DE8507949U1 - Removable inner protective cover for the standard window openings in the front doors of motor vehicles, especially mobile homes - Google Patents
Removable inner protective cover for the standard window openings in the front doors of motor vehicles, especially mobile homesInfo
- Publication number
- DE8507949U1 DE8507949U1 DE19858507949 DE8507949U DE8507949U1 DE 8507949 U1 DE8507949 U1 DE 8507949U1 DE 19858507949 DE19858507949 DE 19858507949 DE 8507949 U DE8507949 U DE 8507949U DE 8507949 U1 DE8507949 U1 DE 8507949U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- protective cover
- inner protective
- cover
- removable
- trim
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R25/00—Fittings or systems for preventing or indicating unauthorised use or theft of vehicles
- B60R25/01—Fittings or systems for preventing or indicating unauthorised use or theft of vehicles operating on vehicle systems or fittings, e.g. on doors, seats or windscreens
- B60R25/016—Fittings or systems for preventing or indicating unauthorised use or theft of vehicles operating on vehicle systems or fittings, e.g. on doors, seats or windscreens comprising means for shuttering the windscreen or part thereof
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J1/00—Windows; Windscreens; Accessories therefor
- B60J1/20—Accessories, e.g. wind deflectors, blinds
- B60J1/2011—Blinds; curtains or screens reducing heat or light intensity
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tents Or Canopies (AREA)
Description
Kobert i'randrup IlreuzstraSe 7 AKobert i'randrup Ilreuzstrasse 7 A
6000 Künchen 2,6000 Künchen 2,
Aktenzeichen: G £5 07 949.9 den ?0.OZ.1985File number: G £ 5 07 949.9 from? 0.OZ.1985
Anmeldung von: IS.OJ.1955 T.:O89/26O7444Registration of: IS.OJ.1955 T.:O89/26O7444
Deutsches Patentamt
6000 München 2German Patent Office
6000 Munich 2
Abnehcbare Innenschutzabdeckung für die serienmäßigen FenEteröffnuncen in der Vordertüren von TTra-ftfahrssguggH; insbesondere von WohnmobilenRemovable inner protective cover for the standard window openings in the front doors from TTra-ftfahrssguggH; in particular of mobile homes
Die Erfindung betrifft eine abnehmbare Innenschutzabdeckung für die serienmäßigen Fensteröffnungen in den Vordertüren von Kraftfahrzeugen, insbesondere von Vohnnobilen.The invention relates to a removable inner protective cover for the standard window openings in the front doors of motor vehicles, especially from Vohnnobilen.
Die Fenster der Kraftfahrzeuge, insbesondere jener, die zusätzlich zum Fahrbetrieb zur Übernachtung oder zum zeitweiligen Wohnen benutzt werden, müssen so gebaut sein, daß der Innenraum (und somit die Passagiere) vor unerwünschten natürlichen Umweltgegebenheiten, die sich von außen her nachteilig bemerkbar machen, möglichst gut geschützt wird. Deswegen müssen die Fenster nicht nur eine gute Durchsicht, einen guten Schutz vor Nässe und Staub bieten, sondern auch vor Hitze, Halte und Insekten (insbesondere vor Stechmücken) echützen. Ebenfalls muß die Eingriffsmöglichkeit sowie die Möglichkeit zur Einsichtnahme unbefugter Dritter in das Kraftfahrzeug durch die Fenster (-öffnung) erschwert sein.The windows of motor vehicles, especially those that are in addition used for driving for overnight stays or for temporary living must be built in such a way that the interior (and thus the passengers) are protected from undesirable natural environmental conditions, which are disadvantageously noticeable from the outside, is protected as well as possible. That's why the windows don't just have to be good Transparency, offer good protection against moisture and dust, but also against heat, hold and insects (especially against mosquitoes) protect. Likewise, the possibility of intervention and the possibility be difficult for unauthorized third parties to inspect the vehicle through the window (opening).
Diese besonderen Erfordernisse werden durch die serienmäßigen Fenster in den Tordertüren von Kraftfahrzeugen oder Wohmnobilen nicht erfüllt. Auch ist eine besondere hierfür geeignete zusätzliche Schutzvorrichtung nicht bekannt.These special requirements are met by the standard windows in the door doors of motor vehicles or mobile homes not fulfilled. A special additional protective device suitable for this purpose is also not known.
Eekannt ist die Verwendung von speziellen Fenstereinsätzen, die an Stelle der serienmäßigen Fenster im Wohnbereich der Wohnmobile eingebaut werden können, d.h. hinter der Fahrerkabine. Diese Fenstereinsätze bieten zwar eine brauchbare Isolationswirkung (falls sie Doppelverglasung besitzen), auch besitzen sie in der SegelThe use of special window inserts that replace the standard windows in the living area of the motorhome is known can be installed, i.e. behind the driver's cab. These window inserts offer a useful insulation effect (if they own double glazing), also own them in the sail
einen zusätzlichen Rahmen mit Koskitonetzeinsatz, aber ein solches System ist auf die Vordertürenfensteröffnungen nicht über-' tragbar, veil die vorgeschriebene verzerrungsfreie !Durchsicht nicht erreicht werden kann und bei allen bekannten Systemen eine Behinderung des Fahrzeugführers beim Lenken gegeben wäre. Um trotzdem eine gewisse Isolationswirkung für die Fahrerkabine zu erreichen, werden Isolationsmatten, in der Regel mehrlagige Luftpolsterfolien, rund um die Fahrerkabine außen von der einen Türe über die Windschutzscheibe und über die andere Türe befestigt. Die Isolationswirkung ist zwar zufriedenstellend, jedoch ist die Kontage umständlich, der Transport beim Fahrbetrieb durch den grossen Platzcedarf schwierig und auch dadurch, daß eir.e nasse, eisbesetzte oder verdreckte Isoliermatte in der Regel im innerer, des Fahrzeugs (z.E.: im Wohnbereich) verstaut werden mu£. Außerdem ist eine solche außen befestigte Isoliermatte eine leichte Diebesbeute. an additional frame with a Koskito net insert, but one such The system cannot be transferred to the front door window openings, because of the prescribed, distortion-free view can not be achieved and with all known systems there would be a handicap of the vehicle driver when steering. In order to still achieve a certain insulation effect for the driver's cab, insulation mats, usually multi-layered, are used Bubble wrap, attached around the outside of the driver's cab from one door over the windshield and over the other door. The insulation effect is satisfactory, but the contours are cumbersome, and the transport when driving through the large one It may be difficult to find space and also because the area is wet and covered with ice or dirty insulation mat usually has to be stowed inside the vehicle (e.g. in the living area). aside from that such an insulating mat attached to the outside is easy prey.
Bekannt ist auch die Verwendung dicker Vorhänge, die rund um die Verglasungsfläche der Fahrerkabine angebracht werden. Eine zufriedenstellende thermische Isolation wird jedoch mit diesen nicht erreicht, auch können Insekten den Vorhang bei geöffneter Fensterscheibe unterwandern sowie bei geschlossenen Fenstern bieten diese Vorhänge keinen verbesserten Schutz vor Dieben, weil die, in der Eegel bei Wohnmobilen auch vorhandenen, Türverriegelungsstifte am Fensterrahmen mittels einem passenden Draht von aufien relativ leicht zugänglich sind.It is also known to use thick curtains that are attached around the glazed area of the driver's cab. A satisfactory one Thermal insulation is not achieved with these, however, and insects can also close the curtain when the window pane is open infiltrate and with the windows closed, these curtains do not offer improved protection against thieves, because the, in the Eegel also existing in motorhomes, door locking pins on Window frame by means of a suitable wire from onien relative are easily accessible.
Es ist schließlich auch bekannt im Wohnbereich der Wohnmobile die Fensteröffnungen (bei Verwendung nicht serienmäßiger, d.h. spezieller, Fenstereinsätze) mittels rechtwinkelig zugeschnittenen und mit dem Flauschteil eines Klettbandverschlusses versehene Koskito- \ netzgittergewebe abzudecken. Diese Abdeckungsart wäre zwar auf dieFinally, it is also known in the living area of mobile homes to cover the window openings (when using non-standard, ie special, window inserts) by means of Koskito- \ netzlitter tissue cut at right angles and provided with the fleece part of a Velcro fastener. This type of coverage would be on the
\ Vordertürenfenster bei Formänderung übertragbar, sie bietet auch \ Front door window can be transferred if the shape changes, it also offers
j einen guten Schutz gegen das Eindringen von Insekten, die Einsicht-j a good protection against the entry of insects, the insight
j möglichkeit in das Fahrzeug ist verringert, jedoch bietet diesej possibility in the vehicle is reduced, however this offers
! Konstruktion keinen besseren Schutz vor Dieben, die über die Ent-! Construction does not provide better protection against thieves who
\ riegelung des Türverriegelungsstiftes in das Fahrzeug eindringer. The locking mechanism of the door locking pin intrudes into the vehicle.
vollen, gleichfalls ist die Konstruktion der Abdeckung1 an sich für eine Befestigung· am Fensterrahmen der Vordertüren nicht ausreichend stabil: In vielen V'ohnmobilen befinde- sich in der Fahrerkabine ein einlegbares Kinderbett in Eöhe des Fensterrahmens und cn diesem befestigt, bei dessen Benutzung das Hind unumgänglich mit dem Moskitonetz in Berührung kommen würde, wobei die Befestigung lediglich mittels KlettbandverschluS unzureichend ist, so daß sich die Verbindungen des Moskitonetzes mit- dem Fensterrahmen mindestens zum Teil lösen würden und Insekten ins Kraftfahrzeug eindringen könnten. Abgesehen davon, ist nur eine Abdeckung mittels einem Iloskitonetzgittergewebe und diese nur für ein spezielles Fenster (Einsatz) im Wohnbereich vorgesehen»Likewise, the construction of the cover 1 itself is not sufficiently stable for attachment to the window frame of the front doors: in many V'mobiles there is an insertable cot in the driver's cab at the height of the window frame and attached to it, when it is used the Hind would inevitably come into contact with the mosquito net, the fastening merely by means of Velcro fasteners being inadequate, so that the connections between the mosquito net and the window frame would at least partially loosen and insects could penetrate the motor vehicle. Apart from that, there is only one cover by means of an Iloskito net fabric and this is only intended for a special window (insert) in the living area »
Aufgabe der Erfindung ist es, die serienmäßigen Fensteröffnungen und die serienaäSigen Fenstereinsätze in den Vordertüren von Zxafxfahrzeugen, insbesondere von Vohnmobilen zu verbessern, sie auch iur Übernachtung oder zum zeitweiligen Vohenen der Passagiere im Kraftfahrzeug tauglicher zu machen, indem sie den besonderen Erfordernissen dieser Gebrauchsart genügen, und gleichzeitig dabei einen verbesserten (vermehrten) Schutz vor dem Eindringen unbefugter Dritter in das Kraftfahrzeug zu erzielen, ohne daß die Tauglichkeit der Fenster vermindert oder der Fahrzeugführer beim Lenken des Kraftfahrzeuges behindert wird.The object of the invention is to make the standard window openings and the standard window inserts in the front doors of Zxafx vehicles, In particular, to improve Vohnmobilen, also for overnight stays or for temporary occupancy of the passengers in the Make motor vehicle more suitable by meeting the special requirements this type of use are sufficient, and at the same time an improved (increased) protection against intrusion by unauthorized persons To achieve third parties in the motor vehicle without reducing the suitability of the window or the driver of the vehicle Steering the motor vehicle is hindered.
Diese Aufgabe wird bei einer gattungsgemäßen Einrichtung durch die kennzeichnende Merkmale des Anspruchs 1 sowie die kennzeichnenden Merkmale der Ansprüche 2-11 gelöst. TJm einen verbesserten Schutz vor dem Eindringen, unbefugter Dritter ins Kraftfahrzeug, durch die Entriegelung des Türverriegelungsstiftes, zu erzielen, ist auf der unteren und äuSeren Seite der Innenschutzabdeckung und an dem Besatz eine nach unten zu offene Kappe (Beutel) oder eine von der Innenschutzabdeckung abstehende Leiste angebracht, die beim bestimiaungsgemäßen Gebrauch über den Türverriegelungsstifft angeordnet wird und diesen mindestens nach oben zu abdeckt.This task is carried out in a device of the generic type the characterizing features of claim 1 and the characterizing features of claims 2-11 solved. TJm improved protection against intrusion, unauthorized third parties into the vehicle by unlocking the door locking pin, To achieve this, one is on the lower and outer side of the inner protective cover and on the trim that is open at the bottom Cap (bag) or a strip protruding from the inner protective cover attached, which, when used as intended, over the Türverriegelungsstifft is arranged and this at least after up to covers.
B ·B
• ·• ·
-L--L-
TJe die lnnenschutzabdeckung "bei einem geringfügigen Sangiermannö- *,. ver nicht vollständig abnehmen zu nüssen, se da£ die gesamte Pens- * tercffnung ungeschützt wäre, kann die Innenschutzabdeckxmg aus >TJe the inner protective cover "with a slight Sangiermannö- * ,. ver not to completely lose weight, se the entire pen * opening would be unprotected, the inner protective cover can be made from>
zwei Teilen, die miteinander abdichtend verbunden sind (z.B.: mittels einem Reißverschluß), hergestellt werden so, daß durch ttwo parts, which are sealingly connected to each other (e.g. by means of a zipper), are produced in such a way that t
die Entfernung des einen Teils vom Fensterrahmen eine freie Sicht Ithe removal of one part of the window frame an unobstructed view I.
auf den Eeitenspiegel des Kraftfahrzeuges gewährleistet ist.is guaranteed on the side mirror of the motor vehicle.
TTm durch die Innenschutzahdeckung das Eindringen von Insekten ιTTm the penetration of insects through the inner protective cover
ins Innere des Kraftfahrzeuges zu verhindern, ist das Abdeckungscaterial ein Eoskitonetzgittergewebe.Preventing the interior of the motor vehicle is the covering material an eosquito net.
TJn eine sehr gute Isolationsvirkung durch die Abdeckung der Fensteröffnungen zu erreichen, ist das zur Abdeckung der Fensteröffnung bestimmte Material eine einfache oder mehrlagige Isclationsfolie (z.B.: Luftpolsterfolie).TJn has a very good insulation effect thanks to the covering of the window openings To achieve this, the material intended to cover the window opening is a single or multi-layer insulation film (e.g .: bubble wrap).
Um auch bei mäßig kalten oder warmen Jahreszeiten einen angemessenen Schutz zu erzielen, kann das zur Abdeckung der Fensteröffnungen bestimmte Material eine getönte Klarsichtfolie sein. TJm bei Tag in sehr v/armen Regionen eine gute Isolierung aber auch eine gewisse Durchlüftung des Fahrzeuginneren su erzielen, kann das zur Abdeckung der Fensteröffnungen bestimmte Katerial der Innenschutzabdeckung zum Teil aus einer Isolationsfolie (z.B.: Luftpolsterfolie), zum anderen Teil aus einem Koskitonetzgittergewebe hergestellt werden.In order to have an appropriate one even in moderately cold or warm seasons To achieve protection, the material used to cover the window openings can be a tinted cling film. But also good insulation during the day in very poor regions To achieve a certain ventilation of the vehicle interior, the material used to cover the window openings can Inner protective cover partly made of an insulating film (e.g. air cushion film), and partly made of a Koskito mesh fabric getting produced.
Um in kalten Regionen die Fensteröffnungen gut zu isolieren aber trotzdem dadurch den Fahrzeuginnenraum nicht gänzlich abzudunkeln, kann das Katerial der eigentlichen Abdeckung zum Teil eine Isolationsfolie, zum Teil eine getönte Klarsichtfolie sein. : Um eine verechiebungs- und verzerrungssichere Befestigung am Fensterrahmen zu gewährleisten, ist die Innenschutzabdeckung mittels Druckknöpfen und Klettbandverschluß am Fensterrahmen befestigt. Dabei wird der entsprechende Teil der Befestigung an passender Stelle am Fensterrahmen fest angebracht.In order to insulate the window openings well in cold regions but still not completely darken the vehicle interior, the material of the actual cover can be partly an insulating film, partly a tinted transparent film. : In order to ensure a displacement and distortion-proof attachment to the window frame, the inner protective cover is attached to the window frame by means of snaps and Velcro fastener. The corresponding part of the fastening is firmly attached to the window frame at a suitable location.
Um eine besonders schnelle Verbindung der Innenschutzabdeckung mit dein Fensterrahmen zu ermöglichen ist im Besatz ein Magnetband >For a particularly fast connection of the inner protective cover To enable your window frame is trimmed with a magnetic tape >
eingearbeitet, so daß eine abdichtende Verbindung möglich ist und sich diese Verbindung bei einer eventuellen Verschiebung (-lagerung) ■incorporated so that a sealing connection is possible and this connection in the event of a shift (storage) ■
Kobert Brandrup Kreuzstraße 7 AKobert Brandrup Kreuzstrasse 7 A
3000 Kiinchen 2 - 5 -3000 children 2 - 5 -
der Innenschutzabdeckung am !fensterrahmen selbständig wieder herstellt. the inner protective cover on the window frame restores itself.
TJm schließlich eine dauerhafte und gut abdichtende Verbindung zwischen dem Fensterrahmen und der Innenschutzabdeckung zu gewährleisten, kann deren Besatz mittels Druckknöpfen (Druckknopfhälften) sowie einem flauschigen oder weichem (nachgiebigen) Band oder Leiste versehen werden, wobei der Fensterrahmen an entsprechender Stelle die Gegenstücke der Druckknöpfe trägt, so daß hier außer den Druckknopfhalften keine weiteren Verbindungsteile befestigt werden müssen.Finally, a permanent and well-sealing connection to ensure between the window frame and the inner protective cover, their trimming can be done by means of snaps (Press stud halves) as well as a fluffy or soft (resilient) tape or bar, whereby the Window frame carries the counterparts of the snap fasteners at the appropriate point, so that here apart from the snap fastener halves no further connecting parts need to be attached.
Die mit der Erfindung erzielten Torteile sind folgende:The gate parts achieved with the invention are as follows:
a) Unerwünschte natürliche TJmweltgegebenheiten, die sich von außen her nachteilig bemerkbar machen, verlieren ihre Einflußmöglichkeit auf den Innenraum des Kraftfahrzeuges dadurch, daß die Innenschutzabdeckung die Fensteröffnungen wirksam verdecken und das Material der Innenschutzabdeckung einen wirksamen Schutz vor der jeweils unerwünschten Umwelteinwirkung bietet;a) Undesirable natural environmental conditions that differ from make the outside disadvantageously noticeable, lose their ability to influence the interior of the motor vehicle in that the inner protective cover effectively cover the window openings and the material of the inner protective cover effective protection against the undesired environmental impact offers;
b) Das Material der gesamten Innenschutzabdeckung ist feuchtigkeitsbeständig, so daß eine lange Haltbarkeit gewährleistet ist;b) The material of the entire inner protective cover is moisture-proof, so that a long shelf life is guaranteed;
c) Die Kontage und Demontage der Innenschutzabdeckung ist schnell und leicht möglich;c) The contouring and dismantling of the inner protective cover is quick and easy;
d) Die serienmäßigen Fenstereinsätau der Vordertüren bleiben unverändert für den Verkehr tauglich, gleichfalls kann der Fahrzeugführer beim Lenken des Kraftfahrzeuges nicht behindert werden, weil die Innenschutzabdeckung abgenommen werden kann und am Fensterrahmen keine behindernden Befestigungsteile angebracht sind}d) The standard window insertions of the front doors remain unchanged Suitable for traffic, and the driver of the vehicle cannot be hindered when driving the vehicle because the inner protective cover can be removed and no obstructing fasteners are attached to the window frame are}
e) Der Transport und das Verstauen der Innenschutzabdeckung bietete) The transport and storage of the inner protective cover provides
Robert Brandrup Ereuzstraße 7 ARobert Brandrup Ereuzstrasse 7 A
8000 Künchen 2 - 6 -8000 künchen 2 - 6 -
keinerlei Schwierigkeiten, weil die Innenschutzabdeckung äurch die Anbringung im Inneren des Fahrzeuges stets sauber und trocken ist und ihre Packma3e gering sind;no difficulties, because the inner protective cover is the inside of the vehicle is always clean and dry and its packing dimensions are small;
f) Die Befestigung der Innenschutzabdeckung ist so stabil, daß eine ungewollte Verschiebung, Abhebung oder Verzerrung von Fensterrahmen selbst durch kräftigere Stöße oder kräftigeres Drücken gegen die Abdeckungsfläche nicht erfolgt;f) The fastening of the inner protective cover is so stable that an unintentional shifting, lifting or distortion of the window frame even by strong impacts or stronger ones Pressing against the cover surface does not occur;
g) Die Eingriffsmöglichkeit unbefugter Dritter durch die Vordertüren ist bei geschlossenen Fensterscheiben und angebrachter Innenschutzabdeckung erheblich reduziert, dadurch daß die Türverriegelungsstifte nicht mehr mittels einem passend gebogenem Draht von außen her entriegelt werden können, weil die Türverriegelungsstifte abgedeckt sind;.g) The possibility of interference by unauthorized third parties through the front doors is considerably reduced when the window panes are closed and the protective inner cover is attached, as a result of the fact that the Door locking pins can no longer be unlocked from the outside using a suitably bent wire, because the door lock pins are covered ;.
h) Die Einsi^htsiE-glichkeit unbefugter Dritter ins Innere des Kraftfahrzeuges durch die Fenster der Vordertüren ist entweder erheblich vermindert oder gar unmöglich;h) The accessibility of unauthorized third parties to the interior of the Motor vehicle through the windows of the front doors is either significantly reduced or even impossible;
i) Und zuletzt ist auch die Herstellung (und somit der Anschaffungspreis) der Innenschutzabdeckung im Vergleich zu allen "bekannten Systemen, die einen teilweise ähnlichen Schutz des Fahrzeuginnenraums bezwecken, billig.i) And finally, the production (and thus the purchase price) the interior protective cover in comparison to all "known systems, which in some cases provide similar protection for the vehicle interior aim cheap.
Die Erfindung wird anhand eines Beispiels erläutert: Fig. 1 zeigt eine Draufsicht auf die Abnehmbare Innenschutzabdeckung, die aus zwei Teilen besteht,The invention is explained using an example: FIG. 1 shows a top view of the removable inner protective cover, which consists of two parts,
Fig. 2 zeigt einen schematischen Schnitt durch den Fensterrahmen, die Innenschutzabdeckung und den zusätzlichen TeiJ zur Abdeckung des Türverrriegelungsstiftes,um diesen zu demonstrieren , quer zur Vordertüre.Fig. 2 shows a schematic section through the window frame, the inner protective cover and the additional part for Cover of the door lock pin, to demonstrate this, across the front door.
Dabei ist die abnehmbare Innenschutzabdeckung aus einem vorderen Teil (5) und einem hinteren Teil (6) zusammengesetzt,beide Bind im Ausführungsbeispiel mittels Reißverschluß (16) abdichtend und stabil verbunden. Rund um diese beiden Teile ist ein Besatz (2)(aus flexibelen Stoffen)angebracht, der mit Druckknopfober-The removable inner protective cover is composed of a front part (5) and a rear part (6), both bind in the exemplary embodiment sealing by means of a zip fastener (16) and stably connected. A trim (2) (made of flexible material) is attached around these two parts, which can be
Robert Brandrup Kreuzstraße 7 ■&-Robert Brandrup Kreuzstrasse 7 ■ & -
8000 Eünchen 2 ι8000 Eünchen 2 ι
' teilen (9) versehen ist sowie den einen Teil eines Klettbandver-'' share (9) is provided as well as one part of a Velcro fastener
j Schlusses trägt (die Anbringung des Klettbandteils wird im nachfolgenden Ausführungsbeispiel deutlich). In der oberen Partie der Abdeckung ist ein Koskitonetzgittergewebe (7), im übrigen Bereich eine Isolierfolie (hier Luftpolsterfolie)(15) eigefaßt, beide sindj conclusion (the attachment of the Velcro part is described in the following Embodiment clearly). In the upper part of the cover there is a Koskitonetz grid fabric (7), in the remaining area an insulating film (here air cushion film) (15), both are
miteinander untrennbar verbunden. Im unteren rechten Abschnitt t inextricably linked. In the lower right section t
ist am Besatz ein zusätzlicher Teil (4) in Jona eines räch unten zu offenen Beutels fest angebracht, der bei der Anbringung der Innenschutzabdeckung mn Fensterrahmen (1) über den Türverriegelungsstift (3) so angeordnet wird, daß der Türverriegelungs-' < stift zwischen Fensterscheibe (14) imd der Innenschutzabdeckungan additional part of the Mn in the attachment of the inner protective cover window frame (1) is placed over the door lock pin (3) mounted (4) in Jona a RACH down to open the bag determines the stocking that the door lock '<pin between windowpane (14) and the inner protective cover
nach oben zu abgedeckt wird.up to is covered.
Die Erfindung wird anhand eines weiteren Ausführungsbeispiels erläutert : Fig. 3 zeigt eine Draufsicht auf eine am Fensterrahmen einer Tordertüre befestigten einteiligen abnehmbaren Innenschutzabdeckung. Diese besteht aus einem Koskitonetzgitter- ; gewebe (7)» das von einem Besatz (2) eingefaßt ist, der mitThe invention is explained on the basis of a further exemplary embodiment: FIG. 3 shows a plan view of one on the window frame a one-piece removable inner protective cover attached to a door door. This consists of a Koskitonetzgitter- ; tissue (7) »which is bordered by a trim (2) with
j Druckknopfoberteilen (9) sowie dem Klettbandteil (.12) eines Klettbandverschlusses versehen ist. Der Besatz ist auch mit einem zusätzlichen Teil (4) in Form eines nach unten zu offenen Beutels ausgestattet, der den Türverriegelungsstift (3) vor unbefugtem Zugriff Dritter schützt. Auf dem Fensterrahmen (1) sind die entsprechenden Druckknopfunterteile (1O) sowie der Flauschbandteil (13) des Klettbandverschlusses fest angebracht.j Upper part of the snap fastener (9) and the Velcro part (.12) of a Velcro fastener is provided. The trimming is also available with an additional part (4) in the form of a bag that opens at the bottom that protects the door locking pin (3) from unauthorized access by third parties. On the window frame (1) are the corresponding push-button lower parts (1O) and the loop tape part (13) of the Velcro fastener firmly attached.
Ein weiteres Ausführungsbeispiel zeigt Fig. 4 : Hier ist ein Moskitonetzgittergewebe (7) von einem Besatz (2) eingefaßt, auf welchem sich nsben DruckknopfOberteilen (9) ein weiches (nachgiebiges) Abdichtungsband (11) befindet, wcoei am Fensterrahmen ' (1) Bruckknopfunterteile (1O) fest angebracht sind.Another exemplary embodiment is shown in FIG. 4: Here is a Mosquito net mesh fabric (7) bordered by a trim (2), on which the top parts (9) of the press studs have a soft (flexible) Sealing tape (11) is located, wcoei on the window frame '(1) snap button lower parts (1O) are firmly attached.
• · t · ι
• · · '
t · I I • "1 (
• · t · ι
• · · '
t II
I ' « I 'I II '''
I '«I'
Robert 3randrupRobert 3randrup
SchliePlich wird in Fig. 5 ein Ausführungsbeispiel der Erfindung gezeigt, bei welchen im Besatz (2) rund um die Innenschutzabdeckung ein Magnetband (θ) eingearbeitet ist, da3 die Verbindung der Innenschutzabdeckung mit dem Fensterrahmen (i) herstellt.Finally, FIG. 5 shows an exemplary embodiment of the invention shown in which in the trim (2) around the inner protective cover a magnetic tape (θ) is incorporated, as the connection of the inner protective cover with the window frame (i).
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19858507949 DE8507949U1 (en) | 1985-03-18 | 1985-03-18 | Removable inner protective cover for the standard window openings in the front doors of motor vehicles, especially mobile homes |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19858507949 DE8507949U1 (en) | 1985-03-18 | 1985-03-18 | Removable inner protective cover for the standard window openings in the front doors of motor vehicles, especially mobile homes |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8507949U1 true DE8507949U1 (en) | 1985-05-30 |
Family
ID=6778821
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19858507949 Expired DE8507949U1 (en) | 1985-03-18 | 1985-03-18 | Removable inner protective cover for the standard window openings in the front doors of motor vehicles, especially mobile homes |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE8507949U1 (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1995005950A1 (en) * | 1993-08-21 | 1995-03-02 | Terence John Hodgetts | Improvements relating to vehicle protection |
FR2760214A1 (en) * | 1997-02-28 | 1998-09-04 | Herve Jules Vignoles | Anti=glare protection for passengers in e.g. motor vehicles |
DE19848326A1 (en) * | 1998-10-20 | 2000-05-04 | Dirk Selig | Protective device to prevent ingress of insects inside vehicles has close-mesh net and means to tightly fit it to frame of opening or window of driver's cab or interior of vehicle |
DE102019208465A1 (en) * | 2019-06-11 | 2020-12-17 | Volkswagen Aktiengesellschaft | Cover for at least one window of a motor vehicle |
EP4378763A1 (en) * | 2022-11-30 | 2024-06-05 | Bürstner GmbH & CO. KG | Recreational vehicle and arrangement for realizing a fall protection on a window |
-
1985
- 1985-03-18 DE DE19858507949 patent/DE8507949U1/en not_active Expired
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1995005950A1 (en) * | 1993-08-21 | 1995-03-02 | Terence John Hodgetts | Improvements relating to vehicle protection |
FR2760214A1 (en) * | 1997-02-28 | 1998-09-04 | Herve Jules Vignoles | Anti=glare protection for passengers in e.g. motor vehicles |
DE19848326A1 (en) * | 1998-10-20 | 2000-05-04 | Dirk Selig | Protective device to prevent ingress of insects inside vehicles has close-mesh net and means to tightly fit it to frame of opening or window of driver's cab or interior of vehicle |
DE19848326B4 (en) * | 1998-10-20 | 2004-06-17 | Dirk Selig | Protection device for the interior of a mobile vehicle |
DE102019208465A1 (en) * | 2019-06-11 | 2020-12-17 | Volkswagen Aktiengesellschaft | Cover for at least one window of a motor vehicle |
EP4378763A1 (en) * | 2022-11-30 | 2024-06-05 | Bürstner GmbH & CO. KG | Recreational vehicle and arrangement for realizing a fall protection on a window |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0861755B1 (en) | Load compartment cover for vehicles, in particular for station wagons | |
DE69020326T2 (en) | Seal for motor vehicle door. | |
EP0483533B1 (en) | Vehicle cabin, particularly for an industrial tractor unit | |
DE19856741C2 (en) | Load compartment cover or parcel shelf with movable corner pieces | |
DE8507949U1 (en) | Removable inner protective cover for the standard window openings in the front doors of motor vehicles, especially mobile homes | |
EP2157255A2 (en) | Anti-insect device for windows | |
DE2930295A1 (en) | SEALING DEVICE FOR LOADING GATES | |
DE3001950A1 (en) | TENT ASSEMBLY, APPLICABLE TO VEHICLE ROOFS | |
DE8333168U1 (en) | CABRIOLET CANOPY DUMMY | |
DE4338683C2 (en) | Cover for passenger cars | |
EP0055228A1 (en) | Affixable tent | |
DE10111373B4 (en) | Protective hood for motor vehicles | |
EP0001973B1 (en) | Tiltable part of driver's compartment in truck with pullman-type van body | |
DE9013388U1 (en) | Device for storing valuables | |
DE19636176A1 (en) | Roller door component for closing container, box structure of vehicle or similar | |
DE2617979C2 (en) | Curtain arrangement for commercial vehicles, in particular truck cabs | |
DE20011100U1 (en) | Device for dividing the loading space of combination vehicles | |
DE102013106452A1 (en) | Transport vehicle loading ramp | |
DE9014851U1 (en) | Vehicle ventilation device | |
DE3133379C2 (en) | ||
DE69716262T2 (en) | MOTOR VEHICLE BODY WITH A DOUBLE LEAF PIVOTING DOOR | |
DE9406915U1 (en) | Device for keeping insects away | |
DE9303237U1 (en) | Protective device for vehicles with glazed surfaces, especially motor vehicles such as cars | |
DE29615538U1 (en) | Roller shutter element | |
DE29703408U1 (en) | Load compartment cover for motor vehicles, in particular for combination passenger vehicles |