Die Erfindung bezieht sich auf Kabelstecker, die aus einem von einem
Metallmantel umgebenen keramischen Isolierkörper bestehen und für Zündkerzen bestimmt
sind. Bei solchen Steckern besteht die Gefahr, daß der Isolierkörper bei starken
Erschütterungen an der Metallhülle scheuert, weil es schwierig ist, dem Isolierkörper
in der Metallhülle einen so festen Halt zu geben, daß er sich nicht bewegen kann.
Im Laufe der Zeit bildet sich durch das Scheuern ein feiner Metallstaub, der sich
auch auf den Isolierkriechwegen des Steckers niederschlägt und Anlaß zu Überschlägen
geben kann. -um dieser Gefahr vorzubeugen, werden gemäß der Erfindung die
Hohlräume zwischen dem Isolierkörper und dem :Metallmantel mindestens teilweise
mit einer vorzugsweise warmbildsamen Masse ausgefüllt. Durch diese Masse wird einerseits
der Isolierkörper in dem Metallmantel so gehalten, daß er auch bei starken Erschütterungen
sich nicht hewegen kann, andererseits wird der Spaltraum zwischen dem Isolierkörper
und dem Metallmantel gasdicht abgeteilt, sQ daß von dem einen Ende des Steckers
zum anderen zwischen Isolierkörper und Metallmantel kein Gas durchdringen kann.The invention relates to cable connectors, which consist of a ceramic insulating body surrounded by a metal jacket and are intended for spark plugs. With such connectors there is a risk that the insulating body rubs against the metal shell in the event of strong vibrations, because it is difficult to hold the insulating body in the metal shell so firmly that it cannot move. In the course of time, a fine metal dust forms as a result of the rubbing, which is also deposited on the insulating creepage path of the plug and can give rise to flashovers. In order to prevent this risk, according to the invention, the cavities between the insulating body and the metal jacket are at least partially filled with a preferably warm-image mass. Through this mass, on the one hand, the insulating body is held in the metal jacket in such a way that it cannot move even in the event of strong vibrations; Metal jacket cannot penetrate gas.
Die Zeichnung zeigt eine Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes
im Schnitt. Der dargestellte Kerzenkabelstecker enthält ein keramisches Winkelstück
a. Der eine Schenkel b des Winkelstücks besitzt eine Bohrung c für
die Einführung eines Zündkabels, während in der Bohrung d des anderen Schenkels
e ein abgefederter Kontaktfinger f geführt ist. Das Isolierstück ist von einem Metallmantel
g umgeben, der aus zwei Rohrstücken 1i und i besteht, die an ihrer Berührungsstelle
hart miteinander :verlötet sind. An dem Ende des Rohrstücks 1c ist ein Schraubnippel
k und an dein Rohrstück i ein Anschlagring m befestigt, an dem eine Üherwurfmutter
n angreifen kann, die zur Befestigung des Steckers an einer nicht dargestellten
Zündkerze dient. Der Isolierkörper ist in dem Metallmai1@el dadurch gehalten, daß
er mit einem Ende an dem Schraubnippel k anliegt, während über sein anderes Ende
der freie Rand des Rohrstücks i gebördelt ist. Zur weiteren Sicherung und Befestigung
des Isolierkörpers ist der insbesondere am Knie des Steckers zwischen Isolierkörper
und Metallmantel vorhandene, bei der Herstellung nicht zu vermeidende Zwischenraum
mit einer @vorzugsweise warmbildsamen Masse o, beispielsweise durch Einspritzen
in die Öffnung p des Mantels, ausgefüllt. Als Stoffe kommen Polystyrole, Polyvinylkunststoffe,
Polyamide u. dgl. in Frage.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention in section. The plug cable connector shown contains a ceramic elbow a. One leg b of the elbow has a hole c for the introduction of an ignition cable, while a spring-loaded contact finger f is guided in the hole d of the other leg e. The insulating piece is surrounded by a metal jacket g, which consists of two pipe pieces 1i and i, which are hard soldered to one another at their point of contact. A screw nipple k is attached to the end of the pipe section 1c and a stop ring m is attached to the pipe section i, which can be attacked by a union nut n which is used to attach the plug to a spark plug, not shown. The insulating body is held in the Metallmai1 @ el in that it rests with one end on the screw nipple k, while the other end of the free edge of the pipe section i is crimped. To further secure and secure the insulating body, the gap between the insulating body and the metal jacket, especially at the knee of the connector, which cannot be avoided during manufacture, is filled with a preferably thermoset material o, for example by injecting it into the opening p of the jacket. Polystyrenes, polyvinyl plastics, polyamides and the like come into consideration as substances.
An Stelle von warmbildsamen Massen können auch andere Stoffe, z. B.
härtbare Kunstharze, verwendet werden. Es kann auch Metall eingespritzt werden.
Jedoch ist den warmbildsamen Massen der Vorzug zu geben, weil sie eine elastischere
und nachgiebigere Befestigung als die härtbaren. Kunstharze und 'Metall ergeben.Instead of warm-image masses, other substances, e.g. B.
curable synthetic resins can be used. Metal can also be injected.
However, preference should be given to the warm-image masses because they are more elastic
and more resilient attachment than the hardenable ones. Resins and 'metal result.