Fahrleitungsanlage für Grubenbahnen Es ist bekannt, bei Grubenbahnen,
insbesondere bei Abraumhahnen, die Leitungsmasten an den Schienen des Gleises. zu
befestigen, damit bei einem Verrücken der Gleise die Fahrleitung gleichzeitig mitverschob:en
wird. Die Schienen der Gleise, die durch Glei:srückmaschinen verschiebbar sein müssen,
werden blekänntlich an den Schwellen, die für eine entsprechende Spurhaltung sorgen,
mir so befestigt, daß die Schienen sich um die Befestigungspunkte an der Schwelle
sein wenig drehen können. Beim Gleisrücken stellen sich daher die Schienen an der
übergangsstellie des Gleises von der alten in die neue Lage etwas schräg zu den
Schwellen. Hierbei ändert sich die Spurweite ein wenig innerhalb des zulässigen
Maßes. Da die Befestigung des Mastes an der Schiene an mehreren Punkten verfolgen
muß, würde bei gleichzeitiger Befestigung des Mastes an beiden Schienen Leine starre
Verbindung beider Schienen geschaffen werden, die das Schrägstellen gewisser Gleisbeile
beim Gleisrücken erschweren und unter Umständen sogar unmöglich machen würde, wenn
der Mast und seine Befestigungsorgane an der Schiene nicht entsprechend ausgebildet
sind.Contact line system for mine railways It is known that in mine railways,
especially in the case of spoil cocks, the masts on the rails of the track. to
so that when the tracks are moved, the catenary shifts at the same time
will. The rails of the tracks, which must be able to be moved by sliding machines,
are stuck to the thresholds, which ensure that the lane is kept in the right lane,
fastened to me in such a way that the rails wrap around the fastening points on the sleeper
be able to turn a little. At the back of the track, the rails therefore stand on the
The transition point of the track from the old to the new position is slightly inclined to the
Swell. Here, the track width changes a little within the permissible
Measure. Follow the attachment of the mast to the rail at several points
must, if the mast is fastened to both rails at the same time, the line would become rigid
Connection of the two rails are created, the inclination of certain track axes
when moving the track would make it difficult and possibly even impossible, if
the mast and its fastening elements on the rail are not designed accordingly
are.
Durch die Erfindung wird die Verschiebung des Gleises durch die Mastbefestigung
nicht beeinträchtigt, und die Gefahr des Absc
'herens der Bef;-stigungsschrauben
der Verbindung zwischen Mast und Schierle bes@itigt. Erreicht wird dies nach der
Erfindun i dadurch, daß die Fahrleitungsmasten od^r Leitungsträger nur an einer
der Schienen dvs Gleises festgespannt sind, während sie all der anderen Schirene
.durch geeignete Langs-und Querverschiebungen zulassende Führungen gehalten sind.
Die Befestigungsstelle am Ende des Mastfußes nimmt in gleicher Weise wie bei den
bekannten Anordnungen mit starrer Befestigung des Mastes an beiden Schienen die
in senkrechter Richtung zur Gleisebene verlaufenden, vom Gewicht des Mastes und
der Fahrleitung herrührenden Kippkräfte auf. Hieran ändert sich auch nichts, wenn
beim- Schrägstellen der Schiene das Mastende an der Befestigungsstelle der Schiene
etwas @entlanggleitet.The invention enables the track to be shifted through the mast attachment
not impaired, and the risk of Para
'herens the fastening screws
the connection between mast and Schierle eliminated. This is achieved after the
Invention i characterized in that the catenary masts od ^ r line carriers only on one
the rails dvs tracks are tightened while they are all of the other schirene
. By means of suitable longitudinal and transverse displacements, guides are held.
The attachment point at the end of the mast foot takes in the same way as with the
known arrangements with rigid attachment of the mast to both rails
running in a direction perpendicular to the track plane, from the weight of the mast and
overturning forces resulting from the contact line. Nothing changes here, even if
When tilting the rail the end of the mast at the fastening point of the rail
something @ slides along.
Im folgenden soll die Erfindung näher an Hand :eines Ausführungsbeispiels@erläutert
werden. ia, i! sind die beiden Fahrschienen eines Gleises für eine Grubenbahn o.
dgl. An den Schienen ia, i'l ist der Fahrleitungsmast 2 aufgehängt. Der Fahrleitungsmast
2 weist zu diesem Zweck einen horizontal verlaufenden Te a 2a auf. Erfindungsgemäß:
ist nun der Mastteil 2a mittels einer Klemme 5 fest mit der Schiene ia verspannt
und an der anderen Schiene ib nur durch eine Gleitführung 6 gehalten. Diese Gleitführung
gestattet eine relative Verschiebung der Schiene ib gegenüber dem Mastteil2a.In the following, the invention is to be explained in more detail with reference to an exemplary embodiment
will. ia, i! are the two rails of a track for a mine train or similar
The catenary mast 2 is suspended from the rails ia, i'l. The catenary mast
For this purpose, 2 has a horizontally extending Te a 2a. According to the invention:
the mast part 2a is now firmly clamped to the rail ia by means of a clamp 5
and held on the other rail ib only by a sliding guide 6. This sliding guide
allows a relative displacement of the rail ib with respect to the mast part 2a.
Während Fig. i und 2 in Ansicht und im Grundriß eine erfindungsgemäß
,ausgebildete Fahrleitungsanordnung wiedergeben, zeigen Fig.3, 4. und 5 Einzelheiten
der Festspannvorrichtung bzw. Gleitführung für die Fahrschienen. In Fig.3 bedeutet
ebenfalls ia die Fahrschiene. Die Fahrschiene liegt mit ihrem Fuß auf den beiden
Flanschen der den Mast bildenden U-Profile auf. Diese beiden U-Profile -werden durch
in eingeschweißtes U-Eisen oder Winkeleisen ß in einem bestimmten. Abstand behalten.
Das Winkeleisen weist solche Abmessungen auf, daß sein oberer Flansch 8" einseitig
über dien Fuß der Schiene ia hinübergreift. Auf der gegenüberliegenden Seite ist
nvischen den den Mast bildenden Profileisen ein Flacheisien 9 eingeschweif3at. Mit
diesem Flacheisen ist noch -eine Anschlagleiste io verbunden, die größere seitlich-,
Verschiebungen der Fahrschiene gegenüber d,-in Mast ausschließt. An dem zwischen
die Mastenden eingeschweißten Flacheisen 9 greifen zwei Spannschrauben i i an. Durch
diese Spannschrauben -wird ein als Klemme verwendetes Winkelstück 12 an den freiliegenden
Fußteil der Schiene ia angepreßt. Das Winkelstück 12 ist an seinen beiden En_ den
bei 13 ausgeschnitten. Es stützt sich an diesen Stellen auf den beiden horizontal
verlaufenden, den Mast bildenden U-Eisen 2a ab, wie ohne weiteres aus Fig.4 zu erkennen
ist. Durch Anziehen der Spannschrauben kann :eine sehr feste Verspannung zwischen
der Vahrschiene und dem Mast erreicht werden. 'Fig. 5 zeigt die nähere Ausbildung
der gegenüber an der anderen Fahrschiene iv angeordneten Gleit- oder Führungsvorrichtung.
Über den einen Fußbeil dieser Schiene greift eine unter Umständen gebogene, elastische
Führungsplatte 15. Diese Führungsplatte wird durch Schrauben 16 an dem winkelförmigen
Quersteg 17 festgehalten, der zwischen den beiden Winkeleisen des Mastendes 2a eingeschweißt
ist.While Fig. I and 2 in view and in plan an according to the invention
, show trained contact line arrangement, Fig. 3, 4 and 5 show details
the clamping device or sliding guide for the rails. In Fig.3 means
also ia the rail. The rail rests with your foot on both of them
Flanging the U-profiles forming the mast. These two U-profiles - are through
in welded U-iron or angle iron ß in a certain. Keep your distance.
The angle iron has such dimensions that its upper flange 8 "on one side
reaching over the foot of the rail ia. On the opposite side is
A flat iron 9 is welded into the profile iron forming the mast. With
this flat iron is still connected to a stop bar, the larger one on the side,
Displacements of the running rail in relation to the mast excludes. On the between
the mast ends of welded flat iron 9 attack two tensioning screws i i. By
these tensioning screws -will an angle piece used as a clamp 12 on the exposed
The foot part of the rail is generally pressed on. The elbow 12 is at both of its ends
cut out at 13. It rests on the two horizontally at these points
extending U-iron 2a forming the mast, as can be seen without further ado from FIG
is. By tightening the tensioning screws: a very firm tension between
the Vahrschiene and the mast can be reached. 'Fig. 5 shows the detailed training
the sliding or guiding device arranged opposite on the other running rail iv.
One of the leg ax of this splint grips an elastic one that may be bent under certain circumstances
Guide plate 15. This guide plate is by screws 16 on the angled
Crossbar 17 held, which is welded between the two angle irons of the mast end 2a
is.
In Einzelheiten können Änderungen eintreten, ohne daß das Wesen der
Erfindung hierdurch beeinträchtigt wird. So können die verwendeten Klemmen bzw.
Führungsteiler eine andere Ausbildung besitzen.Changes can occur in details without affecting the essence of the
Invention is affected. The terminals or
Leadership participants have a different education.