Dachfenster Die Erfindung betrifft ein Dachfenster mit einem feststehenden
Blendrahmen und einem beweglichen Flügelrahmen.Roof window The invention relates to a roof window with a fixed one
Frame and a movable casement.
Bei einem bekannten, als Schwingflügelfenster ausgebildeten Dachfenster
ist der Blendrahmen in der über der Schwingachse liegenden Fensterhälfte an seiner
der Witterung ausgesetzten Stirnseite mit einer Deckleiste versehen, . die auch
die Wetterseite des Flügelrahmens mit umgreift. In der unter der Schwingachse liegenden
Hälfte des Fensters ist eine derartige Deckleiste am Flügelrahmen angesetzt und
übergreift im geschlossenen Zustand des Fensters die Wetterseite des Blendrahmens.
Diese Ausbildung der Deckleiste hat jedoch den Nachteil, daß die außenliegende Stirnseite
des Blendrahmens in der unteren Fensterhälfte bei offenem Fenster der Witterung
ausgesetzt ist, was bei einem Blendrahmen aus Holz zu vorzeitigen Verwitterungserscheinungen
führt. Das gleiche gilt auch für eine Dämmplatte, die als ein Teil des Blendrahmens
an dessen Außenseite angeordnet wird. Schließlich ist bei dieser Ausbildung der
Deckleiste auch die Fuge zwischen dem hochgezogenen Rand des Dachbelags und dem
Blendrahmen nicht ausreichend abgedichtet, so daß bei offenem Fenster Feuchtigkeit
zwischen dem Dachbelag und dem Blendrahmen eindringen kann.In a known skylight designed as a pivoting sash window
is the frame in the window half above the pivot axis on his
Provide the weather-exposed face with a cover strip,. that too
encompasses the weather side of the sash. In the one below the swing axis
Half of the window, such a cover strip is attached to the sash and
extends over the weather side of the window frame when the window is closed.
However, this design of the cover strip has the disadvantage that the outer end face
the window frame in the lower half of the window with the window open, the weather
exposed, which can lead to premature weathering in the case of a wooden frame
leads. The same goes for an insulation board that is used as a part of the window frame
is arranged on the outside. After all, in this training the
The cover strip also forms the joint between the raised edge of the roof covering and the
Window frame not sufficiently sealed, so that moisture when the window is open
can penetrate between the roof covering and the frame.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bei einem Dachfenster der
eingangs angegebenen Art sowohl die außenliegende Stirnseite des gesamten aus einer
Holzleiste und einer vorgesetzten Dämmplatte bestehenden Blendrahmens als auch die
Fuge zwischen dem Blendrahmen und dem hochgezogenen Rand des Dachbelags vor den
Einflüssen der Witterung zu schützen.The invention is based on the object of a roof window
type specified both the outer end face of the whole of one
Wooden strip and an insulating board in front of the existing window frame as well as the
Joint between the frame and the raised edge of the roof covering in front of the
To protect against the effects of the weather.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der aus einer
Holzleiste und einer vorgesetzten Dämmplatte bestehende Blendrahmen an seiner außenliegenden
Stirnseite durch eine im Querschnitt E-förmige Schutzschiene eingefaßt ist, deren
einen großen Abstand voneinander aufweisende Schenkel die Holzleiste stirnseitig
umgreifen, während die Dämmplatte zwischen den beiden einen kleinen Abstand voneinander
aufweisenden Schenkeln liegt, und daß der Dachbelag zwischen die Dämmplatte und
den Außenschenkel der Schutzschiene eingezogen ist.This object is achieved in that the one from one
Wooden strip and an insulating board in front of the existing frame on its outside
Front side is bordered by a cross-sectionally E-shaped protective rail, whose
a large distance from one another having legs the wooden strip on the front side
grip around, while the insulation board between the two a small distance from each other
having legs, and that the roof covering between the insulation board and
the outer leg of the protective rail is retracted.
Durch eire derartige Ausbildung der Schutzschiene wird die außenliegende
Stirnseite des aus einer Holzleiste und einer Dämmplatte bestehenden Blendrahmens
ge@-en die Witterungseinflüsse geschützt. Ferner wird auch die Fuge zwischen dem
Dachbelag und dem Blendrahmen so abgedichtet, daß in diese keine Feuchtigkeit eindringen
kann. Schließlich stellt diese Schiene noch einen Schutz gegen mechanische Beanspruchungen
dar, und sie gewährleistet auch eine ebene Anlagefläche für eine an der Innenseite
des Flügelrahmens vorgesehene Dichtungsleiste.Eire such a design of the protective rail is the outer
Front side of the window frame, which consists of a wooden strip and an insulation board
are protected from the effects of the weather. Furthermore, the joint between the
Roof covering and the frame are sealed so that no moisture can penetrate them
can. Finally, this rail provides protection against mechanical stress
and it also ensures a flat contact surface for one on the inside
the sealing strip provided for the sash.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
Es zeigt F i g. 1 ein als Schwingflügelfenster ausgebildetes Dachfenster in der
Ansicht, F i g. 2 das Dachfenster gemäß F i g. 1 in der Seitenansicht, F i g. 3
das Dachfenster im Schnitt nach der Linie 111-III in F i g. 1 und F i g. 4 das Dachfenster
im Schnitt nach der Linie IV-IV in F i g. 1.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing.
It shows F i g. 1 designed as a pivoting sash window in the
View, fig. 2 the roof window according to FIG. 1 in side view, F i g. 3
the roof window in section along the line 111-III in F i g. 1 and F i g. 4 the skylight
in section along the line IV-IV in FIG. 1.
Das dargestellte Schwingflügelfenster weist einen Blendrahmen 1 und
einen in diesem gelagerten Flügelrahmen 3 auf, der um eine mittlere, horizontale
Achse 2 schwingbar ist. Beim Öffnen des Dachfensters bewegt sich die über der Schwingachse
2 liegende Hälfte 3' des Flügelrahmens 3 gegen den Dachraum hin, und die unter der
Schwingachse 2 liegende Hälfte 3" wandert nach außen. Im Bereich dieser unteren
Hälfte 3" ist der außenliegende, parallel zur Dachfläche verlaufende Profilschenkel
8 des im Querschnitt U-förmigen Flügelrahmens 3 zur Bildung einer den Blendrahmen
1 überdeckenden Leiste 4' verlängert, deren äußerer Randstreifen 4" rechtwinklig
gegen den Dachraum hin abgebogen ist. An der Innenseite der Deckleiste 4' ist eine
Fassung 12 für eine Dichtungsleiste 13 angeordnet, die sich bei geschlossenem Dachfenster
gegen die Außenseite des Blendrahmens 1 anlegt.The pivoting sash window shown has a frame 1 and
one in this mounted sash frame 3, which is around a central, horizontal
Axis 2 is oscillatable. When the roof window is opened, it moves over the pivot axis
2 lying half 3 'of the sash 3 towards the roof space, and under the
Swinging axis 2 lying half 3 "moves outwards. In the area of this lower half
Half 3 "is the outer profile leg that runs parallel to the roof surface
8 of the cross-sectionally U-shaped sash 3 to form a frame
1 overlapping strip 4 'extended, the outer edge strip 4 "at right angles
is turned towards the attic. On the inside of the cover strip 4 'is a
Socket 12 arranged for a sealing strip 13, which is when the roof window is closed
against the outside of the window frame 1 applies.
Der Blendrahmen 1 besteht aus einer Holzleiste 15 und aus einer vorgesetzten
Dämmplatte 21. Die außenliegende Stirnseite des Blendrahmens 1 ist durch im Querschnitt
E-förmige Schutzschienen 16 und 17 eingefaßt. Die die unter der Schwingachse 2
liegende
Hälfte 1" des Blendrahmens 1 abdeckende Schutzschiene 16 umfaßt
mit ihren beiden einen großen Abstand voneinander aufweisenden Schenkeln
18 und 19 die außenliegende Stirnseite 15' der Holzleiste
15. Zwischen den einen kleinen Abstand voneinander aufweisenden Schenkeln
19 und 20
liegen die Dämmplatte 21 und der Dachbelag
22. Die Schutzschiene 17, die die über der Schwingachse
2
liegende Hälfte 1' des Blendrahmens 1 abdeckt, umfaßt ebenfalls
mit ihren beiden weit auseinanderliegenden Schenkeln 18' und 19' die
außenliegende Stirnseite 15' der Holzleiste 15 und mit ihren beiden
einen geringeren Abstand voneinander aufweisenden Schenkeln 19' und
20' die Dämmplatte 21 und den Dachbelag 21. Der Steg der Schutzschiene
17 ist in Richtung zum Flügelrahmen 3 hin verlängert und bildet einen diesen
überdeckenden Rand 23. An der Innenseite dieses Dichtungsrandes 23 ist eine
Fassung 24 für eine Dichtungsleiste 25 vorgesehen, die bei geschlossenem
Fenster am außenliegenden Profilschenkel 8 des Flügelrahmens 3 anliegt.The frame 1 consists of a wooden strip 15 and an insulating plate 21 placed in front of it. The outer end face of the frame 1 is bordered by protective rails 16 and 17 which are E-shaped in cross section. The lying under the oscillation axis 2 half 1 "of the frame 1 covering the protective rail 16 includes with its two having legs lie 15 between a small distance from each other, 19 and 20 a large distance from each other, having legs 18 and 19, the outer end face 15 'of the wooden bar the insulation panel 21 and the roof covering 22. The protective rail 17, which covers the half 1 'of the frame 1 lying above the pivot axis 2 , also includes with its two widely spaced legs 18' and 19 ' the outer end face 15' of the wooden strip 15 and with its two legs 19 ' and 20', which are less spaced apart from one another, the insulating panel 21 and the roof covering 21. The web of the protective rail 17 is extended in the direction of the sash frame 3 and forms an edge 23 that covers it Socket 24 is provided for a sealing strip 25 which, when the window is closed, on the a outer profile leg 8 of the sash 3 is applied.