the entire width of the envelope an adhesion adhesive 9 is applied, which is protected in the usual way by a removable protective strip before the viewing pocket 7 is closed. Auf diese Weise ver(aufen sowohl die Aufnahmeöffnung 10 der Kuriertasche 1 als auch die öffnung 11 der Sichttasche 7 im wesentlichen parallel zueinander, wobei der für das Versandgut zur Verfugung stehende Raum innerhalb der Hülle 2 bzw. die Gesamtlänge der Kuriertasche durch die von außen aufgesetzte Sichttasche 7 nicht eingeschränkt und eine sehr einfache Handhabung der Kuriertasche 1 sichergestellt ist. Die Erstreckung der Sichttasche 7 entlang der Längskanten 6 kann den jeweiligen Format-Erfordernissen der zur Verwendung kommenden Begleitpapiere angepaßt werden, die während des Versandes unverlierbar an der Kuriertasche aufgenommen sind, jedoch ebenfalls, z. B. für die Anbringung von Vermerken, aus dieser entnommen werden können.In this way, ver (both the receiving opening aufen 10 of the courier bag 1 and the opening 11 of the through pocket 7 substantially parallel to each other, wherein the stationary for the goods to be shipped to disposal space inside the shell 2 or patch the entire length of the courier bag by the external The bag 7 is not restricted and a very simple handling of the courier bag is ensured can also be taken from this, e.g. for the attachment of notes.

Figur 2 verdeutlicht noch einmal die Anbringung der Sichttasche 7 an der Kuriertasche 1 wobei durch Pfeile die Schließrichtung der Verschlüßkläppe 3 sowie des Endabschnitts für das Verschließen der Kuriertasche 1 sowie der die Begleitpapiere aufnehmenden Sichttasche 7 angedeutet ist-FIG. 2 illustrates once again the attachment of the viewing pocket 7 to the courier bag 1, with the arrows showing the Closing direction of the closure flap 3 and of the end section for closing the courier bag 1 and the viewing bag 7 that holds the accompanying documents is indicated-

7741/85-Lj7741/85-Lj

In den gewählten Formaten und Abmessungen ist eine Vielzahl von Variationen entsprechend den jeweiligen Anwendungsbedingungen möglich, ohne daß die Lehre der Neuerung zur Anbringung der Sichttasche 7 verlassen wird. Vorzugsweise beträgt die Länge der Kuriertasche 1 etwa das 1,3-fache ihrer Breite, während das Format der Sichttasche 7 etwa ein Drittel des Formates der Kuriertasche 1 einnimmt. Die Sichttasche 7 kann auch auf andere Weise, z. B. durch eine dreiseitige Verklebung entlang der Kanten 5, 6 mit dem Kunststoff-Umschlag 2 verbunc.n sein.In the selected formats and dimensions, a large number of variations are possible according to the respective application conditions, without the teaching of the Innovation for attaching the viewing pocket 7 is left. The length of the courier bag is preferably 1 about 1.3 times its width, while the format of the viewing pocket 7 takes up about a third of the format of the courier bag 1. The viewing pocket 7 can also be used on others Way, e.g. B. verbunc.n by a three-sided gluing along the edges 5, 6 with the plastic envelope 2 be.

Durch die Neuerung wird eine vielseitig einsetzbare Kuriertasche mit hohem Gebrauchswert geschaffen, die eine zuverlässige Beifügung von Begleitpapieren garantiert, gestalterische Einheitlichkeit mit einfacher Handhabbarkeit verbindet und au' fertigungstechnisch einfache Weise herstellbar ist.The innovation creates a versatile courier bag with high practical value, which guarantees the reliable addition of accompanying documents, combines design uniformity with ease of use and is easy to manufacture Way is producible.

•I llflftll H * * ·• I llflftll H * * ·

4 4 ■ I I 1 M ·4 4 ■ I I 1 M

Claims (7)

' PATEN7ANJWÄLTE a · DR.iNG. HANS-LiC'HTI · · ··:":' ': D.PL.-1NG. HEINER'lICHTI D17500KARLSRUHE41 DUHLACHEH STRASSE 31 DIPL-PHYS.DR.RER.NAT. JOST LEMPERT tel^(0721)48S1i Anton Debatin GmbH Schnabel-Henning-Straße 34 77..,o, . . D-7520 Bruchsal 1 7741/85-Lj 23.Oktober 1985 Schutzansprüche'PATEN7ANJWÄLTE a DR.iNG. HANS-LiC'HTI · · ··: ": '': D.PL.-1NG. HEINER'lICHTI D17500KARLSRUHE41 DUHLACHEH STRASSE 31 DIPL-PHYS.DR.RER.NAT. JOST LEMPERT tel ^ (0721) 48S1i Anton Debatin GmbH Schnabel-Henning-Strasse 34 77 .., above, D-7520 Bruchsal 1 7741/85-Lj October 23, 1985 claims for protection 1. Kuriertasche, insbesondere für den Transport von Dokumenten, bestehend aus einer rechteckigen, dreiseitig verschlossenen Hülle aus Kunststoff-Folie, deren offene Seite durch eine integral mit der Kunststoff-Hülle ausgebildete Verschlußklappe verschließbar ist, wobei die Hülle eine transparente Sichttasche für die Aufnanme von Begleitpapieren und/oder Andressatinformationen versehen ist,1. Courier bag, especially for the transport of documents, consisting of a rectangular, three-sided sealed envelope made of plastic film, whose open side can be closed by a closure flap formed integrally with the plastic casing, The cover is provided with a transparent pocket for the admission of accompanying documents and / or addressee information, dadurch gekennzeichnet, daß die Sichttasche aus einer am verschlossenen Ende der Hülle (2) dreiseitig bündig aufgesetzten, entlang der benachbarten Kanten (5, 6) der Hülle (2) randfest mit dieser verbundenen Klarsichtfolie (7) besteht, deren öffnung (11) zwischen dem verschlossenen Ende und der öffnung (10) der Hülle (2) im wesentlichen parallel zu dieser verläuft und durch einen beweglichen, randseitig von der Hülle (2) freien Endabschnitt (8) der Sichttasche (7) gebildet ist, an dessen Innenfläche ein Haftverschluß (9) zur Verbindung mit der Außenseite der Hülle (2) vorgesehen ist.characterized in that the viewing pocket consists of a closed end the casing (2) placed flush on three sides along the adjacent edges (5, 6) of the casing (2) consists of transparent film (7) fixed to the edge with this, the opening (11) of which between the closed end and the opening (10) of the cover (2) in the runs essentially parallel to this and through a movable edge of the shell (2) Free end portion (8) of the viewing pocket (7) is formed, on the inner surface of which an adhesive fastener (9) for connection to the outside of the Sheath (2) is provided. 2. Kuriertasche nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sichttasche (7) aus einem rechteckigen, transparenten FoIienabschnitt besteht, dessen Länge der Breite der Hülle (2) der Kuriertasche (1) entspricht2. Courier bag according to claim 1, characterized in that that the viewing pocket (7) consists of a rectangular, transparent FoIienabschnitt whose length is the Width of the envelope (2) corresponds to the courier bag (1) .- 2 - 7741/85-Lj ~*.- 2 - 7741/85-Lj ~ * und der zumindest entlang seiner gegenüberliegenden kürzeren Seiten (12) mit Ausnahme des beweglichen Endabschnittes (8) mit der Hülle (2) verschweißt ist.and at least along its opposite one shorter sides (12) with the exception of the movable end portion (8) is welded to the shell (2). 3. Kuriertasche nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Folienabschnitt entlang einer Bodenfalzkante (5) der Hülle (2) mit dieserdurch eine Klebespur (13) verbunden ist.3. Courier bag according to claim 1 or 2, characterized in that the film section along a bottom fold edge (5) of the cover (2) is connected to the latter by an adhesive track (13). 4. Kuriertasche nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der bewegliche Endabschnitt {8\ der Sichttasche (7) das ''2rschlußgl ied derselben (7) biluet und an seiner Innenfläche eine sich über die ganze Breite der Hülle (2) erstreckende Klebespur (9) aus einem Adhäsionskleber aufweist.4. Courier bag according to one of claims 1 to 3, characterized in that the movable end section {8 \ of the viewing pocket (7) biluet the '' 2r final link of the same (7) and on its inner surface a extends over the entire width of the envelope ( 2) has extending adhesive track (9) made of an adhesive adhesive. 5. Kuriertasche nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Sichttasche (7) an der Rückseite der Hülle (2) an der die Verschlußklappe (3)5. courier bag according to one of claims 1 to 4, characterized in that the viewing pocket (7) on the back of the cover (2) on which the closure flap (3) im geschlossenen Zustand der Kuriertasche (1) anliegt, angebracht ist.when the courier bag (1) is closed, is appropriate. 6. Kuriertasche nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß sich die öffnungen (10, 11) der Hülle (2) sowie der aufgesetzten Sichttasche (7) zusammen mit den Tugehörigen Adhäsionsverschlüssen (4, 9) jeweils über die gesamte Breite der Kuriertasche (1) erstrecken.6. Courier bag according to one of claims 1 to 5, characterized in that the openings (10, 11) of the Cover (2) and the attached pocket (7) together with the associated adhesive seals (4, 9) each extend over the entire width of the courier bag (1). 7. Kuriertasche nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Breite der Sichttasche (7) etwa ein Drittel der Länge der Kuriertasche (1) beträgt.7. courier bag according to one of claims 1 to 6, characterized in that the width of the viewing pocket (7) is approximately one third of the length of the courier bag (1).
DE19858530109 1985-10-24 1985-10-24 Messenger bag Expired DE8530109U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19858530109 DE8530109U1 (en) 1985-10-24 1985-10-24 Messenger bag

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19858530109 DE8530109U1 (en) 1985-10-24 1985-10-24 Messenger bag

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8530109U1 true DE8530109U1 (en) 1985-12-05

Family

ID=6786557

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19858530109 Expired DE8530109U1 (en) 1985-10-24 1985-10-24 Messenger bag

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8530109U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2655904C2 (en)
EP0455063B1 (en) Folder with attaching holes, especially presenting folder
DE2720992A1 (en) RETURN ENVELOPE FOR A SHIPPING ENVELOPE
EP2049347B1 (en) Document folder
DE8530109U1 (en) Messenger bag
DE4203648A1 (en) Reusable envelope for posting films - has multiple pockets and with first seal for despatch and with sealing flap for return
DE4321353C1 (en) Recyclable envelope
DE2720221C2 (en) Multiple pocket, especially a photo pocket
DE29621556U1 (en) Envelope
DE4109862A1 (en) Despatch paper case, bag, or envelope - has extra outside pocket for address, invoice, and documents
DE4037529A1 (en) Postal reusable envelope front and back panel - has closure flap with lengthwise and transverse and extra flaps, with marker lines for opening
DE2002673A1 (en) Paper bags for photo companies
DE3521773A1 (en) Folding letter for sending by post
DE660853C (en) Container with waste bag
DE8437497U1 (en) Envelope with a pocket inside
DE9114100U1 (en) Bag for shipping documents, accompanying goods documents, etc.
EP1740476A1 (en) Bag with an information surface
DE9108653U1 (en) Shipping envelope
DE8615802U1 (en) Foil pocket
DE2105793A1 (en) Container for information
DE3416621A1 (en) TWO-WAY ENVELOPE
DE7918008U1 (en) Folded letter with a detachable reply section
DE8130106U1 (en) Shipping letter
DE7236972U (en) Case for ground coffee
DE8509400U1 (en) Receptacles, in particular for video or audio tape cassettes