Bei Grubenbahnen, insbesondere im Tagebaubetrieb, ist es bekanntlich
erforderlich, die Gleise zusammen mit den Fahrleitungsträgern verrücken zit können.
Um die Mastbefestigung bei der \% erschiebung des Gleises nicht zu beeinträchtigen
und die Gefahr des Abscherens der Befestigungsschrauben der Verbindung zwischen
Mast und Schiene zu vermeiden, wurde bereits früher vorgeschlagen, die Fahrleitungsmaste
oder Leitungsträger nur an einer Schiene des Gleises festzuspannen,während sie an
der anderen Schiene durch geeignete Führungen gehalten werden, die Längs- und Querverschiebungen
zulassen.It is well known for mine railways, especially in open-cast mining operations
required, the tracks can be moved together with the contact line carriers zit.
In order not to impair the mast attachment when the track is shifted
and the risk of shearing off the fastening screws of the connection between
To avoid masts and rails, it has already been proposed to use catenary masts
or only to clamp the cable carrier to one rail of the track while it is on
the other rail are held by suitable guides, the longitudinal and transverse displacements
allow.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist eine weitere Ausgestaltung
derartiger Anlagen. Die Erfindung bezieht sich auf eine Fahrleitungsanlage, bei
der die Fahrleitungsmaste oder Leitungsträger an einer Schiene durch geeignete,
Längs- und Querverschiebungen der Schiene zulassende Führungen gehalten sind. Das
Keue besteht darin, daß der :\last bzw. Leitungsträger mit der die eine Schiene
haltenden, mit der Schwelle verschraubten Rudertplatte fest verbunden ist. Zu diesem
Zweckwird dieRudertplatte zweckmäßig mit beiderseits über die Schwelle hinausragenden
Verlängerungen versehen, an die sich der zweckmäßig in zwei Schenkel aufgeteilte
Fuß des Mastes bzw. Leitungsträgers anlegt. Die Ru.dertplatte läßt eine Veränderung
der Richtung der Schwelle um io bis 15° hach jeder Seite zu. Dadurch wird erreicht,
daß beim Verrücken und gleichzeitigen Biegen der Schiene keine Beeinträchtigung
des Leitungsträgers und seiner Befestigungsmittel erfolgen kann. .Außerdem kann
dadurch, daß der Leitungsträger nur noch an der einen Schiene gehalten wird, erheblich
an Gewicht gespart werden. Jedoch kann bei einer Ausführung nach der Erfindung der
Mast bzw. Leitungsträger auch an der Rudertplatte der zweiten Schiene bzw. deren
Verlängerungen abgestützt werden, falls die auftretenden Belastungen dies als zweckmäßig
erscheinen lassen.The subject of the present invention is a further embodiment
such systems. The invention relates to a contact line system in
the catenary masts or cable carriers on a rail by suitable,
Longitudinal and transverse displacements of the rail permitting guides are held. That
Keue consists in the fact that the: \ last or line support with the one rail
holding rudder plate screwed to the threshold is firmly connected. To this
Purpose is the rudder plate expediently with both sides protruding over the threshold
Provided extensions to which the expediently divided into two legs
The base of the mast or line support. The Ru.dertplatte leaves a change
the direction of the threshold increases by 10 to 15 degrees on each side. This achieves
that when moving and bending the rail at the same time no impairment
the cable carrier and its fastening means can be done. .Also can
in that the line carrier is only held on one rail, considerably
can be saved in weight. However, in an embodiment according to the invention
Mast or line support also on the rudder plate of the second rail or their
Extensions are supported if the occurring loads make this appropriate
appear.
Im folgenden ist die Erfindung an Hand der Zeichnung erläutert.The invention is explained below with reference to the drawing.
Fig. i und 2 zeigen ein Ausführungsbeispiel der Befestigungsweise
nach der Erfindung in Auf- und Grundriß.Figs. I and 2 show an embodiment of the method of attachment
according to the invention in elevation and plan.
In Fig. i und 2 ist i der untere Teil des Leitungsträgers bzw. Fahrleitungsmastes,
2 die Schiene. Diese ist durch Klammern 3 und jeweils einen Keil 4 an der Rudertplatte
;, die in Fig. 3 besonders dargestellt ist, festgehalten. Die Ritdertplatte ist
ihrerseits mit Schrauben f, 7 an der Schwelle 8 befestigt. Sie ist, wie Fig. 3 erkennen
läßt, tnit Zltlriescl@Nveißten seitlichen Verlängerungsplatten so versehen, die
über die Schwelle 8 hinausragest. 1lan kann aber natürlich die Rudertplatte statt
dessen auch in entsprechender Größe aus einem Stuck herstellen. Die Rudertplatte
läßt eine \eränderung der Richtung der Schwelle um io bis i5' nach jeder Seite zu,
der somit auch der an der Schwelle bzw. Rudertplatte befestigte Mast bzw. Leitungsträger
beim Gleisrücken folgen kann. Infolgedessen treten keine schädlichen Scherkräfte
auf die Befestigungsmittel des Leitungsträgers i auf. Dieser ist mit Schrauben 9
an den seitlich an der Rudertplatte 5 angeschweißten Platten io undeiner Schraube
i i an der Schwelle 8 befestigt und bleibt von der Rclativl>ewegtsng des Gleises
zur Schwelle unbeeinträchtigt.In Fig. I and 2 i is the lower part of the line support or contact line mast,
2 the rail. This is by brackets 3 and a wedge 4 on the rowing plate
;, which is particularly shown in Fig. 3, held. The Ritdertplatte is
in turn fastened to the threshold 8 with screws f, 7. It is, as can be seen in FIG. 3
can be provided with Zltlriescl @ Nveißten side extension plates so that
protrude beyond threshold 8. 1lan can of course use the rowing plate instead
also produce it in the appropriate size from one piece. The rowing plate
allows the direction of the threshold to be changed by io to i5 'to each side,
thus also the mast or cable carrier attached to the sleeper or rowing plate
can follow on the back of the track. As a result, no harmful shear forces occur
on the fastening means of the line carrier i. This is with screws 9
to the plates welded to the side of the rudder plate 5 and a screw
i i attached to the sleeper 8 and remains from the Rclativl> ewegtsng of the track
to the threshold unimpaired.
Zusätzlich oder an Stelle der Altstützung an der Schwelle könnte man
die beiden Schenkel des llast-bzw. Leitungsträgerfußes auch bis zur anderen Schiene
verlängern und sich gegen deren Rudertplatte (bzw. deren Verlängerungen) abstützen
lassen.In addition to or instead of the old support on the threshold, you could
the two legs of the llast or. Cable carrier foot also to the other rail
lengthen and support yourself against their rudder plate (or their extensions)
permit.