Vorliegende Erfindung betrifft eine sinnvolle Schaltung von Heizkessel,
Dampfturbine, Umwälzpumpe und Mischkondensator in einer Heißwasserheizung, die den
Zweck hat, die Umwälzpumpe ohne Zuhilfenahme einer fremden Energiequelle anzutreiben
und die Abdampfwärme voll für die Heizung zurückzugewinnen. Diese Schaltung ist
aus der Überlegung entstanden, Pumpenheizungen von der elektrischen Energie unabhängig
zu machen, weil durch den Ausfall des Stromes schwere Betriebsstörungen in der Heizungsanlage
entstehen können. Außerdem kann auf diese Weise der Strom eingespart werden.The present invention relates to a useful circuit of heating boilers,
Steam turbine, circulating pump and mixing condenser in a hot water heater that uses the
The purpose is to drive the circulation pump without the aid of an external energy source
and to fully recover the exhaust heat for heating. This circuit is
arose from the idea that pump heating should be independent of electrical energy
to do, because the failure of the electricity caused serious malfunctions in the heating system
can arise. In addition, electricity can be saved in this way.
Der benötigte Dampf für den Antrieb der Turbine wird in dem erforderlichen
Heizkessel a erzeugt, welcher so beschaffen sein muß, daß oberhalb des Vorlaufaustrittes
ein geräumiger Dampfraum vorhanden ist. Wird der Heizkessel angeheizt, so findet
nicht eher eine Wasserzirkulation durch die Vorlaufleitung statt, als das erforderliche
Dampfpolster bis zum !11. W. erzeugt ist. Wird die Dampfentwicklting über
den Dampfbedarf der Turbine gesteigert, so wird bei Unterschreitung des :11.
W. die Vorlaufleitung durch ein Schwimmerventil b geöffnet und (las Heißwasser
der Heißwasserheizung zugeführt. Das Dampfpolster steht ständig unter dem zweckmäßig
mindestens ro m betragenden Druck der Wassersäule im System. Die eigentliche Antriebskraft
der Turbine ist somit der Druck der Wassersäule St. P. T T. I). Der Kessel hat nur
die Aufgabe, das Dampfpolster stets konstant zu halten. Der Dampfbedarf der Turbine
ist zweckmäßig nicht größer zti wählen. als dieser selbst bei + g' Außentemperatur,
d. h. beispielsweise bei 12/35-Belastung des Kessels, noch sichergestellt werden
kann.The steam required to drive the turbine is generated in the required boiler a, which must be designed so that there is a spacious steam room above the flow outlet. If the boiler is heated up, there is no more water circulation through the flow line than the necessary steam cushion up to! 11. W. is generated. If the steam development is increased beyond the steam requirement of the turbine, if the value falls below: 11. W. the flow line opened by a float valve b and (read hot water supplied to the hot water heater. The steam cushion is always under the pressure of the water column in the system, which is expediently at least ro m. The actual driving force of the turbine is thus the pressure of the water column St. P. T T. I). The only task of the boiler is to keep the steam cushion constant. The steam requirement of the turbine should not be greater than zti. than this can still be ensured even at + g 'outside temperature, ie, for example, with a 12/35 load on the boiler.
Die Turbine c findet im oberen Teil der Anlage Tiber der statischen
Druckzone St. D. Aufstellung. Der Turbine ist ein Wasserabscheider d vorgeschaltet.Turbine c is installed in the upper part of the Tiber plant in the static pressure zone St. D. A water separator d is connected upstream of the turbine.
Die Umwälzpumpe e kann als Kreisel- oder Schraubenpumpe ausgebildet
sein und wird in die Rücklaufleitung, die bis kurz unter die statische Druckzone
hochgeführt wird, eingebaut. Der Antrieb erfolgt von der Turbine aus mittels Kette,
Keilriemen oder Kardanwelle. Der Turbinenabdampf wird in einem Mischkondensator
f, der unter atmosphärischem Druck steht, niedergeschlagen. Dieser Mischkondensator
wird in das Ausdehnungsgefäß r eingebaut. Das Kühlwasser wird dem Druckstutzen der
Umwälzpumpe entnommen und im oberen Teil des Kondensators durch einen Verteiler
h eingeführt. 1>as Innere des Kondensators ist mit mehreren waagerecht angeordneten
Siebblechen i versehen, die eine intensive Verteilung des Kühlwassers be-,virken
sollen, um eine gute und schnelle Kondensation des Abdampfes zu erreichen. Das Kühlwasser
fließt dann nach der Kondensation, um die Wärme des Abdampfes reicher, der Heizung
über das Ausdehnungsgefäß mit natürlichem Gefälle wieder zu.The circulation pump e can be designed as a centrifugal or screw pump
and will be in the return line, which is until just below the static pressure zone
is raised, built in. The turbine is driven by a chain,
V-belt or cardan shaft. The turbine exhaust steam is in a mixing condenser
f, which is under atmospheric pressure, is knocked down. This mixing capacitor
is installed in the expansion vessel r. The cooling water is fed to the pressure port of the
Circulation pump removed and in the upper part of the condenser through a distributor
h introduced. 1> he inside of the condenser is arranged with several horizontally
Sieve plates i provided, which cause an intensive distribution of the cooling water, virken
should in order to achieve a good and quick condensation of the exhaust steam. The cooling water
then flows after the condensation, richer by the heat of the exhaust steam, the heater
over the expansion tank with a natural gradient.
Die Anlage arbeitet so vollstiindig selbsttätig und benötigt keinerlei
Wartung. Nur muß bei kleinen Anlagen, die nur niit einem Heizkessel betrieben Nverden,
die Heißwassertemperatur über eine Kurzschlußleitung h durch Rücklaufwasserbeimischting
von Hand eingestellt werden.The system works completely automatically and does not need anything
Maintenance. Only in the case of small systems that are only operated with one boiler,
the hot water temperature via a short-circuit line h by admixing return water
can be set by hand.