gei elektrischen Installationsanlagen benutzt man zur Herabsetzung
der Einrichtungskosten,auf dem Mauerwerk befestigte und in dem Putz verlegte meist
flache Leitungen, für die keine Vertiefungen oder Rillen in 'das Mauerwerk eingeschlagen
zu werden brauchen, wie dies bei Isolierrohr oder Stahlpanzerrohr notwendig ist.
An Stelle der in Dosen versenkt eingebauten Apparate, wie Schalter, Steckdosen usw.,
benutzt man gewöhnliche, auf deni Putz der, Wand montierte Installationsapparate,
die an einem Dübel befestigt sind. Es gibt bereits ring- oder rahmenförmige, als
Dübel ausgebildete Untersätze, die mit Füßen vec= sehen sind, zwischen denen die
Leitungen hindurchgeführt werden können. Diese Untersätze: bestehen entweder aus
Blech oder Isolierstoff. \N'ährend die Höhe der ersteren- etwa der Stärke der Putzschicht
entspricht, besitzen dit letzteren eine größere Höhe als dieselbe, so däß heini
Verputzen durch die vorstehenden Untersätze Schwierigkeiten entstehen.Electrical installation systems are used for reduction
the installation costs, attached to the masonry and laid in the plaster mostly
flat cables for which no indentations or grooves are made in the masonry
need to be, as is necessary with insulating pipe or armored steel pipe.
Instead of the devices sunk into sockets, such as switches, sockets, etc.,
using ordinary wall-mounted plumbing devices,
which are attached to a dowel. There are already ring-shaped or frame-shaped, as
Dowel-shaped pedestals, which are vec = see with feet, between which the
Lines can be passed through. These subsets: consist of either
Sheet metal or insulating material. \ N'while the height of the former - roughly the thickness of the plaster layer
corresponds, the latter have a greater height than the same, so that heini
Plastering difficulties arise from the foregoing subsets.
Um den Apparaten einen guten Sitz und einen ordnungsgemäßen Anschluß
geben- zu können, wird erfindungsgemäß zur Befestigung der Geräte ein ring- oder
rahmenförmiger, mit Füßen versehener d übelartiger Untersatz benutzt, der mit einem
diagonalenQuersteg versehen ist, in dem sich einerseits die Befestigungslöcher für
den Installationsapparat und andererseits in seiner Mitte ein durchgehendes Befestigungsloch.
befinden. Das letztere ist durch einen Fortsatz auf der Unterseite des Quersteges
bis auf das Mauerwerk verlängert, so daß der Druck der Befestigungsschrauben von
dem Fortsatz abgestützt wird. Die Füße des Untersatzes sind nach außen hin abgeschrägt,
damit derselbe auch ohne Befestigungsschraube, wie z. B. bei .'#bzweigdoseri,- -in
dem Putz gehalten wird. Zwischen den Füßen des Untersatzes befinden sich ausbrechbare
Wände, die das Eindringen des T\iörtels oder Gipses in den Innenraum des Ringes
verhindern.To ensure that the apparatus is properly seated and properly connected
to be able to give, according to the invention for fastening the devices a ring or
frame-shaped, with feet d evil-like base used, which with a
diagonal crossbar is provided, in which on the one hand the mounting holes for
the installation apparatus and, on the other hand, a continuous fastening hole in its center.
are located. The latter is through an extension on the underside of the crossbar
extended to the masonry, so that the pressure of the fastening screws of
the extension is supported. The feet of the base are bevelled towards the outside,
so the same even without a fastening screw, such as. B. at. '# Bzweigdoseri, - -in
the plaster is held. There are breakouts between the feet of the pedestal
Walls that prevent the penetration of the mortar or plaster of paris into the interior of the ring
impede.
Zur Befestigung des Untersatzes dient für solche Apparate, die einem
Zug ausgesetzt sind, ein U-förmig ausgebildeter Dübel, der mit vorspringenden Zacken
oder Widerhaken versehen ist.To attach the pedestal is used for such devices that a
Train exposed to a U-shaped dowel with protruding prongs
or barb is provided.
Die Abb. i stellt einen Schnitt und die Abt). 2 eine Ansicht
von unten des Untersatzes dar; die Abb. 3 und 4 zeigen den Dübel und den Untersatz
in je einer bildlichen Darstellung.Fig. I represents a section and the abbot). Figure 2 is a bottom view of the pedestal; Figs. 3 and 4 show the dowel and the base in a pictorial representation.
Wie die Abb. i zeigt, ist der ringförmige Untersatz, der aber auch
rahmenförmig ausgebildet sein kann, auf dem Mauerwerk befestigt und besitzt dieselbe
Höhe wie die Verputzschicht 2. Die Füße 3, 4, 5 und 6 lassen unter dem Ring i so
viel Raum frei, daß die Leitungen 7 (Abb.4) bequem unter dem Ring i in dessen Innenraum
hindurchgeführt werden können. Der Ring i ist mit dem Steg 8 versehen, in dem sich
die Anschraublöcher 9 und io für den zu befestigenden Apparat und das Befestigungsloch
i i zum Anschrauben des Unter-Satzes an der Wand. befinden. Der.- Fortsatz"12 verhindert
beim Anziehen der Schraube 13 das Durchbiegen des Steges B. Zwischen den Füßen 3,
4, .5 und 6 (A,bb. 2) befinden sich die ausbrechbaren Wände 14, 15, 16 und
17 (Abb. 2), die zum Einführen der Leitungen je nach Erfordernis aus-:gebrochen
werden können. Der aus Blech hergestellte gebogene Dübel der Abb.3 besitzt an seinenRändern
vorspringende Zacken 18, die gegen den angeschraubten Untersatz gerichtet sind,
damit sie .als Widerhaken dienen und ein Herausziehen des Dübels aus der Wand verhindern.As Fig. I shows, the ring-shaped base, which can also be designed in the shape of a frame, is attached to the masonry and has the same height as the plaster layer 2. The feet 3, 4, 5 and 6 leave as much space under the ring i free that the lines 7 (Fig.4) can be easily passed under the ring i in its interior. The ring i is provided with the web 8 in which the screw holes 9 and io for the device to be attached and the attachment hole ii for screwing the subset to the wall. are located. The extension "12 prevents the web B from bending when the screw 13 is tightened. Between the feet 3, 4, .5 and 6 (A, fig. 2) are the break-out walls 14, 15, 16 and 17 (Fig 2), which can be broken out as required to insert the lines. The bent dowel of Fig. 3 made of sheet metal has protruding prongs 18 on its edges, which are directed against the screwed-on base so that they serve as barbs and prevent the dowel from being pulled out of the wall.
' "'' bie Vorteile des Erfindungsgegenstandes liegen auf der Hand.
Die Abschrägung der Füße mit den ..diese .,-miteinander verbindenden, ausbrechbaren
Wänden ergibt eine vergrößerte Auflage auf der . Wand, einen besseren Halt im Putz
bei gleichzeitig vergrößertem, gegen Eindringen von Putz geschützterri Ihnenräüin
des Untersatzes. Sie ermöglicht gleichzeitig eine Verkleinerung des eigentlichen
Ringes oder Rahmens und dadurch die Auflage der Kappe auf dem Putz.The advantages of the subject matter of the invention are obvious.
The bevel of the feet with the ... these., - interconnecting, breakable
Walls results in an increased support on the. Wall, a better hold in the plaster
while at the same time the room is enlarged and protected against the ingress of plaster
of the pedestal. At the same time, it enables the actual size to be reduced
Ring or frame and thereby the rest of the cap on the plaster.
Die Anordnung des Quersteges ergibt einmal einen genügenden Raum für
die Zuführung der Leitungen zu dem Installationsapparat und ermöglicht außerdem
dessen Befestigung auf dem Untersatz sowie die zusätzliche Befestigung des Untersatzes
an der Wand.The arrangement of the crossbar results in sufficient space for once
the feeding of the lines to the installation apparatus and also enables
its attachment to the pedestal and the additional attachment of the pedestal
on the wall.