Durch Temperatur- und Witterungseinflüsse wird einArbeiten des Fensterholzes
besonders gefördert. Ist das Fenster zu scharf und genau eingepaßt, so kann der
durch das Quellen des Fensterholzes entstehende Übelstand durch Abhobeln wohl für
den Augenblick beseitigt werden. Infolge Trockenheit schwindet das Holz wieder an
der abgehobelten Stelle, und die Folge ist ein Schlitz oder eine dergleichen Luft
und Wind durchlassende Undichtigkeit. Am schlimmsten wirkt sich dieses am unteren
Teil des Flügels zwischen Wetterschenkel und Sohlbank aus, da jedes Fenster sich
senkt. Das bestgearbeitete Fenster wird durch Nachhobeln verdorben. Als einzige
Abhilfe käme nur noch der Einbau eines Doppelfensters in Frage. Letztere Maßnahme
ist aber in den meisten Fällen wegen der erhöhten Kosten nicht tragbar. Zur Beseitigung
der undichten Stelle oder Stellen werden erfindungsgemäß diese Stellen durch eine
sich selbsttätig beim Fensterschließen aufklappbare Einrichtung überdeckt.The window wood will work as a result of the effects of temperature and weather
especially promoted. If the window is too sharp and fitted exactly, the
Evil caused by the swelling of the window wood by planing probably for
the moment to be eliminated. As a result of drought, the wood shrinks again
the cut off point, and the result is a slit or the like air
and wind-permeable leakage. This affects the worst at the bottom
Part of the wing between the weatherstrip and the sill, as each window opens
lowers. The best-made window is spoiled by planing. As the only one
The only remedy would be to install a double window. The latter measure
but in most cases it is not affordable because of the increased costs. For elimination
the leaky point or points, these points are according to the invention by a
automatically covers the hinged device when the window is closed.
Das Neue der Erfindung besteht in einer Einrichtung zur Fensterabdichtung,
bestehend' aus einem auf der Fenstersohlbank befestigten Scharnierbänd, dessen eines
Hälfteteil lose auf dem Unterband lagert, und in der Vorsehung von Stiften o. dgl.
An- und Aufstoßorganern auf der unteren Sohlseite des Fensterflügels. Die Anordnung
ist so vorgesehen, daß beim Schließen des Fensterflügels die gegen das obere Scharnierband
stoßenden Stifte dieses aufdrücken und so etwaige Undichtigkeiten an dieser Stelle
überbrücken bzw. verdecken.The novelty of the invention consists in a device for window sealing,
consisting of a hinge attached to the window sill, one of which
Half part stored loosely on the lower band, and in the provision of pins or the like.
Push and pull organs on the lower bottom side of the window sash. The order
is provided in such a way that when the window sash is closed, the hinge against the upper hinge
push this open on the butting pins and thus any leaks at this point
bridge or cover.
Durch das Anbringen der vorangeführten Abdichtung ist die Möglichkeit
geschaffen, dem Fenster am unteren Flügelende zwischen Wetterschenkel und Sohlbank
genügend Luft zu geben, damit das Fenster, wenn es sich senkt oder quillt, doch
nicht reibt und mittels der Scharnierbandhälfte als Zwischenklappe luft- und wasserdicht
abgeschlossen ist. In der Zeichnung zeigt _Fig. i Vorderansicht eines Fensters,
Fig.2 einen Schnitt durch die Sohlbank des Fensters und Fig. 3 eine Darstellung
nach Fig. 2 1),-i g-eÖftnetem Fenster.By attaching the seal above, there is a possibility
created, the window at the lower end of the wing between the weatherstrip and the sill
to give enough air so that the window, if it sinks or swells, does
does not rub and is airtight and watertight thanks to the hinge half as an intermediate flap
is completed. In the drawing, _Fig. i front view of a window,
FIG. 2 shows a section through the sill of the window and FIG. 3 shows a representation
according to Fig. 2 1), - i g-eopened window.
Auf der Sohlbank i ist ein Scharnierband 2 befestigt. Der obere Teil
3 des Scharnierbandes mit aufgeschraubter Holzleiste 7 liegt lose auf und wird von
vorstehenden Stiften 4, die an diesem waagerechten Fensterschenkel 5 befestigt sind,
nach oben bewegt. Das Bandteil 3 mit Holzleiste 7 wird beim Schließen des Fensters
durch die Stifte ,4 nach oben bewegt und legt sich hierbei in die Ausnehmung 6 des
Fensterflügels. Der Fensterstoß in der Mitte, welcher erfahrungsgemäß bisher die
meiste Zugluft durchließ, wird von dem Teil 3 des Scharnierbandes überbrückt, welches
so einen Durchlaß des Zugwindes oder der Zugluft verhütet. Beim Öffnen des Fensterflügels
5 fallen Teil 3 und 7 des Scharniers von selbst zufolge ihres Gewichtes auf Teil
e des Scharniers. Als Auflage auf die Holzleiste 7 kann auch ein Filz- o. dgl. Dichtungsstreifen
vorgesehen werden.A hinge 2 is attached to the sill i. The upper part
3 of the hinge with screwed-on wooden strip 7 rests loosely and is held by
protruding pins 4, which are attached to this horizontal window leg 5,
moved up. The band part 3 with wooden strip 7 is when the window is closed
by the pins, 4 moves upwards and lays itself in the recess 6 of the
Casement. The window joint in the middle, which experience has shown so far to be the
most of the draft is bridged by part 3 of the hinge, which
thus preventing a passage of drafts or drafts. When opening the window sash
5 parts 3 and 7 of the hinge automatically fall on part due to their weight
e of the hinge. A felt or similar sealing strip can also be used as a support on the wooden strip 7
are provided.