DE834780C - calendar - Google Patents

calendar

Info

Publication number
DE834780C
DE834780C DEP25719D DEP0025719D DE834780C DE 834780 C DE834780 C DE 834780C DE P25719 D DEP25719 D DE P25719D DE P0025719 D DEP0025719 D DE P0025719D DE 834780 C DE834780 C DE 834780C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
month
date
carrier
calendar
days
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEP25719D
Other languages
German (de)
Inventor
Kurt Leczkowski
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DEP25719D priority Critical patent/DE834780C/en
Application granted granted Critical
Publication of DE834780C publication Critical patent/DE834780C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09DRAILWAY OR LIKE TIME OR FARE TABLES; PERPETUAL CALENDARS
    • G09D3/00Perpetual calendars
    • G09D3/04Perpetual calendars wherein members bearing the indicia are movably mounted in the calendar

Description

Kalender Man findet zwei grundsätzlich verschiedene Arten von Kalendern, die das tägliche Datum angeben: i. Vorgedruckte Kalender nach Art der Abreißkalender und 2. zusammenstellbare Kalender, sog. ewige Kalender, die aus Wochentag, Datum und Monat vom Benutzer selbst jeweils zusammengestellt werden. Der Vorteil der letzteren Kalender ist das gefällige Aussehen und der Umstand, daß sie jahrelang verwendet werden können. Der große Nachteil dieser ewigen Kalender ist jedoch, daß bei der täglichen Neuzusammenstellung von Datum und Wochentag Irrtümer vorkommen, die sich fatal auswirken können. Der Benutzer eines ewigen Kalenders ist nie sicher, ob der angezeigte Zusammenhang von Datum und Wochentag auch richtig ist. Der Nachteil der Abreißkalender wiederum ist, daß sie, besonders bei den kleineren Ausführungen, unschön wirken und verhältnismäßig teuer sind, da die Zusammenstellung der einzelnen Blätter viel Arbeitsaufwand erfordert. Die Erfindung hat einen Tages'kaleäder zum Gegenstand, der zwangsläufig richtig anzeigt, die Nachteile des Abreißkalenders jedoch vermeidet, also gefällig wirkt, billig herstellbar ist und in einigen Ausführungen für unbeschränkte Dauer verwendbar ist.Calendar There are two fundamentally different types of calendars, indicating the daily date: i. Pre-printed calendars like tear-off calendars and 2. Composable calendars, so-called perpetual calendars, consisting of the day of the week and the date and month can be compiled by the user himself. The advantage of the latter Calendar is pleasing in appearance and the fact that it can be used for years can be. The big disadvantage of this perpetual calendar, however, is that with the Daily recomposition of date and weekday errors occur that arise can have fatal consequences. The user of a perpetual calendar is never sure whether the The connection between the date and the day of the week displayed is also correct. The disadvantage of the Tear-off calendar, on the other hand, is that, especially with the smaller versions, look unattractive and are relatively expensive, because the composition of the individual Sheets requires a lot of work. The invention has a Tages'kaleäder for Item that necessarily correctly indicates the disadvantages of the tear-off calendar however, avoids, so looks pleasing, can be manufactured cheaply and in some designs can be used for an unlimited period of time.

Dieser Kalender besteht aus zwei Hauptteilen: i. dem Träger der Datumszahlen (Datumsträger), der die Felder aller 3 i Datumszahlendes Monats uTnfaßt, und 2. dem Träger der Monatsruinen (Monatsträger), der mindestens 12 Monatsfelder umfaßt.This calendar consists of two main parts: i. the bearer of the date numbers (Date carrier), which contains the fields of all 3 i date numbers of the month, and 2. the bearer of the monthly ruins (monthly bearer), which includes at least 12 monthly fields.

Diese beiden Träger werden gegeneinander verschiebbar, verstellbar oder zusammensteckbar hintereinander angeordnet. Einen besonderen Träger für die Wochentagsnamen enthält der Kalender nicht. Die Namen der Wochentage sind vielmehr stets auf dem hinten gelegenen der beiden oben angeführten Träger eingetragen, und zwar in jedem Datums- bzw. Monatsfeld alle 7 Wochentage. Der vordere Träger enthält erstens ein Fenster, um vom hinten gelegenen Träger die Datumszahl bzw. den .Nfonatsnamen sichtbar zu machen, zweitens in jeweils wechselnder Lage ein weiteres Fenster (\\"oclientagsfenster), durch welches für jede I)atuniszahl ein Wochentag sichtbar wird.These two carriers can be displaced and adjusted relative to one another or arranged one behind the other so that they can be plugged together. A special carrier for the The calendar does not contain weekday names. Rather, the names of the days of the week are always entered on the back of the two above-mentioned carriers, and in every date or month field every 7 days of the week. The front carrier contains Firstly, a window to display the date or the name of the month from the carrier at the back to make visible, secondly another window in a changing position (\\ "oclientagsfenster), through which a weekday becomes visible for every I) atunis number.

Zur Erzielung der gewünschten zwangsläufigen Kopplung zwischen Datumszahl und jeweils ztt-;@eh<iri<-cinWochentag ist nun nach dem Erfindungsgedanken die Lage der einzelnen Wochentagsnamen auf (lern hinteren Träger und die Lage des Wochentagsfensters im vorderen Träger nach einem bestimmten Schlüssel aufeinander abgestimmt.To achieve the required inevitable coupling between the date number and in each case ztt -; @ eh <iri <-cinWeekday is now according to the idea of the invention the position of the individual weekday names on (learn the back carrier and the position of the Weekday window in the front carrier according to a specific key Voted.

Je nachdem der Datumsträger oder der Monatsträger hinten liegt, ergeben sich -zwei grundsätzliche Ausführungsschemata: Im ersteren Falle Sclienia A, im letzteren Schema B. Die Zusammenhänge zwischen Wochentagsnamen auf dem hinteren "Träger und Wochentags.fenster im vorderen Träger sollen am Beispiel des Kalenders nach Schema A erläutert werden.Depending on whether the date carrier or the month carrier is behind, result two basic execution schemes: In the first case Sclienia A, im the latter scheme B. The connections between weekday names on the rear "Carrier and weekday window in the front carrier should be based on the example of the calendar according to scheme A.

Beim Kalender nach Schema A liegt der Datumsträger hinten. Jedes der 31 Datumsfelder enthält die Namen der 7 Wochentage. Die Fig. i, 7 und 13 zeigen verschiedene solche Datumsträger. Die Ausführung nach Fig. 7, bei welcher die Datumszahl zwischen die Wochentage gelegt ist, verdient deswegen den Vorzug, weil das Gesamtbild dadurch gefälliger wirkt, ,daß Datumszahl und Wochentag nicht zti weit voneinander entfernt erscheinen. Für manche Zwecke ist aber auch die einfache Form nach Fig. i günstig. Man sieht in allen angeführten Figuren in jedem Datumsfeld die aufeinderfolgenden Namen der 7 Wochentage. Im Felde der Datumszahl i beginnt die Folge mit Sonntag, desgleichen bei den Zahlen 8, 15, 22 und 29. 1m Felde der Datumszahl 2 beginnt die Folge mit Montag, bei 3 mit Dienstag usf. Wenn einem auf diese Art eingeteilten Datumsträger mit dem Monatsträger (F ig. 2, 8 und 14) ein Wochentagsfenster vorgesetzt wird, das den ganzen Monat in unveränderter Lage bleibt und das am erstenTag desMonats den passenden Wochentag sichtbar werden läßt, muß beim @orriicken des Datumsträgers hinter (lern Fenster (durch Verschieben. Drehen oder Umstecken) zwangsläufig den. ganzen Monat hindurch stets der passende Wochentag im Wochentagsfenster zii sehen sein. Es kommt also nur darauf an, dem Wochentagsfenster im vorn liegenden Monatsträger die richtige Stellung von den sieben möglichen zugeben, und das geschieht am einfachsten durch Einstellung entsprechend dem Wochentag am ersten Tage des betreffenden Nfonats. Entsprechend dieser Überlegung fertigt der Hersteller der Kalender die Monatsträger an un,d setzt in jedem Felde des Monatsträgers (las \\'@>chcutagsfenster an die richtige Stelle. Der Benutzer des Kalenders braucht dies aber nicht zu überlegen, noch braucht er dies überhaupt zu wissen. Auf einem Kalender mit fabrikmäßig hergestellten bzw, vorgedruckten -Monatsträgern kann er bei keiner Datumszahl einen falschen Wochentag einstellen. ' Beim Kalender nach Schema B liegt der Monatsträger hinten. Das Schema B entspricht einem Prinzip, das in gewissem Sinne eine Umkehrung des Schemas A bedeutet. Die Fig. 5, i i und 17 zeigeneinen=\lonatstrül;ernacltdiesemSchema. Jedes Monatsfeld enthält außer <lern Namen des Monats, des Jahres und der Angabe der Gesamtzahl der Tage im Monat auch noch die 7 Wochentage, beginnend mit demselben Wochentag, finit welchem auch der betreffende Monat beginnt. Der zugehörige Datumsträger (Fig..l, io und 16) weist außer der Datumszahl noch ein Wochentagsfenster auf, welches seine Lage von Datumsfeld zu Datumsfeld um eine Stufe verändert. Im Felde der Datumszahlen i, 8, 15, 22, 29 liegt das Wochentagsfenster in der höchsten Stufe, geht ani 2., 9., i6., 23. und 30. in die nächst tiefere Stufe und ist am 7., id., 2i., 28. in der tiefsten Stufe. \\'iilirend leim Kalender nach Schema A hinter dem während des ganzen Monats feststehenden Wochentagsfenster des Monatsträgers die einzelnen Wochentage vorbeigeführt werden, werden beim Schema B vor der während des ganzen Monats feststehenden Wochentagsfolge des Monatsträgers nunmehr die Datumsträger mit dem täglich weiter wechselnden Wochentagsfenster vorübergefiihrt. Da auch in diesem Falle die Wochentagsfolge (les Monatsträgers auf den ersten Wochentag im betreffenden Monat richtig eingestellt ist, bleibt zufolge der Gesetzmäßigkeit der Einteilung der Wochentagsfenster auf dem Datumsträger diese richtige Einstellung auch für alle anderen Tage des Monats erhalten. Auch hier ist es unmöglich, zti einer sichtbaren Datumszahl einen anderen als den passenden Wochentag einzustellen, Für jedes der beiden Kalenderschemata A und B gibt es die folgenden Ausführungsformen: 1. Jede Einzelfeld des Trägers bildet eine besondere Karte; 1I. die Felder des Trägers sind auf einem Streifen aneinandergereiht; 111. die Felder des Trägers sind auf einem endlosen Bau(] aiieürandergereiht; IV. die Felder des Trägers sind auf dein Umfang einer Kreissclieil>e aneinandergereilit.With the calendar according to scheme A, the date carrier is at the back. Each of the 31 date fields contains the names of the 7 days of the week. FIGS. I, 7 and 13 show various such date carriers. The embodiment according to FIG. 7, in which the date number is placed between the days of the week, deserves preference because the overall picture appears more pleasing because the date number and day of the week do not appear too far apart. For some purposes, however, the simple form according to FIG. 1 is also favorable. You can see the consecutive names of the 7 days of the week in all the figures in each date field. In the field of the date number i, the sequence begins with Sunday, as does the numbers 8, 15, 22 and 29. In the field of the date number 2, the sequence begins with Monday, in the case of 3 with Tuesday, etc. If a date carrier divided in this way with the month carrier (Figs. 2, 8 and 14), a weekday window is set in front of it, which remains in the same position for the whole month and which makes the appropriate weekday visible on the first day of the month, must be learned behind the window (by moving, rotating or changing) the appropriate weekday in the weekday window must always be seen throughout the month. It is therefore only a matter of assigning the correct position of the seven possible to the weekday window in the front month carrier, and the easiest way to do this is by setting accordingly Day of the week on the first day of the month in question. The manufacturer of the calendars produces the month carriers on un, d set according to this consideration zt in each field of the month carrier (read \\ '@> chcutagsfenster in the right place. The calendar user does not need to think about this, nor does he even need to know. On a calendar with factory-made or preprinted month carriers, he cannot set an incorrect weekday for any date number. '' With the calendar according to scheme B, the month carrier is at the back. Scheme B corresponds to a principle which, in a certain sense, is a reversal of Scheme A. Figures 5, ii and 17 show a pattern in accordance with this scheme. In addition to the names of the month, the year and the total number of days in the month, each month field also contains the 7 days of the week, starting with the same day of the week as which the month in question begins. The associated date carrier (Fig..l, io and 16) has, in addition to the date number, a weekday window which changes its position from date field to date field by one level. In the field of the date numbers i, 8, 15, 22, 29, the weekday window is in the highest level, goes ani 2nd, 9th, i6th, 23rd and 30th to the next lower level and is on the 7th, id. , 2i., 28th in the lowest level. If the individual days of the week are moved past the weekday window of the month carrier that is fixed throughout the month in accordance with the calendar according to scheme A, with scheme B the date carriers with the weekday window that continues to change every day are now passed before the weekday sequence of the month carrier that is fixed throughout the month. Since in this case too the weekday sequence (les month carrier is correctly set to the first day of the week in the month in question, according to the regularity of the division of the weekday windows on the date carrier, this correct setting is also retained for all other days of the month. Here, too, it is impossible to For each of the two calendar schemes A and B there are the following embodiments: 1. Each individual field of the carrier forms a special card; 1I. the fields of the carrier are lined up on a strip; 111 . the fields of the support are lined up on an endless building (); IV. the fields of the support are strung together over the circumference of a circle.

Von den ¢ X .I = 16 Kombinationen, welche für jedes Kalenderschema A und B hiernach aus den verschiedenen Grundformen für Datums- und Monatsträger gebildet werden können, sind eine Anzahl Ausführungen, die vorzugsweise in Frage kommen, in Figuren erläutert: Fig. i bis 3 zeigen die lfauptl>estaridteile und (las Gesamtbild eines Kalenders nach Schema A, bestehend aus zwei drehbaren Scheiben. Die Datumsscheibe (Fig. i) trägt die Datumszahlen außen. Die Monatsscheibe (Fig.2) eiitli;ilt die \\'oclientagsfenster für (las Jahr i9-18. Fig. 3 zeigt einen Ausschnitt (]er Hülle tnit (lern Fenster. Die Datumsscheibe wird täglich z. B. durch Betätigung eines Knopfes um ein Feld weitergerückt, ebenso die NIottatssclteibe zum Monatswechsel. Die Datumszahlen naclt Schema .-1 können auch innerhalb der \1'ocltetttagskrcise angeordnet sein.Of the ¢ X .I = 1 6 combinations which can be formed for each calendar Scheme A and B hereinafter from the various basic forms for date and month carrier, a number embodiments which are preferably in question, illustrated in figures: Fig. I to 3 show the main parts and (read the overall picture of a calendar according to scheme A, consisting of two rotatable disks. The date disk (Fig. i) bears the date numbers on the outside. The month disk (Fig. 2) shows the day window for (read year 19-18. Fig. 3 shows a section () of the cover tnit (learn window. The date disc is advanced by one field every day, e.g. by pressing a button, as is the date disc at the change of the month. The date numbers according to the scheme .-1 can also be arranged within the \ 1'ocltetttagskrcise.

Fig. 4 bis 6 zeigen (analog Fig. i bis 3) einen Kalender, bestehend aus zwei drehbaren Scheiben nach Schema B. Hier liegt die Datumsscheibe (Fig. 4) vor der Monatsscheibe (Fig. 5).FIGS. 4 to 6 show (analogous to FIGS. I to 3) a calendar consisting consisting of two rotatable discs according to scheme B. The date disc is located here (Fig. 4) in front of the month disc (Fig. 5).

Der Kalender nach Schema A ist auch mit einem Band oder Streifen (Fig. 7, 8) als Datumsträger und einer Einzelkarte (Fig.9) als Monatsträger ausführbar. I)er Datumsstreifen wird beispielsweise wie ein Filmstreifen in einem fotografischen Apparat von einer Spule auf eine andere täglich um ein l,el.d weitergewickelt, an einem Fenster in der 1lülle des Kalenders vorbeigeführt und zu Monatsende wieder zurückgewickelt. Die Monatskarte wird jeweils zum Monatswechsel in eine Tasche vor dem 1, ettster in der Hülle des Kalenders eingesteckt. Bei einem entsprechenden Kalender nach Schema.[)' wird die :.Monatskarte hinter dem Datumsstreifen in eine vorbereitete Tasche eingesteckt (Fig. iobis i2).The calendar according to scheme A is also available with a ribbon or strip (Fig. 7, 8) as a date carrier and a single card (Fig. 9) as a month carrier. I) the date strip becomes, for example, like a film strip in a photographic one The apparatus is wound from one reel to another daily by an el.d led past a window in the spout of the calendar and again at the end of the month wound back. The monthly pass is put in a pocket at the turn of the month the 1st ettster plugged into the cover of the calendar. With a corresponding Calendar according to the scheme prepared pocket inserted (Fig. iobis i2).

Der kleine Nachteil der beiden letztbeschriebenen Ausführungen, daß zum Monatsende der Datumsstreifen zurückgewickelt werden muß, läßt sich dadurch vermeiden, (laß der Datumsstreifen als endloses Band ausgeführt wird, das über Rollen geführt und wie ein Film fortbewegt werden kann. Sowohl hatumstr:iger als auch Monatsträger können als endloses Band ausgebildet sein. Das (längere) Datumsband liegt bei Schema A innen, bei Schema B außen.The small disadvantage of the last two versions described, that At the end of the month, the date strip has to be wound back, can be avoid, (let the date strip run as an endless ribbon that is rolled over guided and how a film can be moved. Both hatumstr: iger and month carrier can be designed as an endless belt. The (longer) date band is attached to the scheme A inside, in scheme B outside.

Wenn man die Datumsstreifen der früher beschriebenen Ausführung in einzelne Teile zerschneidet und zwei aufeinanderfolgende Datumsfelder nach Schema A zu einer Karte zusammenfügt, erhält tnan einzelne Datumskarten, wie Fig. 13 zeigt. Solche einzelne Datumskarten werden, wie dies durch die ewigen Kalender bereits bekannt ist, in eine passende Tasche täglich neu eingesteckt. Hierzu kommt eine für den betreffenden Monat gültige -Monatskarte (Fig. i4), so daß sich schließlich ein Gesamtbild wie Fig. 15 ergibt. An dieser einfachsten Ausführungsform lassen sich die Vorteile des gegenständlichen Kalenders gegenüber den bisher verwendeten Einsteckkalendern gut erkennen: i. Im Laufe des Monats ist nunmehr täglich nur eine Karte auszuwechseln, die Datumskarte, anstatt wie bisher zwei Karten, Datumskarte und Wochentagskarte.If the date strips of the previously described embodiment are cut into individual parts and two consecutive date fields are combined to form a card according to scheme A, then individual date cards are obtained, as FIG. 13 shows. Such individual date cards, as is already known from the perpetual calendar, are inserted into a suitable pocket every day. In addition, there is a monthly card valid for the month in question (FIG. I4), so that finally an overall picture like FIG. 15 results. In this simplest embodiment, the advantages of the calendar in question compared to the plug-in calendars used up to now can be clearly seen: i. In the course of the month, only one card has to be changed a day, the date card, instead of two cards, a date card and a weekday card, as was previously the case.

2. Die Auswechslung erfordert keine Gedankenarbeit und keine Aufmerksamkeit (auch für den Fall, daß der Kalender mehrere Tage hindurch nicht eingestellt wurde), da der richtige zur Datumszahl gehörige Wochentag stets zwangsläufig eingestellt wird.2. The substitution does not require any thought work or attention (also in the event that the calendar has not been set for several days), because the correct day of the week associated with the date is always set will.

Analog sind einfache Einsteckkalender (Fig. 16 bis 18) nach Schema B ausführbar. Die Zusammenfassung von zwei Datumsfeldern auf einer Karte muß bei diesem Schema entsprechend der Lage des Wochentagsfensters erfolgen.Simple plug-in calendars (Fig. 16 to 18) according to the scheme are analogous B executable. The combination of two date fields on one card must include according to the position of the weekday window.

Soll der Kalender gleichzeitig auch Werbe- oder Propagandazwecken dienen, so kann, abgesehen von ständigen Aufschriften, auch noch unausgenutzter oder zusätzlicher Raum auf Monats- und Datumsträgern mit Inschriften versehen und diese.durch entsprechende Fenster (in der Hülle des Kalenders) sichtbar gemacht werden. Alle Inschriften auf den Datumsträgern werden täglich wechselnd sichtbar, alle Inschriften auf den Monatsträgern monatlich wechselnd.Should the calendar also be used for advertising or propaganda purposes serve, so can, apart from permanent inscriptions, also unused or additional space on month and date carriers with inscriptions and these. made visible through appropriate windows (in the cover of the calendar) will. All the inscriptions on the date carriers are visible changing daily, all inscriptions on the monthly carriers change every month.

Auch wenn der Kalender nicht für Werbe- oder Propagandazwecke bestimmt ist, können durch Inschriften auf den Monatsträgern und gegebenenfalls entsprechende Fenster in der Hülle die Feiertage des laufenden oder auch des nächsten Monats sichtbar gemacht werden.Even if the calendar is not intended for advertising or propaganda purposes is, can by inscriptions on the monthly carriers and, if necessary, appropriate Window in the cover shows the holidays of the current or the next month be made.

Alle bisher beschriebenen Ausführungsformen haben (las gemeinsam, däß nur der Datumsträger viele Jahre verwendet werden kann, während der Monatsträger nur für das gegebene Jahr bzw. eine bestimmte Anzahl von Monaten Geltung hat und sodann ausgewechselt werden muß. Man kann jedoch auch die Monatsträger für unbegrenzten Gebrauch vorsehen, und zwar auf folgende Weisen: a) durch auswechselbare Anbringung der Monatsnamen auf den Monatsträgern (Fig. i9, 20), b) durch auswechselbare Anordnung der Wochantagsfenster in den Monatsträgern bei Kalendern nach Schema A, c) durch auswechselbare Anordnung der Wochentagsfolgen auf den Monatsträgern bei Kalendern nach Schema B, d) durch sieben auswechselbare Jahreszusammenstellungen von Monatsträgern, jede mit einem anderen Wochentag beginnend, e) durch Aneinanderreihung von sieben Jahreszusammenstellungen gemäß d) zu einem 11Ionatsträger.All the embodiments described so far have (read in common, that only the date carrier can be used for many years, while the month carrier is only valid for the given year or a certain number of months and must then be replaced. However, one can also use the monthly bearer for unlimited Provide for use in the following ways: a) by interchangeable attachment the month names on the month carriers (Fig. 19, 20), b) by interchangeable arrangement the weekly window in the monthly carriers for calendars according to scheme A, c) Interchangeable arrangement of the weekday sequences on the month carriers for calendars according to scheme B, d) through seven interchangeable annual compilations of monthly carriers, each beginning with a different day of the week, e) by stringing together seven Annual compilations according to d) for a monthly fee.

Bei den Lösungen a), b), c) erfolgt die Auswechslung durch den Kalenderbenutzer beispielsweise einmal jährlich: ein Irrtum ist daher nicht ausgeschlossen, wenn auch weniger wahrscheinlich als beim täglichen Umstecken der bisherigen Einsteckkalender. Dagegen ist bei -Verwendung von Kalendern gemäß d) und e) die Gefahr eines Irrtums ganz minimal.In the case of solutions a), b), c), the calendar user is responsible for the replacement for example once a year: an error cannot be ruled out if also less likely than with the daily repositioning of the previous pocket calendar. On the other hand, when using calendars according to d) and e) there is a risk of error very minimal.

Die einfachste Lösung, einen Kalender der gegenständlichen Art (Schema A und B) in einen immerwährenden Kalender umzuwandeln, besteht darin, daß nicht der Monatsträger, sondern der Datumsträger für sieben. verschiedene Möglichkeiten vorgesehen wird. Fig. 21 und 22 zeigen einen solchen Kalender nach Schema A in der Ausführung, bestehend aus zwei drehbaren. Scheiben. Die Datumsscheibe besteht hier aus zwei Teilen, der inneren Scheibe TU mit 35 Wochentagsfolgen (Fig. 21 und 22) und der um diese vierdrehbar und auf siebenfache Weise einstellbaren äußeren Ringscheibe d mit den 31 Datumszahlen und vier freien Feldern. Bei den runden Ausführungen und bei der Ausführung als endloses Band bestehen beide Teile des Datumsträgers aus 35 Feldern.The simplest solution to convert a calendar of the objective type (Scheme A and B) into a perpetual calendar is that not the month carrier, but the date carrier for seven. various possibilities are provided. 21 and 22 show such a calendar according to scheme A in the version consisting of two rotatable ones. Discs. The date disc consists of two parts, the inner disc TU with 35 weekday sequences (Figs. 21 and 22) and the outer ring disc d with the 31 date numbers and four free fields, which can be rotated around four and is adjustable in seven ways. Both parts of the date carrier consist of 35 fields in the round versions and in the version as an endless band.

Bei der am Beispiel gezeigten Ausführung erfolgt die gegenseitige Einstellung der beiden Teile des Datumsträgers einmal jährlich mittels einer kleinen Schraube S, die im Datumsfeld i der Ringscheibe vorgesehen ist, und die eine Kopplung dieser Datumszahl mit sieben verschiedenen Wochentagen der inneren Scheibe ermöglicht. Der zugehörige lifotiatsträger, im gezeigten Beispiel in, enthält die für das betreffende Kalendersystem (hier der Gregorianische Kalender) kennzeichnenden Wochentagsfenster in jedem Monatsfeld. Man kommt bei vielen Kalendersystemen mit einem einzigen :Monatsträger für alle Zeiten aus, wenn man die \lonatsfolge auf den Träger mit dem Monat beginnen läßt, der auf die Schaltzeit (Schalttag oder Schaltmonat) folgt. Die Monatsträger der üblichen Sonnenjahrs'kalender beginnen also vorzugsweise mit dem Monat März, beim mohammedanischen Mondjahrkalender mit dem Monat Muharrem und beim jüdischen gemischten Kalendersystem mit dem Monat N isan.In the execution shown in the example takes place the mutual adjustment of the two parts of the date carrier once a year by means of a small screw S, which is provided in the date field i of the washer, and the one coupling of this date number with seven different weekdays of the inner one Disc allows. The associated lifotiate carrier, in the example shown in, contains those for the calendar system in question (here the Gregorian calendar) Weekday window in each month field. Many calendar systems bring you along a single: month carrier for all times, if one has the \ lonatssequence on lets the wearer begin with the month that corresponds to the switching time (leap day or leap month) follows. The month carriers of the usual solar year calendars therefore begin preferentially with the month of March, in the Mohammedan lunar year calendar with the month of Muharrem and in the Jewish mixed calendar system with the month of N isan.

Während die Monatsträger bei diesen immerwährenden Kalendern für alle Zeiten unverändert bleiben, muß der Datumsträger einmal jährlich (i. März, i. Muharrem, i. Nisan usw.) entsprechend dem für diesen Tag fälligen Wochentag eingestellt werden. Dann ist für ein ganzes Jahr keine weitere Einstellung erforderlich, und die tägliche Umstellung das Datums ist an keinerlei Überlegung gebunden.While the monthly bearers in these perpetual calendars for everyone Times remain unchanged, the date carrier must be used once a year (March 1, Muharrem, i. Nisan etc.) according to the day of the week due for that day. Then no further adjustment is required for a whole year, and the daily one Changing the date is not tied to any consideration.

Die gleiche Kalendertype ist auch für einen Monatsträger des jüdischem Kalendersystems brauchbar. Dieses kennt sechs verschiedene Jahrestypen, die sich, sofern man mit dem i. @NTisan (dem Monat nach dem Schaltmonat) beginnt, zu drei Typen zusammenziehen lassen: a) dem regela gen Gemeinjahr ohne/mit Schaltmonat, b) dem m Hig überzähligen (vollständigen) Gemeinjahr ohne/mit Schaltmonat, c) dem mangelhaften Gemeinjahr ohne/mit Schaltmonat.The same type of calendar is also used for a monthly bearer of the Jewish Calendar system useful. This knows six different types of year, which provided that the i. @NTisan (the month after the leap month) starts to three Let types contract: a) the regular common year with / without leap month, b) the m Hig surplus (complete) common year without / with leap month, c) the poor common year with / without leap month.

Beim überzähligen Jahr hat der Monat Cheshvan 3o Tage (statt 29), beim mangelhaften Jahr hat der Monat Kislev 29 Tage (statt 30). Dem regelmäßigen Gemeinjahr kann. nach Bedarf der 13. Monat (II. Adar) als Schaltmonat angefügt werden. Der zugehörige Datumsträger weist in seinen 35 Feldern nur 30 (statt 31) Datumszahlen auf, entspricht aber sonst genau dem Datumsträger. Die jährliche Neueinstellung erfolgt am i. Nisan. Mit zwei weiteren Scheiben für das überzählige und das mangelhafte Jahr sind auch beim jüdischen Kalender alle Möglichkeiten für alle Zeiten erfaßt. Da die ersten 7 Monate Nisanf bis Tishri bei allen Jahrestypen die gleiche Anzahl von Tagen haben, kann man auch alle drei Varianten zusammenziehen und auf einer Monatsscheibe unterbringen. Bei Verwendung eines laufenden Bandes als immerwährenden :Monatsträger sind die Möglichkeiten noch vielseitiger, und eine Auswechslung von Monatsträgern entfällt ganz.In the surplus year, the month of Cheshvan has 30 days (instead of 29), in the case of a deficient year, the month of Kislev has 29 days (instead of 30). The regular one Common year can. If necessary, the 13th month (II. Adar) can be added as a leap month. The associated date carrier has only 30 (instead of 31) date numbers in its 35 fields but otherwise corresponds exactly to the date carrier. The annual new hire takes place on i. Nisan. With two more discs for the surplus and the defective one In the Jewish calendar, too, all possibilities for all times are recorded. Since the first 7 months Nisanf to Tishri are the same number for all annual types of days, you can also combine all three variants and add one Place the month disc. When using a running tape as a perpetual : Monthly carriers are the possibilities even more versatile, and a replacement of Monthly carriers are completely eliminated.

Ebenso ist die gleiche Kalendertype auf den mohammedanischen Kalender anwendbar. Die Umstellung des Datumsträgers erfolgt alljährlich zum ersten Tage des Monats Muharrem, mit welchem Monat normalerweise das mohammedanische Jahr beginnt. Der Schalttag am letzten Tage des Monats Dhil@hidsha liegt bereits normalerweise am Jahresende, so daß die eine Monatsscheibe für alle Zeiten entspricht und genügt. Der Datumsträger enthält wie beim jüdischen Kalender 3o Datumszahlen in 35 Feldern.Likewise, the same calendar type is found on the Mohammedan calendar applicable. The date carrier is changed every year on the first day of the month of Muharrem, with which month the Muslim year usually begins. The leap day on the last day of the month Dhil @ hidsha is usually already at the end of the year, so that one month's slice corresponds and is sufficient for all times. As in the Jewish calendar, the date carrier contains 30 date numbers in 35 fields.

Zur Ausführung als ininierwährender Kalender eignen sich von den früher beschriebenen Ausführungsformen auch noch die Kalender, bei denen Datums- und Monatsträger aus einem laufenden Band bestehen. Die Zweiteilung des Datumsträgers und die gegenseitige Verschiebung der Teile (Datumsfeld und M'ochentagsfolge bei Schema A) werden dadurch bewirkt, daß die Rollen, über welche die nunmehr getrennten zwei endlosen Bänder laufen, zweiteilig ausgeführt sind und daß auch der Fortbeweger aus zwei Teilen besteht, die zum Jahreswechsel gelöst und in sieben möglichen Stellungen miteinander gekoppelt werden können. Diese Kopplung bleibt für das ganze laufende Jahr unverändert bestehen.The earlier ones are suitable for execution as a calendar that is in place Embodiments described also include the calendar, in which date and month carriers consist of a running belt. The dichotomy of the date carrier and the mutual This means that the parts (date field and weekday sequence in scheme A) are shifted causes the rollers over which the now separated two endless belts run, are made in two parts and that the locomotive consists of two parts exists, which are resolved at the turn of the year and in seven possible positions with each other can be coupled. This coupling remains unchanged for the entire current year exist.

Bei allen beschriebenen Ausführungsformen, solchen mit Monatsträgern für eine bestimmte Laufzeit, mit auswechselbaren Teilen des Monatsträgers und schließlich bei Kalendern mit unbeschränkter Verwendungszeit, ist vorgesehen, in jedem Monatsfeld außer dem Namen des Monats auch noch die Gesamtzahl der Tage des betreffenden Monats anzugeben, um die Einstellung eines nicht vorkommenden Datums (z. B. 31. November) zu vermeiden. Schwerwiegende Irrtümer können durch eine solche Fehleinstellung auch nicht erwachsen, denn ein aus Unachtsamkeit eingestellter 31. Novemher zeigt den gleichen. Wochentag wie der i. Dezember des betreffenden Jahres. Wenn `'Wert darauf gelegt wird, auch diese Möglichkeit einer Fehleinstellung auszuschalten, kann das mit einfachen Mitteln dadurch geschehen, claß nach Ablauf der für den betreffenden ?Monat vorgesehenen Tage das weitere Vorschieben des Datumsträgers durch Sperrvorrichtungen verhindert wird, die in bekannter Weise einerseits in den Datumsfeldern 28, 29, 30, 31 und andererseits in Gegenvorrichtungen am laufenden Monatsfeld ihren Sitz haben. Bei den Einzelkarten (Einsteckkalender) kann die Sperre dadurch erfolgen, daß die Datumskarten bis 28 gewisse Aussparungen aufweisen, die vom Datumsfeld 29 ab stufenweise entfallen, daß die Tasche für die Datumskarten jeweils ani?t-Ionatsträger befestigt ist und entsprechend der vorgesehenen Gesamtzahl der Tage im Monat nur solche Datumskarten einstecken läßt, die alle vorgesehenen Aussparungen haben. Eine weitere Lösungsmöglichkeit besteht darin, daß die Kalender mit Einrichtungen versehen werden, die bewirken, daß am vorgesehenen letzten Tage des betreffenden Monats eine Kopplung zwischen Datums- und Monatsträger eintritt in der Weise, d'aß bei einer weiteren Verschiebung des Datumsträgers ohne Umstellung des Monatsträgers zwangsläufig das nächste ?Monatsfeld des Monatsträgers zusammen mit dein Datumsfeld i eingestellt wird. Ein Kalender der letztangeführten Art eignet sich zum Einbau in ein mechanisches oder elektrisches Uhrwerk, wodurch man eine sog. Kalenderuhr erhält. Die Wirkungsweise derselben beruht darauf, daß bei jedem zweiten Überschreiten der Stundenzahl 12 durch den Stundenzeiger mit bekannten Mitteln die L'bertragung eines Impulses vom Uhrwerk auf den Datumsträger des Kalenders erfolgt. Der Kalender kann auch an die Uhr angebaut oder mit derselben lediglich mechanisch bzw. elektrisch verbunden werden.In all of the described embodiments, those with month carriers for a certain term, with interchangeable parts of the monthly support and finally for calendars with unlimited usage time, it is provided in each month field in addition to the name of the month, the total number of days in the month concerned specify to set a date that does not occur (e.g. November 31) to avoid. Serious errors can also be caused by such an incorrect setting not grown up, because a carelessly set November 31st shows the same. Day of the week like the i. December of that year. If 'value it is set to switch off this possibility of a wrong setting, that can done with simple means by this, after the expiry of the for the concerned ? Days planned for the month, the further advancement of the date carrier by means of locking devices is prevented, which in a known manner on the one hand in the date fields 28, 29, 30, 31 and on the other hand in counter devices in the current month field to have. In the case of single cards (insert calendar), the block can be made that the date cards up to 28 have certain gaps that extend from the date field 29 from gradual onwards, the pocket for the date cards each anti-ionate carrier is omitted is fixed and according to the allotted total number of days in the month only such date cards can be inserted, which have all the intended recesses. One Another possible solution is to provide the calendars with facilities which have the effect that a Coupling between date and month carriers occurs in such a way that there is a further shifting of the date carrier inevitably without changing the month carrier the next? month field of the month carrier is set together with your date field i will. A calendar of the type mentioned last is suitable for installation into a mechanical or electrical clockwork, making a so-called calendar clock receives. The mode of action of the same is based on the fact that every second time it is exceeded the number of hours 12 by the hour hand with known means the transmission of an impulse from the clockwork to the date carrier of the calendar. The calendar can also be attached to the clock or only mechanically or electrically with the same get connected.

Die Verwendungsmöglichkeit des gegenständlichen Kalenders in allen Formen ist universell und erstreckt sich auf alle Kalendersysteme, die einen Monats- und einen Wochenturnus haben. Er eignet sich sowohl für das Heim und die Arbeitsstätte als auch für die Öffentlichkeit. Seine unbegrenzte Anwendungsdauer rechtfertigt auch geschmackvolle und, künstlerische Ausführungen aus wertvollem oder dauerhaftem Stoff in allen gegebenen Abmessungen.The possibility of using the calendar in question in all Forms is universal and extends to all calendar systems that have a monthly and have a weekly cycle. It is suitable for both the home and the workplace as well as for the public. Its unlimited duration of use justifies also tasteful and artistic finishes from valuable or permanent Fabric in all given dimensions.

Claims (13)

PATENTANSPRUCHS: i. Tageskalender, bestehend aus mindestens zwei hintereinanderliegenden, gegeneinander verstellbaren Teilen (Datumsträger, Monatsnamenträger), welche die Monatstage und die 3lonatsnamen tragen, dadurch gekennzeichnet, (lau der hinten liegendeTräger die Namen sämtlicherWochentage trägt und in dem vorn liegenden Träger Fenster zur Sichtbarmachung eines Wochentagsnamens vorgesehen sind, wobei die Dätumsträger und/oder Monatsnamenträger als kreisförmige, drehbare Scheiben oder Streifen bzw. endlose Bänder oder als einseitig oder zweiseitig beschriftete Karten ausgebildet sind und eine mit Fenstern versehene Hülle alle nicht zur Sicht bestimmten Teile der Datumsträger und Monatsnamenträger verdeckt. PATENT CLAIM: i. Daily calendar, consisting of at least two consecutive, mutually adjustable parts (date carrier, month name carrier), which bear the days of the month and the name of the month, characterized (the carrier at the back bears the names of all days of the week and windows are provided in the carrier at the front to make a weekday name visible The date carriers and / or month carriers are designed as circular, rotatable disks or strips or endless ribbons or as cards labeled on one or both sides and a windowed cover covers all parts of the date carriers and month carriers that are not intended to be seen. 2. Kalender nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß die Datumsträger hinten liegen und auf jedem Datumsfeld die Namen sämtlicher Wochentage in wechselnder, sich alle 7 Tage wiederholender Folge verzeichnet sind, und in den vorn liegenden Monatsnamenträgern Fenster zur Sichtbarmachung der jeweiligen Datumszahl sowie des zutreffenden Wochentages vorgesehen sind. 2. Calendar according to Claim i, characterized in that the date carriers are at the back and on each one Date field the names of all days of the week alternating and repeating every 7 days Sequence are listed, and in the front month name holders windows for Visualization of the respective date number and the applicable day of the week are provided are. 3. Kalender nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß der Monatsnamenträger hinten liegt und jedes Monatsfeld den Monatsnamen und die Namen sämtlicher Wochentage enthält und in den vorn liegenden Datumsträgern Fenster zur Sichtbarmachung des Monatsnamens sowie an wechselnden, 7 Tage wiederholenden Stellen Fenster für die Wochentage vorgesehen sind. 3. Calendar according to claim i, characterized in that the month name carrier at the end and each month field the name of the month and the names of all days of the week contains and in the front date carriers windows to make the Name of the month as well as windows for the Days of the week are provided. Kalender nach einem der Ansprüche i bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß auf den Datumsträgern eingetragene Texte täglich wechselnd und/oder auf den Monatsnamenträgern eingetragene Texte und/oder die Feiertage des Monats monatlich wechselnd durch entsprechende Fenster neben Datumszahl, Wochentags-und Monatsnamen sichtbar werden. Calendar according to one of Claims i to 3, characterized in that that texts entered on the date carriers change daily and / or on the Texts entered for month names and / or the holidays of the month on a monthly basis alternating through corresponding windows next to date number, weekday and month names become visible. 5. Kalender nach einem der Ansprüche i bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Namen der Monate auf den Trägern auswechselbar angebracht sind. 5. Calendar according to one of claims i to 4, characterized in that that the names of the months are interchangeably affixed to the supports. 6. Kalender nach einem der Ansprüche i bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die auf dem vorderen Kalenderteil enthaltenen Wochentagsfenster auswechselbar in sieben verschiedenen Stellungen einzustellen sind. 6. Calendar according to one of claims i to 5, characterized in that the on the front Weekday windows contained in the calendar part can be changed into seven different ones Positions are to be set. 7. Kalender nach einem .der Ansprüche i bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die auf dem hinteren Kalenderteil enthaltenen Namen der 7 Wochentage ausgewechselt werden können. B. 7. Calendar according to one .der claims i to 5, characterized marked that the names of the 7 days of the week contained on the back part of the calendar can be exchanged. B. Kalender nach einem der Ansprüche i bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Monatsnamenträger für jeweils i Jähr in sieben verschiedenen Ausführungen vorgesehen, sind, wobei in allen Ausführungen die Folge des Monats derart sein kann, daß als erster Monat des Jahres der Monat erscheint, der nach dem gegebenen Kalendersystem auf den Sc'halttag(Schaltmonat) folgt, wobei dieser erste Monat in den sieben einzelnen Ausführungen mit sieben verschiedenen Wochentagen beginnt und wobei am ersten Tage des Monats, mit welchem die Jahresfolge beginnt, der Monatsnamenträger gegen einen neuen passenden ausgewechselt werden kann. g. Calendar according to one of Claims 1 to 4, characterized marked that the month bearers for each i year in seven different Versions are provided, with the consequence of the month in all versions can be such that the first month of the year appears the month after the given calendar system follows the stop day (leap month), whereby this first month in the seven individual versions with seven different days of the week begins and where on the first day of the month with which the annual sequence begins, the month's name carrier can be exchanged for a new, suitable one. G. Kalender nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß alle sieben Jahres-Monatsnamenträger auf einem gemeinsamen Träger aneinandergereiht sind, wobei alljährlich zu Beginn des Jahresabschnittes die passende Monatsnamenfolge auf diesem Monatsnamenträger neu einzustellen ist. io. Calendar according to Claim 8, characterized in that all seven year-month carriers are strung together on a common carrier, each year at the beginning of the year section the appropriate month name sequence on this month name carrier is to be reset. ok Kalender nach einem der Ansprüche @ i bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Datumsträger aus zwei Teilen besteht: erstens aus der Folge von 30 bzw. 31 Datumsfeldern und zweite-nsaus (mindestens 35) Woohentagsfeldern bzw. ebensoviel Wochentagsfenstern, in der Teilung der Datumsfelder mit wechselnder Folge von Feld zu Feld, wobei Mittel vorgesehen sind, vorzugsweise zum ersten Tage des auf den Schalttag (Schaltmonat) folgenden Monats die beiden Teile,des Datumsträgers auf siebenfache Weise gegeneinander zu verschieben bzw. neu einzustellen, und daß der Monatsnamenträger als erstes Monatsfeld den Monat nach dem Schalttag (Schaltmonat) aufweist und jeden in ,dem betreffenden Kalendersystem vorkommenden Jahrestypus berücksichtigt. i i. Calendar according to one of Claims 1 to 4, characterized in that the date carrier consists of two parts: firstly from the sequence of 30 or 31 date fields and secondly from (at least 35) weekday fields or just as many weekday windows, divided between the date fields with an alternating sequence from field to field, whereby means are provided, preferably on the first day of the month following the leap day (leap month) to move the two parts of the date carrier against each other in seven ways, and that the month name carrier as the first month field shows the month after the leap day (leap month) and takes into account every type of year occurring in the relevant calendar system. i i. Kalender nach einem der Ansprüche i bis io, dadurch gekennzeichnet, daß nach Ablauf der im Felde des laufenden Monats jeweils angegebenen oder vorgesehenen Gesamtzahl der Tage im Monat ein weiteres Verschieben oder Einstecken des Datumsträgers verhindert wind. Calendar according to one of Claims i to io, characterized in that that after the expiry of the specified or planned in the field for the current month Total number of days in the month another move or insertion of the date carrier prevents wind. 12. Kalender nach einem der Ansprüche i bis io, dadurch gekennzeichnet, daß nach Ablauf der im Felde des laufenden Monats vorgesehenen Gesamtzahl der Tage im Monat ein weiteres Verschieben des Datumsträgers zwangsläufig eine Einstellung des nächsten Monatsfeldes des Monatsnamenträgers zusammen mit dem Datumsfeld i bewirkt. 12. Calendar according to one of claims i to io, characterized in that that after the expiry of the period provided in the field for the current month Total number of the days in the month, a further shifting of the date carrier inevitably means a setting of the next month field of the month name carrier together with the date field i. 13. Kalender nach Anspruch 12, dadurch @ekennzeichnet, daB derselbe in eine mechanische oder elektrische Uhr eingebaut ist oder mit einer solchen in Verbindung steht, wobei jedes zweite Überschreiten der Stundenzahl 12 durch den Stundenzeiger einem Impuls auslöst, der die Einstellung des nächsten Datumsfeldes bewirkt.13. Calendar according to claim 12, characterized in that the same is converted into a mechanical one or electrical clock is built in or is connected to such, where every second exceeding of the number of hours 12 by the hour hand an impulse which causes the setting of the next date field.
DEP25719D 1948-12-21 1948-12-21 calendar Expired DE834780C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEP25719D DE834780C (en) 1948-12-21 1948-12-21 calendar

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEP25719D DE834780C (en) 1948-12-21 1948-12-21 calendar

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE834780C true DE834780C (en) 1952-03-24

Family

ID=7370195

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEP25719D Expired DE834780C (en) 1948-12-21 1948-12-21 calendar

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE834780C (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE942114C (en) * 1952-07-01 1956-04-26 Richard Naumann Calendar arrangement
DE1233183B (en) * 1963-12-11 1967-01-26 Kurt Leczkowski Perpetual calendars necessarily display correctly one year each

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE942114C (en) * 1952-07-01 1956-04-26 Richard Naumann Calendar arrangement
DE1233183B (en) * 1963-12-11 1967-01-26 Kurt Leczkowski Perpetual calendars necessarily display correctly one year each

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3023527C2 (en) Electronic clock with date display
DE3003655C2 (en) Display device for quasi-analog and character display
DE2741612C3 (en) Electro-optical display device for optional digital display of the time of day in hours and minutes or the day of the week and the date
DE2840013A1 (en) CONTINUOUS CALENDARS FOR MULTIPLE YEARS
DE834780C (en) calendar
DE2952376C2 (en) Date display device
DE2312739C3 (en) Electronic wrist watch
DE2613296A1 (en) Calendar clock for public buildings or schools - has automatic display of respective week in year using moving ring element
DE2530845B2 (en) Digital clock with tilting display blades
DE1963951A1 (en) Device with a viewing station for the optional presentation of one of several labeled areas
DE2854254C3 (en) Method and arrangement for digital time display
DE449081C (en) Adjustable calendar
DE1298047B (en) World clock
DE405605C (en) Perpetual calendar
CH125522A (en) Adjustable calendar.
DE827261C (en) Everlasting appointment calendar
DE376219C (en) Permanent and reminder calendar in card index form
DE802106C (en) Perpetual calendar
DE590704C (en) Clock with calendar
DE415813C (en) Eternal daily calendar
DE553271C (en) Weekly tear-off calendar with window slider
EP0091069A2 (en) Arrangement for presenting tables, e.g. calenders
DE19500484A1 (en) Perpetual calender
DE2541565C3 (en) Time switch
DE934125C (en) Maximum consumption meter