Einrichtung bei Eisenbahn-Signalen, im besonderen Gleissperrsignalen
Bei Eisenbahn-Signalstromkreisen hat man vielfach Wiederholungssperren zur Anwendung
gebracht, die den Zweck haben, zu erreichen, daß auf einen Befehl hin ein Signal
nur einmal auf Fahrt gestellt werden kann. Würde das Signal aus irgendeinem Grunde
auf Halt gehen, ohne daß die Zugfahrt bereits erfolgt ist, so kann eine erneute
Fahrtstellung nicht vorgenommen werden. Diese Wiederholungssperren arbeiten mit
einer verhältnismäßig verwickelten Schaltung und Klinken, wodurch die Einrichtung
kompliziert und teuer wird. Andererseits muß man aber nicht nur verhindern, daß
ein Signal auf einen Befehl hin zweimal auf Fahrt gestellt wird, sondern man muß
auch den Überwacher kontrollieren, denn die Überwacherrelais haben den Zweck, die
jeweilige Stellung des Signals anzuzeigen. Bleibt ein Überwacher dauernd hängen,
dann ist damit keine Kontrolle des zugehörigen Signals mehr möglich. Es ist daher
zweckmäßig, das regelmäßige Abfallen des Überwachers beim Signalwechsel zu kontrollieren.
Dies ist im besonderen notwendig bei Gleissperrsignalen, weil hier nicht wie bei
Hauptsignalen durch das Vorsignal eine erhöhte Sicherheit gegeben ist.Installation for railway signals, in particular track blocking signals
Repeat locks are often used in railway signal circuits
brought, which have the purpose of achieving a signal upon an order
can only be set to travel once. Would the signal for some reason
go to a stop without the train journey having already taken place, a new one can then
Driving position cannot be made. These repeat locks work with
a relatively intricate circuit and pawls, making the device
becomes complicated and expensive. On the other hand, one must not only prevent that
a signal is set to drive twice on command, but you have to
also control the supervisor, because the purpose of the supervisor relays is that
indicate the respective position of the signal. If a supervisor gets stuck all the time,
then it is no longer possible to check the associated signal. It is therefore
It is advisable to check the regular dropping of the monitor when the signal changes.
This is especially necessary with track blocking signals, because here not as with
Main signals are given increased security by the distant signal.
Gemäß der Erfindung wird eine einfache Schaltung für eine Kontrolle
der Signale, im besonderen der Gleissperrsignale, dadurch erzielt, daß bei hängenbleibendem
Weißlichtüberwacher ein Kontakt dieses Überwachers unterbrochen ist, über welchen
die Fahrtstellung des Signals normalerweise erfolgen müßte. Die Fahrtstellung des
Signals kann also nur über einen bei abgefallenem Fahrtüberwacher geschlossenen
Kontakt desselben im Stellerstromkreis erfolgen. In ähnlicher Weise kann man auch
andere Überwacher, z. B. für den Rothauptfaden usw., kontrollieren.According to the invention there is provided a simple circuit for a control
of the signals, in particular the track blocking signals, achieved by getting stuck
White light monitor a contact of this monitor is interrupted, via which
the driving position of the signal would normally have to be done. The driving position of the
Signal can therefore only be closed via a closed when the trip monitor has dropped out
Contact of the same take place in the actuator circuit. Similarly, you can too
other monitors, e.g. B. for the red main thread, etc., check.
Der Erfindungsgegenstand ist in der Zeichnung beispielsweise erläutert,
wobei die Schaltung für ein Gleissperrsignal gezeigt ist.
R io ist
der Steller für das Gleissperrsignal, über dessen Kontakte die Anschaltung des Weißlichtes
bewirkt m*rd. Die Anschaltung des Stellers R io erfolgt über einen Kontakt W i des
Weißlichtüberwachers, der bei abgefallenem Weißlichtüberwacher geschlossen ist.
Durch Betätigen einer 'faste wird der Tastenkontakt T i geschlossen, und es kann
also bei abgefallenem Weißlichtüberwacher über den Kontakt W i der Steller R io
Strom erhalten. Wenn R io anzieht, wird der Kontakt R i i geschlossen, der den Kontakt
W i überbrückt ünd damit verhindert, daß bei mehrmaligem Anziehen des Weißlichtüberwachers
und unterbrochenem Kontakt W i das Relais R io gleich wieder abfällt. Zur Überbrückung
.des Tastenkontaktes T i ist ein Kontakt W 2 des Weißlichtüberwachers parallel geschaltet,
der bei angezogenem Weißlichtüberwacher geschlossen ist. Würde der Weißlichtüberwacher
nach Haltstellung des Signals hängenbleiben, so würde W i unterbrochen sein, und
da inzwischen durch Unterbrechen des Halttastenkontaktes T 2 oder eines Fahrstraßenkontaktes,
Gleisrelaiskontaktes o. dgl. das Relais R io wieder zum Abfallen gebracht ist, ist
auch R i i unterbrochen, und die erneute Fahrtstellung, die nur auf dem Wege
T 2, T i, W i möglich ist, kann nicht erfolgen, weil W i unterbrochen ist.
Auf diese Weise kann man auch andere Einrichtungen überwachen, z. B. den Rothauptfaden,
indem man einen entsprechenden Kontakt H i des Rothauptfadenüberwachers in Reihe
mit dem Kontakt W i anordnet.The subject matter of the invention is explained in the drawing, for example, the circuit for a track blocking signal being shown. R io is the controller for the track blocking signal, via the contacts of which the white light is switched on. The connection of the actuator R io takes place via a contact W i of the white light monitor, which is closed when the white light monitor has dropped out. The key contact T i is closed by pressing a 'fast, and when the white light monitor has dropped out, the controller R io can receive power via the contact W i. When R io picks up, the contact R ii is closed, which bridges the contact W i and thus prevents the relay R io from immediately dropping again when the white light monitor is pulled in several times and the contact W i is interrupted. To bypass the key contact T i, a contact W 2 of the white light monitor is connected in parallel, which contact is closed when the white light monitor is attracted. If the white light monitor were to get stuck after the signal was stopped, W i would be interrupted, and since the relay R io has since been interrupted by interrupting the stop button contact T 2 or a route contact, track relay contact or the like, R ii is also interrupted, and the renewed driving position, which is only possible on the route T 2, T i, W i, cannot take place because W i is interrupted. In this way you can also monitor other facilities, e.g. B. the red main thread by placing a corresponding contact H i of the red main thread monitor in series with the contact W i.
Fig. 2 zeigt eine andere Anordnung, bei welcher von einer Anzahl von
Signalen immer nur eins auf Fahrt gestellt werden kann, wobei gleichzeitig überprüft
wird, bevor eins der Signale auf Fahrt gestellt wird, ob alle auf Halt liegen. R
io, R 20, R 3o, R 40 seien vier Steller, z. B. für Gleissperrsignale, von denen
immer nur eins auf Fahrt gestellt werden kann. Um ,die Haltstellung der Signale
zu überprüfen, sind vier Kontakte der entsprechenden Weißlichtüberwacher W i i,
W21,
W 31, W 41 in Reihe geschaltet und zweckmäßig in der Rückleitung
angeordnet. Durch die Kontakte 1' io, T 20, 7' 3o, T 40 erfolgt
die Haltstellung der Steller. Soll aus dieser Haltstellung heraus die Fahrtstellung
eines Signals erfolgen, so wird der entsprechende Tastenkontakt, z. B. T i, geschlossen,
und R io zieht an, und zwar nur, wenn die Weißlichtüberwacherkontakte
W i i, W 21, W 31, W 41
geschlossen sind. Sobald R io anzieht,
macht es sich über den Selbstschlußkontakt R i i unabhängig und überbrückt hierbei
auch den Weißlichtkontakt W i. Abgesehen davon, daß der abgefallene Zustand der
einzelnen Signale vor Fahrtstellung eines Signals kontrolliert wird und auch das
Arbeiten der Weißlichtüberwacher festgestellt wird, wird hierbei noch verhindert,
daß nach Auf-Fahrt-Stellen eines Signals eins der anderen Signale gleichzeitig auf
Fahrt gestellt werden kann, denn der zum Steller R io gehörende Weißlichtüberwacher
unterbricht nun auch den Kontakt W i i, so daß alle Steller mit Ausnahme des Stellers
R io, der sich über R i i unabhängig gemacht hat, gesperrt sind. Entsprechend ist
die Schaltung für die anderen Steller R 2o, R 3o, R 40 eingerichtet.FIG. 2 shows another arrangement in which only one of a number of signals can ever be set to travel, with a check being carried out at the same time, before one of the signals is set to travel, to determine whether all of them are stopped. R io, R 20, R 3o, R 40 are four digits, e.g. B. for track blocking signals, of which only one can be set to travel. In order to check the stop position of the signals, four contacts of the corresponding white light monitors W ii, W21, W 31, W 41 are connected in series and expediently arranged in the return line. The stop position of the actuator takes place through the contacts 1 ' io, T 20, 7' 3o, T 40. If the driving position of a signal is to take place from this stop position, the corresponding key contact, e.g. B. T i, closed, and R io picks up, and only if the white light monitor contacts W ii, W 21, W 31, W 41 are closed. As soon as R io picks up, it makes itself independent via the self-closing contact R ii and also bridges the white-light contact W i. Apart from the fact that the dropped state of the individual signals is checked before a signal is set to travel and that the working of the white light monitor is also determined, this prevents one of the other signals from being set to travel at the same time after a signal is set to open, because the white light monitor belonging to the controller R io now also interrupts the contact W ii, so that all the controllers, with the exception of the controller R io, which has made itself independent via R ii, are blocked. The circuit for the other controllers R 2o, R 3o, R 40 is set up accordingly.