Der Hammer nach der Erfindung soll durch eine neuartige Luftzu- und
-abführung besonders rückstoßfrei arbeiten.The hammer according to the invention should by a novel air supply and
-Discharge work particularly without recoil.
Es wird das schlagartige Einprallen der Frischluft beim Beginn des
Schlaghubs und das Entstehen einer Ilochkompression am Ende des Rücklaufs durch
die besondere Anordnung von drei Ringkammern im Steuergehäuse des Rohrschiebers
und durch besondere Steuerung der Kanäle dieser Ringkammern vermieden.It is the sudden impact of fresh air at the beginning of the
Stroke and the development of an Iloch compression at the end of the return stroke
the special arrangement of three ring chambers in the valve's control housing
and avoided by special control of the channels of these annular chambers.
Die -Mittel zur Erreichung dieser Wirkung sollen an Hand von Abb.
i b, 21> und 3 b dargelegt werden. Es ist ein .Hammer im Längsschnitt gezeigt mit
der Kappe a., dem Federring b, dem Hammerkörper c, dem Schlagkolben d mit dem Kolbenhals
auf der rückwärtigen Kolbenseite, dem Handgriffkörper a und dein Steuergehäuse f
mit dem Rohrschieber. Die Ringkammer 6 hat in der vorderen Stellung des Rohrschiebers
2i, wie sie Abb. il) zeigt, Verbindung mit der Druckluft, die durch die radiale
Bohrung h des Steuergehäuses einströmt. Ein Bohrkanal 3 geht vom Zylinderinnern
nach der Ringkammer 6. also strömt bei dieser Schieberstellung nach Freilegung der
Bohröffnung 3 durch den Kolbenkörper Druckluft für den Schlaghub ein. Bei rückwärtiger
Schieberstellung sperrt der Rohrschieber die Frischluft ab und verbindet die Ringkammer
6 mit der Ringkammer 5. Da die Ringkammer 5 durch Bohrkanäle ständig Verbindung
mit dem Auspuffraum hat, strömt bei dieser Stellung die Luft durch den Bohrkanal
3 ab. Der Bohrkanal 3 führt also entweder Frischluft oder Abluft. Die Ringkammer
4 ist mit den Luftaustrittsöffnungen des vorderen Zylinderraums ständig verbunden.
In der vorderen Schieberstellung nach Abb. il> ist dieRingkammer4 mitderRingkammer5
verbunden, so daß der Bohrkanal i mit dem Auspuffrauen in Verbindung steht. In der
rückwärtigen Schieberstellung wird der Bohrkanal i vom Auspuffraum abgesperrt. Beim
Schlaghub steht der Rohrschieber in dervorderenEndstellung(Abb.ib). Die Druckluft
strömt durch kleine Bohrungen lt vom Ringraum um das Steuergehäuse in den Zylinder
ein. Die Kolbenfläche wird von gedrosselter Frischluft beaufschlagt, und derKolbenerhältgedrosselten
Antrieb. Hat der Kolbenkörper die Kanalöffnung 3 überflogen, strömt der Hauptstrom
der Druckluft auf den Kolben. In der gleichen Weise wird der Rückstoß als Reaktion
der Kolbenkräfte in zwei mildere Rückstöße aufgelöst.The means to achieve this effect are shown in Fig.
i b, 21> and 3 b. It is shown with a .hammer in longitudinal section
the cap a., the spring ring b, the hammer body c, the percussion piston d with the piston neck
on the rear side of the piston, the handle body a and your control housing f
with the pipe valve. The annular chamber 6 is in the front position of the pipe slide
2i, as shown in Fig. Il), connection with the compressed air passing through the radial
Bore h of the control housing flows in. A drilling channel 3 goes from the inside of the cylinder
after the annular chamber 6 so flows in this slide position after exposure of the
Drill opening 3 through the piston body compressed air for the impact stroke. With backwards
In the slide position, the pipe slide blocks the fresh air and connects the annular chamber
6 with the annular chamber 5. Since the annular chamber 5 is constantly connected by drilling channels
with the exhaust chamber, the air flows through the drilling channel in this position
3 from. The drilling channel 3 thus leads either fresh air or exhaust air. The ring chamber
4 is constantly connected to the air outlet openings of the front cylinder space.
The ring chamber 4 with the ring chamber 5 is in the front slide position as shown in Fig
connected, so that the drilling channel i is in communication with the exhaust women. In the
In the rearward slide position, the drilling channel i is blocked from the exhaust chamber. At the
Stroke, the pipe slide is in the front end position (Fig.ib). The compressed air
flows through small bores from the annulus around the control housing into the cylinder
a. The piston surface is acted upon by throttled fresh air, and the piston receives throttled
Drive. If the piston body has flown over the channel opening 3, the main flow flows
the compressed air on the piston. In the same way, the recoil will respond
the piston forces dissolved in two milder recoils.
Beim Rücklauf des Kolbens steht der Rohrschieber in der nicht gezeichneten
rückwärtigen Endstellung. Die Abluft auf der rückwärtigen Kolbenseite strömt durch
die Bohrkanäle 2 und 3 ab. Da die Bohrkanäle 3 reichlich dimensioniert sind, tritt
keine Kompression auf. Erst nachdem der Kolbenkörper die Bohröffnung 3 überflogen
und fast seinen vollen Rücklauf zurückgelegt 'hat, setzt die Kompression ein, und
da die rückwärtige Stirnfläche des Schiebers ein Vielfaches der vorderen beträgt,
steuert der Schieber schon bei einem Druck von 1,5 bis 2 at um, so daß der Hammer
fast vom Kompressionsstoß frei bleibt. Durch die Länge des Kolbenhalses kann man
die Größe der Kornpression wählen.When the piston returns, the pipe slide is in the position not shown
rear end position. The exhaust air flows through on the rear side of the piston
drill channels 2 and 3. Since the drilling channels 3 are generously dimensioned, occurs
no compression on. Only after the piston body has flown over the drilling opening 3
and has almost fully rewinded 'the compression sets in, and
since the rear face of the slide is a multiple of the front,
the slide controls already at a pressure of 1.5 to 2 at, so that the hammer
remains almost free from the compression shock. Through the length of the flask neck you can
choose the size of the compression.
In Abb. 2b ist der Kolben mit einer Eindrehung versehen, von der aus
die Bohrungen i nach der rückwärtigen Kolbenringfläche gehen. Dadurch wird noch
nach überfliegen der Bohrlöcher 2 ein Abströmen der Luft durch die Kanäle 2 erreicht,
also eine Verminderung des Gegenwiderstands erzielt.In Fig. 2b, the piston is provided with a recess from which
the bores i go to the rear piston ring surface. This will still
after flying over the boreholes 2 an outflow of the air through the channels 2 is achieved,
thus achieved a reduction in counter resistance.
In Abb. 31> wird dieselbe Wirkung erzielt mit (lern Unterschied, daß
der Kolbenhals dicht schließend in den Rohrschieber einläuft. Entsprechend der kleineren
Stirnfläche des Kolbenhalses wird auch der Kompressionsrückstoß erheblich kleiner.In Fig. 31> the same effect is achieved with (learn the difference that
the neck of the flask runs tightly into the tubular slide. According to the smaller one
At the end of the piston neck, the compression recoil is also considerably smaller.