DE822030C - Knock-proof mixture for engine fuel - Google Patents

Knock-proof mixture for engine fuel

Info

Publication number
DE822030C
DE822030C DEP42241A DEP0042241A DE822030C DE 822030 C DE822030 C DE 822030C DE P42241 A DEP42241 A DE P42241A DE P0042241 A DEP0042241 A DE P0042241A DE 822030 C DE822030 C DE 822030C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
lead
knock
mixture according
bromine
engine
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEP42241A
Other languages
German (de)
Inventor
George Calingaert
John Sidny Wintringham
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ethyl Corp
Original Assignee
Ethyl Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ethyl Corp filed Critical Ethyl Corp
Application granted granted Critical
Publication of DE822030C publication Critical patent/DE822030C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L1/00Liquid carbonaceous fuels
    • C10L1/10Liquid carbonaceous fuels containing additives
    • C10L1/103Liquid carbonaceous fuels containing additives stabilisation of anti-knock agents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L1/00Liquid carbonaceous fuels
    • C10L1/10Liquid carbonaceous fuels containing additives
    • C10L1/14Organic compounds
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L1/00Liquid carbonaceous fuels
    • C10L1/10Liquid carbonaceous fuels containing additives
    • C10L1/14Organic compounds
    • C10L1/30Organic compounds compounds not mentioned before (complexes)
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L1/00Liquid carbonaceous fuels
    • C10L1/10Liquid carbonaceous fuels containing additives
    • C10L1/14Organic compounds
    • C10L1/20Organic compounds containing halogen
    • C10L1/201Organic compounds containing halogen aliphatic bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L1/00Liquid carbonaceous fuels
    • C10L1/10Liquid carbonaceous fuels containing additives
    • C10L1/14Organic compounds
    • C10L1/20Organic compounds containing halogen
    • C10L1/202Organic compounds containing halogen aromatic bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10LFUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
    • C10L1/00Liquid carbonaceous fuels
    • C10L1/10Liquid carbonaceous fuels containing additives
    • C10L1/14Organic compounds
    • C10L1/30Organic compounds compounds not mentioned before (complexes)
    • C10L1/305Organic compounds compounds not mentioned before (complexes) organo-metallic compounds (containing a metal to carbon bond)
    • C10L1/306Organic compounds compounds not mentioned before (complexes) organo-metallic compounds (containing a metal to carbon bond) organo Pb compounds

Description

Klopffestmachende Mischung für Motorenbrennstoff Diese Erfindung betrifft klopffeste Mischungen für Motorenbrennstoff, die klopffeste Bleiverbindungen und Bromkohlenwasserstoffe oder B:-omkohlenwasserstoffe und Chlorkohlenwasserstoffe als Reinigungsmittel enthalten.Engine Fuel Anti-Knock Mixture This invention relates to anti-knock compounds for engine fuel, the anti-knock lead compounds and Bromocarbons or B: hydrocarbons and chlorinated hydrocarbons included as cleaning agent.

Reinigungsmittel sind Stoffe, die mit klopffesten Bleiverbindungen in Brennstoffen für Verbrennungsmotore Verwendung finden und während der Verbrennung flüchtige Bleiverbindungen erzeugen, die vom Motor ausgestoßen werden. Reinigungsmittel verringern den Betrag an weniger flüchtigen Bleiverbindungen, die sich sonst während der Verbrennung bilden und in den Motorteilen ansammeln. Für zufriedenstellendes Arbeiten eines mit gebleiten Benzin betriebenen Motors ist die Verwendung eines Reinigungsmittels wesentlich. Handelsübliche Reinigungsmittel sind Äthylendibromid und Äthvlendichlorid.Detergents are substances made with anti-knock lead compounds find use in fuels for internal combustion engines and during combustion generate volatile lead compounds that are expelled by the engine. cleaning supplies reduce the amount of less volatile lead compounds that are otherwise during from combustion and accumulate in the engine parts. For satisfactory Working with a blistered gasoline engine is using one Detergent is essential. Commercially available cleaning agents are ethylene dibromide and ethylene dichloride.

Es wurde allgemein angenommen, daß sich Reinigungsmittel während des Verbrennungsprozesses zersetzen oder verbrennen und Halogenwasserstoffe in Freiheit setzen, die mit den Bleiverbindungen reagieren und wie in den amerikanischen Patenten r 592 954 Lind Z 668 022 gezeigt wurde, ist allein die Menge an Halogen, die mit dem Tetraäthylblei zur Anwendung gelangt, von Bedeutung vom Standpunkt der Arbeitsweise des Motors. Von diesem Standpunkt aus werden alle Reinigungsmittel, die eine gegebene Menge eines bestimmten Halogens enthielten, als gleich wirksam erachtet. Es wurde im Gegenteil gefunden, daß die Wirksamkeit einer gegebenen Halogenmenge in den Motoren in weitem :Maße variieren kann, wenn sie dem Brennstoff in verschiedenen chemischen Verbindungen zugeführt wird und daß die verschiedenen Faktoren, die für den relativen Wert verschiedener Verbindungen ausschlaggebend sind, von deren molekularer Struktur abhängen.It was generally believed that detergents could be used during the Combustion process decompose or burn and hydrogen halides in freedom that react with the lead compounds and as in the American patents r 592 954 and Z 668 022 was shown, is the amount of halogen alone with tetraethyl lead is used, which is important from the point of view of operation of the motor. From this point of view, all detergents are given a given Amount of a given halogen is considered to be equally effective. It was on the contrary found that the effectiveness of a given amount of halogen in the engines to a large extent: can vary in degree if the fuel is in different chemical Compounds is fed and that the various factors responsible for the relative The value of various compounds is crucial, from their molecular structure depend.

Von den bisher bekannten Reinigungsmitteln haben lediglich Äthylendibromid und Äthylendichlorid jahrelang erfolgreiche Verwendung im Handel gefunden. Obwohl sie im allgemeinen den Anforderungen guter Reinigungsmittel entsprechen, befriedigen sie für einige Arbeitsanforderungen moderner Verbrennungsmotore nicht völlig, besonders bei solchen Maschinen, die für hohe Leistungen verwendet werden.Of the cleaning agents known so far, only have ethylene dibromide and ethylene dichloride found successful commercial use for years. Even though they generally meet the requirements well Cleaning agents, do not satisfy them for some work requirements of modern internal combustion engines completely, especially with machines that are used for high performance.

Es wurden Anstrengungen gemacht, dieses spezielle Problem durch Auswahl von verschiedenen Verbindungen als Reinigungsmittel zu lösen, die in ihrem Siedepunkt dem des Tetraäthylbleis nahe kamen. Jedoch hatte die Auswahl eines Halogenids zwecks Verbesserung einer Eigenschaft die Herabminderung anderer Eigenschaften zur Folge. Zum Beispiel wurde gefunden, daß Dibromchlorbutan, das auf Grund seiner geringen Flüchtigkeit gewählt wurde, beim Lagern in handelsüblicher Art mit Tetraäthylblei viel zu wenig haltbar war, um Verwendung im Handel finden zu können. Einige Reinigungsmittel, die ausreichende Verdampfungseigenschaften in Motoren und genügefide Stabilität in klopffesten Flüssigkeiten aufweisen, besitzen eine unzureichende Mischbarkeit mit Tetraäthylblei. Andere Reinigungsmittel, die vorgeschlagen wurden, zeigen im allgemeinen hinsichtlich einer oder mehrerer der obengenannten Eigenschaften Mängel.Efforts have been made to address this particular problem by choice of various compounds used as detergents to dissolve those in their boiling point came close to that of tetraethyl lead. However, the selection of a halide was in order Improvement of one property leads to a decrease in other properties. For example, it has been found that dibromochlorobutane, which because of its low Volatility was chosen when storing in a commercial manner with tetraethyl lead was far too unsustainable to be used in retail. Some detergents, the sufficient evaporation properties in engines and sufficient stability in knock-resistant liquids have insufficient miscibility with tetraethyl lead. Other detergents that have been suggested show im general deficiencies with regard to one or more of the above properties.

Der Gegenstand der Erfindung besteht darin, Reinigungsmittel zu schaffen, die nicht allein eine gute Reinigungswirkung aufweisen, sondern auch andere für den Handel erforderliche Eigenschaften besitzen.The object of the invention is to provide cleaning agents, which not only have a good cleaning effect, but also others for possess the properties required for trade.

Auf Grund der Erfindung wurde eine klopffeste Mischung für Motorenbrennstoff ausgearbeitet, die aus einer klopffesten Bleiverbindung und ein oder mehreren Bromkohlenwasserstoffen besteht, die zwei oder drei Brömatome und drei bis acht Kohlenstoffatome besitzen, wobei nicht mehr als ein Bromatom mit jedem Kohlenstoffatom verbunden ist, und einen Dampfdruck von o,2 bis 6 mm Quecksilber bei 5o° haben. Die Mischung schließt auch einen Chlorkohlenwasserstoff mit einem Dampfdruck von etwa 0,2 bis 6 mm Quecksilber bei 5o° ein. Auf Grund einer weiteren Verbesserung der Erfindung wird als Bromkohlenwasserstoff ein Dibromalkan mit vier oder fünf Kohlenstoffatomen verwendet, falls gewünscht, mit einem Dichloralkan von vier oder fünf Kohlenstoffatomen zusammen. Auf Grund einer anderen Verbesserung der Erfindung wird Dibromtoluol als Bromkohlenwasserstoff verwendet, falls gewünscht, mit einem Chlorkohlenwasserstoff, am besten Trichlorbenzol, zusammen.In accordance with the invention, a knock-resistant mixture for engine fuel has been made elaborated, which consists of a non-knocking lead compound and one or more bromohydrocarbons consists of two or three bromine atoms and three to eight carbon atoms, with no more than one bromine atom attached to each carbon atom, and one Have a vapor pressure of 0.2 to 6 mm of mercury at 50 °. The mix also closes a chlorinated hydrocarbon with a vapor pressure of about 0.2 to 6 mm of mercury at 5o °. Due to a further improvement of the invention is called a bromohydrocarbon a dibromoalkane with four or five carbon atoms used if desired, with a dichloroalkane of four or five carbon atoms. Because of Another improvement of the invention is dibromotoluene as a bromohydrocarbon used, if desired, with a chlorinated hydrocarbon, preferably trichlorobenzene, together.

Eine typische Gruppe von Bromkohlenwasserstoffen unserer Erfindung mit ihren Dampfdrucken in Millimeter Quecksilber bei 5o° ist folgende: Ungefährer Bromkohlenwasserstoffe Dampfdruck bei 5o° 1, 3, 4-Tribrompentan ............ 0,2 0,2 4, 5-Dibrom-i, 3-dimethylbenzol ... i, 6-Dibromhexan ............... 0,3 i, z, 5-Tribrompenten-i .......... 0,3 1, 2, 3-Tribrompentan ........... 0,4 Dibromtoluole (gemischt) ........ 0,5 1, 2, 3-Tribrombutan ............. 0,7 3, 4-Dibrommethylcyclohexan ..... 0,7 Ungefährer Bromkohlenwasserstotfe Dampfdruck bei 5o" 6-Brom-4-(brommetliyl)-hepten-i . . i, 2-Dibromcyclohexan .......... 0,8 1, 2, 3-Tribrom-2-methylpropan ... o,8 1, 2-Dibromheptan...... . ........ o,8 1, 2, 3-Tribrompropan ............ i,() 1, 2-Dibrombenzol ............... i,0 2, 5-Dibrompenten-i ............. 2,6 i, z-Dibromhexen-i .............. 4,0 i, 2-Ijibromcyclopentan . . ........ 4,6 1, 3-Dibrom-2, 2-dimethylpropan . 5,5 2, 3-Dibrom-2-methylenpentan .... I 6,3 Unter den Dibromalkanen, die in der Erfindung verwendet werden können, befinden sich i, i-Dibrombutan i, 3-Dibrompentan i, 2-Dibrombutan i, 4-Dibrompentan i, 3-Dibrombutan i, 5-Dibri)mpentan 1, 4-Dibrombutan 2, 2-Dibrompentan 2, 2-Dibrombutan 2, 3-Dibrompentan 2, 3-Dibrombutan 2, 4-Dibrompentan i, i-Dibromp2ntan 3, 3-Dil)rompentan i, 2-Dibrompentan i, ,j-Dlbrom-2, 2-<Ii- mcth`Ilpropan. Selbstverständlich können Mischungen dieser Verbindungen verwendet werden ; dies ist häufig wirtschaftlicher, da bei Fabrikationsverfahren Mischungen entstehen und die ho_,ten für die Isolierung einer Verbindung von der anderen vermieden werden können.A typical group of bromohydrocarbons of our invention, with their vapor pressures in millimeters of mercury at 50 °, is the following: Approximately Bromocarbons vapor pressure at 5o ° 1, 3, 4-tribromopentane ............ 0.2 0.2 4,5-Dibromo-i, 3-dimethylbenzene ... i, 6-dibromohexane ............... 0.3 i, z, 5-tribrompentene-i .......... 0.3 1, 2, 3-tribromopentane ........... 0.4 Dibromotoluenes (mixed) ........ 0.5 1, 2, 3-tribromobutane ............. 0.7 3, 4-dibromomethylcyclohexane ..... 0.7 Approximately Bromocarbon vapor pressure at 5o " 6-Bromo-4- (bromomethyl) -hepten-i. . i, 2-dibromocyclohexane .......... 0.8 1, 2, 3-tribromo-2-methylpropane ... o, 8 1,2-dibromoheptane ....... ........ o, 8 1, 2, 3-tribromopropane ............ i, () 1,2-Dibromobenzene ............... i, 0 2, 5-Dibrompenten-i ............. 2.6 i, z-dibromohexene-i .............. 4.0 i, 2-i-bromocyclopentane. . ........ 4.6 1, 3-dibromo-2, 2-dimethylpropane. 5.5 2,3-Dibromo-2-methylenepentane .... I 6.3 Among the dibromoalkanes that can be used in the invention are i, i-Dibromobutane i, 3-Dibromopentane i, 2-Dibromobutane i, 4-Dibromopentane i, 3-dibromobutane i, 5-dibri) mpentane 1, 4-dibromobutane 2, 2-dibromopentane 2, 2-dibromobutane 2, 3-dibromopentane 2,3-Dibromobutane 2,4-Dibromopentane i, i-Dibromp2ntane 3, 3-Dil) rompentane i, 2-Dibromopentane i,, j-Dlbromo-2, 2- <Ii- mcth`Ilpropane. Mixtures of these compounds can of course be used; this is often more economical, since manufacturing processes result in mixtures and the challenges of isolating one compound from the other can be avoided.

Die für die Umsetzung mit (lern Blei zur Bildung von Bleihalogenid theoretisch erforderliche Menge an Reinigungsmittel, die zwei Atome Halogen pro Atom Blei beträgt, wird eine Einheit Halogen genannt.Those for the implementation with (learn lead to form lead halide theoretically required amount of detergent containing two atoms of halogen per Atom is lead, one unit is called halogen.

Eine Einheit irgendeiner der obigen Verbindungen gibt mit Tetraäthylblei in Benzin bei Fhigzeugmotoren gute Resultate.One unit of any of the above compounds gives with tetraethyl lead good results in gasoline in vehicle engines.

Die obige Aufstellung ist nur ein Beispiel und enthält nicht alle Bromkohlenwasserstoffe unserer Erfindung.The above list is only an example and does not include all Bromocarbons of our invention.

Eine typische Gruppe der Cblorkiihlenwasserstoffe, die mit unseren Bromkohlenwasserstoffen verwendet werden, und ihr Dampfdruck bei 50- ist die folgende: Ungefährer Chlorkohlenwassersttdfe Dampfdruck bei 5o i-Chlornaphthalin ............... 0,2 (5-Chloramyl) -benzol ............ 012 i-Chlorundecan ................. 0,5 i, 8-Dichloroctan ............ . ... 0,5 1, 2, 3, 4-Tetrachlorc5,clol)eritan.... 1,5 Hexachlorpropylen .............. 1,6 i, 2, 4-Trichlorbenzol ............ 2,0 1,2-Dichlorheptan .............. 2,4 5, 6-Dichlor-3, 3-dimeth@-llie-\,ari ... 2,8 2, 4-Dichlortoluol ............... 3,2 1,2-Dichlorcyclohexan ........... 4,6 i-Chloroctan .................... 5,f> 3-Chlor-2, 2, 3-trimetliy-lliexan ..... 5,8 Unter den Dichloralkanen, die in dieser Erfindung verwendet werden können, sind zu nennen i, i-Dichlorbutan 1, 3-Dichlorpentan i, 2-Dichlorbutan 1, 4-Dichlorpentan i, 3-Dichlorbutan 1, 5-Dichlorpentan i, 4-Dichlorbutan 2, 2-Dichlorpentan 2, 2-Dichlorbutan 2, 3-Dichlorpentan 2, 3-Dichlorbutan 2, 4-Dichlorpentan i, i-Dichlorpentan 3, 3-Dichlorpentan i, 2-Dichlorpentan i, 3-Dichlor-2, 2-di- methylpropan. Eine halbe Einheit 1, 2, 3-Tribrompropan und eine Einheit Hexachlorpropylen geben mit Tetraäthylblei in Motorenbrennstoff gute Resultate bei Straßenfahrzeugen.A typical group of hydrocarbons used with our hydrobromic hydrocarbons and their vapor pressure at 50- is as follows: Approximately Chlorinated hydrocarbons Vapor pressure at 5o i-chloronaphthalene ............... 0.2 (5-chloramyl) benzene ............ 012 i-Chlorundecane ................. 0.5 i, 8-dichloroctane ............. ... 0.5 1, 2, 3, 4-tetrachlorc5, clol) eritan .... 1,5 Hexachloropropylene .............. 1.6 i, 2, 4-trichlorobenzene ............ 2.0 1,2-dichloroheptane .............. 2.4 5, 6-dichloro-3, 3-dimeth @ -llie - \, ari ... 2.8 2,4-dichlorotoluene ............... 3.2 1,2-dichlorocyclohexane ........... 4.6 i-chlorooctane .................... 5, f> 3-chloro-2, 2, 3-trimethyl-lliexane ..... 5.8 Among the dichloroalkanes which can be used in this invention, there may be mentioned i, i-dichlorobutane 1,3-dichloropentane i, 2-dichlorobutane 1,4-dichloropentane i, 3-dichlorobutane 1,5-dichloropentane i, 4-dichlorobutane 2, 2-dichloropentane 2,2-dichlorobutane 2,3-dichloropentane 2,3-dichlorobutane 2,4-dichloropentane i, i-dichloropentane 3, 3-dichloropentane i, 2-dichloropentane i, 3-dichloro-2, 2-di- methylpropane. Half a unit of 1, 2, 3-tribromopropane and one unit of hexachloropropylene with tetraethyl lead in motor fuel give good results in road vehicles.

Die obige Aufstellung bildet nur ein Beispiel der Chlorkohlenwasserstotte, die verwendet werden können.The above list is only one example of the chlorinated hydrocarbons, which can be used.

Unsere Reinigungsmittel in Mischung mit einer klopffesten Bleiverbindung wurden den verschiedensten Benzinen zugefügt. Die entstehenden Brennstoffe wurden in ausgedehnten Versuchen im Laboratorium und auf der Straße bei zahlreichen Motoren verwendet, einschließlich Fahrzeug-, Hochleistungsflugzeugmotoren und Einzelzylindermotoren, in der Art, wie sie gewöhnlich zur Prüfung von Flugzeugbrennstoffen verwendet werden. Nach Beendigung jedes Arbeitsganges zeigte die Prüfung solcher Motorenteile, die bei Fehlen eines Reinigungsmittels nachteilig beeinflußt werden, daß unsere Verbindungen sich immer als wirksame Reinigtirigsmittel bewährten und bei geringer Arbeitsleistung mindestens so gut wie die jetzt im Handel befindlichen waren.Our cleaning agents mixed with a non-knock lead compound were added to a wide variety of gasoline. The resulting fuels were in extensive tests in the laboratory and on the road on numerous engines used, including vehicle, high-performance aircraft engines and single cylinder engines, of the kind commonly used to test aircraft fuels. After completion of each work step, the examination of such engine parts showed that in the absence of a cleaning agent, our connections are adversely affected Always proven to be effective cleaning agents and with low work performance at least as good as those now on the market.

Die augenblicklich handelsübliche Praxis besteht darin, eine Einheit Brom in Flugzeugbrennstoffen zu verwenden, während für gewöhnliche Motorenbrennstoffe eine halbe Einheit Brom mit einer Einheit Chlor verwendet wird. Bei den unten beschriebenen Motorversuchen wurden die Reinigungsmittel in Mengen verwendet, ausgedrückt in Anzahl der Einheiten an Halogen, wie sie in der Handelspraxis angewendet werden.Current commercial practice is to have a unit Use bromine in aircraft fuels, while for ordinary motor fuels half a unit of bromine is used with one unit of chlorine. For those described below In engine tests, the detergents were used in amounts expressed in number of the units of halogen as used in commercial practice.

Auf der Straße ölirden insere Reinigungsmittel bei Arbeitsgängen mit hoher Belastung einer Serie von Handelslastwagen verwendet. 1, 2, 3-Tribrompropan, in Verbindung mit Hexachlorpropylen, wurde mit Tetraäthylblei vermischt und einem Benzin zugegeben, das in einem Teil der Serie verwendet wurde. Ein Brennstoff, der aus dem gleichen Benzin bestand, und Tetraäthylblei und eine Mischung von Äthylendibromid und Äthylendichlorid als Reinigungsmittel enthielt, wurde in dem Rest der Serie verwendet. Da die Bedingungen mit Ausnahme der Zusammensetzung des Reinigungsmittels die gleichen waren, war irgendein Unterschied in der Bleiablagerung und Korrosion des Motors der Verschiedenheit des Reinigungsmittels zuzuschreiben. Mit jedem der Lastwagen wurde 24 Stunden lang täglich gearbeitet bei einer Belastung von etwa 16ooo kg. Die Lebensdauer des Auspuffventils, ausgedrückt in Meilen bis zu den ersten beiden Ventilversagern bei jedem Motor, war im Durchschnitt 300,!o größer bei den Lastwagen, die mit einem Brennstoff arbeiteten, die unsere Reinigungsmittel enthielten, als mit einem Brennstoff, der die Handelsmischung von Äthylendibromid und Äthylendichlorid enthielt. Bei Arbeitsgängen mit hoher Belastung dieser Art stellt die Haltbarkeit der Auspuffventile einen kritischen Faktor dar und Verbesserungen der obigen Größe sind von großer Bedeutung für Besitzer von Lastwagen und Autobussen infolge Verringerung der Unterhaltungskosten und der längeren Brauchbarkeit der Fahrzeuge im Verkehr auf der Straße.On the street, our cleaning agents are carried along with work high load used on a series of commercial trucks. 1, 2, 3-tribromopropane, in connection with hexachloropropylene, was mixed with tetraethyl lead and a Gasoline added, which was used in part of the series. A fuel that consisted of the same gasoline, and tetraethyl lead and a mixture of ethylene dibromide and ethylene dichloride as a detergent was included in the remainder of the series used. As the conditions except for the composition of the detergent were the same, there was some difference in lead deposition and corrosion of the engine to the diversity of the detergent. With each of the Trucks were worked 24 hours a day with a load of about 16,000 kg. The life of the exhaust valve, expressed in miles to the first two valve failures on each engine was, on average, 300.! o greater in the Trucks working with a fuel that contained our detergents, than with a fuel that is the commercial mixture of ethylene dibromide and ethylene dichloride contained. In operations with high loads of this type, the durability of the exhaust valves is a critical factor and improvements to the above size are of great concern to truck and bus owners as a result of reduction the maintenance costs and the longer usability of the vehicles in traffic in the street.

Auch im Straßendienst wurde eines unserer Reinigungsmittel gemischt mit einem Chlorreinigungsmittel mit Äthylendibromid und Äthylendichlorid verglichen. 1, 4-Dibrombutan, in Verbindung mit dem Chlorreinigungsmittel Hexachlorpropylen, wurde mit Tetraäthylblei gemischt und Benzin zugefügt. Es wurden Vergleiche mit demselben Benzin, das eine Mischung von Tetraäthylblei, Äthylendibromid und Äthylendichlorid enthielt, bei Fahrten auf der Straße angestellt. Die Brennstoffe wurden bei Lastwagen vom gleichen Standardfabrikat im Betrieb mit starker Belastung viele tausend Meilen verwendet. Unser Reinigungsmittel besaß gute Reinigungswirkung, wie durch Messungen der Ablagerungen im Motor, durch Besichtigung und durch Erhöhung der Lebensdauer der Auspuffventile festgestellt wurde, die sich auf annähernd i5o°/o belief.One of our cleaning agents was also mixed in the road service compared to a chlorine detergent containing ethylene dibromide and ethylene dichloride. 1, 4-dibromobutane, in connection with the chlorine cleaning agent hexachloropropylene, was mixed with tetraethyl lead and added gasoline. There were comparisons with the same gasoline that is a mixture of tetraethyl lead, ethylene dibromide and ethylene dichloride included, employed when driving on the road. The fuels were on trucks of the same standard make in operation with heavy loads many thousands of miles used. Our detergent had a good cleaning effect, as shown by measurements the deposits in the engine, by inspection and by increasing the service life of the exhaust valves, which amounted to approximately 150 per cent.

Unsere Reinigungsmittel wurden auch mit stark verbesserter Wirksamkeit in Handelsflugzeugmotoren verwendet, die unter Bedingungen liefen, die mit denen beim Fluge vergleichbar waren. Zum Beispiel arbeiteten luftgekühlte Hochleistungsflugzeugmotoren mit drei verschiedenen Reinigungsmitteln, nämlich Äthylendibromid, 1, 2, 3-Tribrompropan und gemischten Dibromtoluolen; die beiden letzten sind Reinigungsmittel unserer Erfindung. Jede Versuchsdauer betrug 120 Stunden mit einem Brennstoff, der 4,6 ccm Tetraäthviblei pro 3,785 1 und i,o Einheit eines der obengenannten Bromkohlenwasserstoffreinigungsmittel enthielt. Die Prüfung der Ventile und Zündkerzen am Schluß jeder Versuchsperiode zeigte, daß auffallend bessere Ergebnisse mit unseren Reinigungsmitteln erzielt wurden. Wenn Äthylendibromid verwendet wurde, waren die Auspuffventile sehr verbrannt. Wenn unsere Reinigungsmittel verwendet wurden, war kein Ventil verbrannt.Our detergents have also been made with greatly improved effectiveness used in commercial aircraft engines that ran in conditions similar to those of were comparable when flying. For example, air-cooled high-performance aircraft engines worked with three different cleaning agents, namely ethylene dibromide, 1, 2, 3-tribromopropane and mixed dibromotoluenes; the last two are our detergents Invention. Each test duration was 120 hours with a fuel that was 4.6 cc Tetraethylene volume per 3.785 l and i, o unit of one of the abovementioned bromohydrocarbon cleaning agents contained. Checking the valves and spark plugs at the end of each trial period showed that achieved noticeably better results with our cleaning agents became. When ethylene dibromide was used the exhaust valves were very burned. When our detergents were used, no valve was burnt.

Auch Äthylendibromid und Dibromtoluol in Konzentrationen von einer Einheit Brom in einem Brennstoff mit 46 ccm Tetraäthylblei wurden in einem luftgekühlten Hochleistungsflugzeugmotor bei einer Prüfungsdauer von 120 Stunden verglichen. Wegen Verbrennungen der Auspuffventile war es notwendig, den Versuch, bei dem der Brennstoff Äthylendibromid enthielt, nach iio Stunden abzubrechen. Eine Besichtigung des Motors zeigte bedeutende Ablagerungen, Aushöhlungen und Verbrennungen aller Auspuffventile. Wenn hingegen mit einem Dibromtoluol enthaltenden Brennstoff gearbeitet wurde, lief der Motor die vollen 120 Stunden und die Besichtigung nach Beendigung des Versuches zeigte keine Verbrennungen der Ventile und nur geringe Ablagerungen. Beim Lauf mit Äthylendibromid war es erforderlich, die Zündkerzen alle io bis 12 Stunden auszuwechseln, wohingegen beim Lauf mit Dibromtoluol kein Auswechseln der Zündkerzen erforderlich wurde und die Zündkerzen am Schluß des Laufes noch in guter Beschaffenheit waren.Also ethylene dibromide and dibromotoluene in concentrations of one Unit of bromine in a fuel containing 46 cc of tetraethyl lead were in an air-cooled High-performance aircraft engine compared with a test duration of 120 hours. Because Burns of the exhaust valves made it necessary to try out the fuel Containing ethylene dibromide, terminate after 10 hours. A tour of the engine showed significant debris, cavities and burns on all exhaust valves. On the other hand, when a fuel containing dibromotoluene was used, it ran the engine for the full 120 hours and the inspection after the end of the experiment showed no valve burns and only minor deposits. When running with Ethylene dibromide it was necessary to change the spark plugs every 10 to 12 hours, whereas when running with dibromotoluene there is no replacement the spark plugs was required and the spark plugs were still in good condition at the end of the run was.

Wir glauben, daß die besseren Ergebnisse teils der höheren inneren Reinigungswirkung, teils dem Verteilungsverhältnis innerhalb der verschiedenen Zylinder des Molors zu verdanken sind, das dichter als das des Tetraäthylbleis ist. Diese Annahme wird durch die Ergebnisse von zwei anderen Motorarten erhärtet. Ein Motortyp betraf den Vergleich der inneren Reinigungswirkung und der andere den Vergleich der Verteilungseigenschaften unserer Reinigungsmittel mit denen früher bekannter Reinigungsmittel, besonders früher handelsmäßig verwendeter Reinigungsmittel.We believe that the better results are partly the higher internal ones Cleaning effect, partly the distribution ratio within the various cylinders of the molor, which is denser than that of tetraethyl lead. These The assumption is corroborated by the results of two other types of engines. One type of engine related to the comparison of the internal cleaning effect and the other to the comparison the distribution properties of our detergents with those previously known Cleaning agents, especially cleaning agents previously used commercially.

In Einzylinderlaboratoriumsmotoren, gewöhnlich für Untersuchungen an Flugzeugbrennstoffen und Zündkerzen verwendet, wo kein Verteilungsproblem auftreten kann, wurde ein Vergleich vom Trockengewicht der Verbrennungsablagerung nach längerem Arbeitsgang mit einer Einheit von verschiedenen Bromreinigungsmitteln angestellt. Dieses Ablagerungsgewicht mag als Maßstab der inneren keinigungswirkung dienen. Die folgende Tabelle gibt die erhaltenen Resultate an: Ablagerung Reinigungsmittel in bezug auf Äthylendi- bromid = ioo°/o 1, 3-Dibrom-2, 2-dimethylpropan 9i i, 6-Dibromhexan ............ 78 i, 2-Dibromcyclohexan ........ 84 1, 2, 3-Tribrompropan ......... 79 1, 2, 3-Tribrombutan .......... 88 1, 2, 3-Tribrom-2-methylpropan. 80 Auch beim Arbeiten mit Einzylinderflugzeugmotoren erzeugten unter gleichen Bedingungen von allen Reinigungsmitteln 1, 4-Dibrombutan oder 2, 3-Dibrombutan lediglich 8o und 95°/o der Ablagerungen im Verbrennungsraum, wie sie beim Äthylendibromid gefunden wurden. Desgleichen wurde eine Verminderung der Ablagerungen an den Auspuffventilen und Zündkerzen gefunden.In single cylinder laboratory engines, commonly used for studies on aircraft fuels and spark plugs, where no spreading problem can arise, a comparison has been made of the dry weight of the combustion deposit after prolonged operation with a unit of different bromine cleaners. This deposit weight may serve as a measure of the internal degradation effect. The following table shows the results obtained: deposit Detergents related to Ethylenedi- bromide = 100% 1, 3-dibromo-2, 2-dimethylpropane 9i i, 6-dibromohexane ............ 78 i, 2-dibromocyclohexane ........ 84 1, 2, 3-tribromopropane ... 79 1, 2, 3-tribromobutane .......... 88 1, 2, 3-tribromo-2-methylpropane. 80 Even when working with single-cylinder aircraft engines, 1,4-dibromobutane or 2,3-dibromobutane of all cleaning agents produced only 80 and 95% of the deposits in the combustion chamber, as found with ethylene dibromide, under the same conditions. A reduction in deposits on the exhaust valves and spark plugs was also found.

Wir glauben, daß die Überlegenheit unserer Reinigungsmittel beim Lastwagen- und Flugzeugmotor nicht allein durch die höhere, innere Reinigungswirkung, sondern auch durch verbesserte Verdampfungsmerkmale begründet ist. Manchmal wird in gewissen Motorenarten eine schlechte Verteilung des Tetraäthylbleis innerhalb der verschiedenen Zylinder angetroffen. Während diese schlechte Verteilung mehr in Flugzeugmotoren auftritt, bildet sie auch unter gewissen Arbeitsbedingungen ein Problem bei Personen- und Motorfahrzeugen mit großer Belastung. Wenn die Verteilung nicht von Bedeutung ist, so ist bekanntlich eine geringere Haltbarkeit des Motors die Folge, wenn der verwendete Brennstoff entweder zu wenig oder zu viel Reinigungsmittel im Verhältnis zum vorhandenen Tetraäthylblei enthält. Geringe Haltbarkeit der Motoren tritt auf, wenn ein Zylinder das Reinigungsmittel im Überschuß oder in unzureichender Menge in bezug auf das vorhandene Tetraäthylblei enthält. Jedes dieser Momente kann ein vorzeitiges Versagen der Zündkerzen verursachen und kann, wenn ein Mangel an Reinigungsmitteln vorliegt, von einer übermäßigen Bleiablagerung begleitet sein.We believe that the superiority of our detergents in trucking and aircraft engine not only because of the higher internal cleaning effect, but rather is also due to improved evaporation characteristics. Sometimes in certain Types of engines a poor distribution of the tetraethyl lead within the various Cylinder encountered. While this poor distribution is more so in aircraft engines occurs, it creates a problem for people under certain working conditions and heavy-duty motor vehicles. If the distribution doesn't matter is, as is well known, a reduced durability of the engine is the result if the Used fuel either too little or too much detergent in proportion to the existing tetraethyl lead. Low durability of the engines occurs, if a cylinder has an excess or insufficient amount of detergent with respect to the tetraethyl lead present. Each of these moments can be a and can cause premature failure of the spark plugs if there is a lack of detergents be accompanied by excessive lead deposition.

Das Verteilungsverhältnis des Reinigungsmittels in den Motorenzylindern kann ganz verschieden von dem des Tetraäthylbleis sein. Wir fanden durch Messungen, daß, selbst wenn das Tetraätllylblei in der entlang des Verteilerrohrs fließenden Flüssigkeit in hoher Konzentration vorhanden ist, unsere Reinigungsmittel das Blei dichter begleiten als die früher verwendeten Reinigungsmittel.The distribution ratio of the detergent in the engine cylinders can be quite different from that of tetraethyl lead. We found through measurements that even if the tetraethyl lead is in the flowing along the manifold Liquid is present in high concentration, our detergents the lead accompany more closely than the cleaning agents previously used.

Um die relativen Mengen der verschiedenen Bromkohlenwasserstoffe, die im flüssigen Anteil des entlang der Wände des Verteilerrohrs fließenden Brennstoffes vorhanden sind, zu veranschaulichen, wurde ein laufend hergestelltes, kopfgestettertes 8-Zylinder-Kraftfahrzeug verwendet, bei dem die Flüssigkeit, die entlang der Wände der Abzweigungen des Verteilerrohrs floß, von jedem Zylinderpaar gesammelt wurde. Diese Flüssigkeit wurde analysiert, um ihren Gehalt an Tetraäthylblei und Reinigungsmittel zu bestimmen. In allen Fällen wurde das gleiche Benzin mit 3 ccm Tetraäthylblei pro 3, 785 1 mit einer Einheit Brom verwendet, und jede Operation wurde unter möglichst gleichen Bedingungen durchgeführt. Die folgenden Tabellen geben die Einheiten an Brom in bezug auf das in der Flüssigkeit vorhandene Blei für eine typische Gruppe unserer Reinigungsmittel an und zum Vergleich dieselbe Aufstellung für verschiedene Reinigungsmittel, die nicht zu unserer Erfindung gehören. Einheit: Brom für <las Blei Dampf- in der Reinigungsmittel druck v`nn unserer Erfindung mm H Ve'ro ist r- g roter bei so' gesam- melten Flüssig- keit i, 6-Dibromhexan ............ 0,3 1,5 Dibromtoluole (gemischt) ..... 0.5 1,8 1, 2, 3-Tribrombutan .......... 0,7 i,i 1, 2-Dibromcyclohexan ........ o,8 i,i 1, 2, 3-Tribrom-2-methylpropan. o,8 1,2 1, 2, 3-Tribrompropan ......... 1,0 o,8 i, 2-Dibromhexan-i ........... 4,0 0,7 1, 3-Dibrom-2, 2-dimethylpropan 5,5 o,5 Reinigungsmittel a_ ß@rhall> unserer Erfindung t-Bromcetan ................. o,005 4,1 1, 2, 3, 4-Tetrabromcyclopentan (),03 3,8 1, 3-Dibrompropan ...... . .... 11,0 o,i Äthylendibromid ............. 40,2 0,05 Wir verwenden Chlorkohlenwasserstoffe mit einem Dampfdruck, der dem unserer Bromkohlenwasserstoffe vergleichbar ist, um ein vergleichbares Verteilungwerhältnis zu erhalten. Wir fanden, daß diese Chlorverbindungen im allgemeinen stabiler als die entsprechenden Bromverbindungen sind, und wir glauben, daß die molekulare Stn@@a@.@r nicht ein so wichtiger Faktor bei der Auswahl d,.!- Chlorreinigungsmittel ist.To illustrate the relative amounts of the various bromohydrocarbons present in the liquid portion of the fuel flowing along the walls of the manifold, a currently manufactured, upside-down 8-cylinder motor vehicle was used with the liquid flowing along the walls of the branches of the manifold was collected from each pair of cylinders. This liquid was analyzed to determine its tetraethyl lead and detergent content. In all cases the same gasoline was used with 3 cc of tetraethyl lead per 3, 785 liters with one unit of bromine, and each operation was carried out under the same conditions as possible. The following tables give the units of bromine in relation to the lead present in the liquid for a typical group of our cleaning agents and, for comparison, the same list for various cleaning agents that do not belong to our invention. Unit: Bromine for <read lead Steam in the Cleaning agent pressure v`nn our invention mm H Ve'ro is r- g red with so 'total melt Fluid- speed i, 6-dibromohexane ............ 0.3 1.5 Dibromotoluenes (mixed) ..... 0.5 1.8 1, 2, 3-tribromobutane .......... 0.7 i, i 1,2-dibromocyclohexane ........ o, 8 i, i 1, 2, 3-tribromo-2-methylpropane. o, 8 1.2 1, 2, 3-tribromopropane ......... 1.0 o, 8 i, 2-dibromohexane-i ........... 4.0 0.7 1,3-dibromo-2, 2-dimethylpropane 5.5 o, 5 Cleaning agent a_ ß @ rhall> our invention t-bromocetane ................. 0.005 4.1 1, 2, 3, 4-tetrabromocyclopentane (), 03 3.8 1, 3-dibromopropane ....... .... 11.0 o, i Ethylene dibromide ............. 40.2 0.05 We use chlorinated hydrocarbons with a vapor pressure that is comparable to that of our bromine hydrocarbons in order to obtain a comparable distribution ratio. We found that these chlorine compounds are generally more stable than the corresponding bromine compounds, and we believe that the molecular Stn @@ a @. @ R is not such an important factor in the selection of chlorine cleaning agents.

Bestimmungen wurden auch von der Verteilung des Tetraäthylbleis und der Reinigungsmittel bei den einzelnen Zylindern eines Mehrzylindermotors gemacht. Eine halbe Einheit Äthylendibromid plus einer Einheit Äthvlendichlorid wurden mit einer halben Einheit eines unserer Bromreinigungsmittel, i, 2, 3-Tribrompropan, plus einer Einheit eines unserer Chlorreinigungsmittel, Hexachlorpropylen, verglichen. Der maximale Unterschied an Einheiten Brom unter den Zylindern betrug hei der Ä thylendibromid und Äthylendichlorid enthaltend -n Mischung durchschnittlich 22°%o und an Einheiten Chlor 150,!o. Bei der Mischung mit unseren Reinigungsmitteln betrug der maximale Unterschied an Einheiten Brom nur 8°/0 und an Einheiten Chlor nur 6°/a. Der Unterschied unter den Zylindern im Verhältnis von unseren Reinigungsmitteln zum Blei kann größer oder geringer sein als in der obigen Ausführung, je nach dem :Motor, den Arbeitsbedingungen des :Motors und den speziell verwendeten Reinigungsmitteln. Unter den verschiedensten Arbeitsbedingungen geben unsere Reinigungsmittel günstigere Resultate.Provisions were also made of the distribution of lead and tetraethyl the cleaning agent is made on the individual cylinders of a multi-cylinder engine. Half a unit of ethylene dibromide plus one unit of ethylene dichloride were used with half a unit of one of our bromine cleaners, i, 2, 3-tribromopropane, plus one unit of one of our chlorine cleaners, hexachloropropylene. The maximum difference in units of bromine among the cylinders was called Ä ethylene dibromide and ethylene dichloride containing -n mixture on average 22 °% o and in units of chlorine 150,! o. When mixed with our detergents it was the maximum difference in units of bromine only 8% and in units of chlorine only 6% / a. The difference between the cylinders in the ratio of our detergents to lead can be greater or lesser than in the above specification, depending on the : Engine, the working conditions of the engine and the specific cleaning agents used. Our cleaning agents give cheaper products under the most varied of working conditions Results.

Das verbesserte Verteilungsverhältnis unserer Reinigungsmittel in bezug zu dem der klopffesten Bleiverbindungen stützt die Annahme, daß die bessere, relative Verteilung zum Teil für die bessere Haltbarkeit der Motoren bei Verwendung unserer Reinigungsmittel in Lastwagen- und Hochleistungsflugzeugmotoren, bei denen mit der Verteilung zusammenhängende Störungen auftraten, verantwortlich ist.The improved distribution ratio of our cleaning agents in in relation to that of the anti-knock lead compounds supports the assumption that the better, relative distribution in part for the better durability of the engines when in use of our detergents in truck and high-performance aircraft engines, where disruptions related to the distribution have occurred is responsible.

Wir fanden, daß der Siedepunkt eines Reinigungsmittels kein zuverlässiges 'Maß für seine Verdampfung in Beziehung zum Tetraäthylblei im Verteilerrohr des Motors ist. Zum Beispiel wäre von 1, 2, 3-Tribrompropan, das einen um 2o höheren Siedepunkt als Tetraäthylblei besitzt, normalerweise anzunehmen, daß es weniger kräftig verdampft und eine Anreicherung des Broms in der Flüssigkeit an den Wänden der Verteilerrohrs auf mehr als eine Einheit die Folge sein würde. Beim Betrieb des Motors enthält die an den Wänden des Verteilerrohrs fließende Flüssigkeit jedoch der Hauptsache nach weniger als eine Einheit Brom.We found that the boiling point of a detergent was not a reliable one 'Measure of its evaporation in relation to the tetraethyl lead in the manifold of the Engine is. For example, of 1, 2, 3-tribromopropane, the one would be 20 higher Boiling point than tetraethyl lead, normally assume that it is less vigorously evaporates and an accumulation of bromine in the liquid on the walls the manifold would result in more than one unit. During operation of the engine, however, contains the liquid flowing on the walls of the manifold mainly less than one unit of bromine.

In Ergänzung zu dem Vorstehenden seien weitere Eigenschaften angeführt, die Reinigungsmittel für handelsmäßige Eignung besitzen sollten. Die Haltbarkeit beim Lagern von klopffesten Flüssigkeiten, die Reinigungsmittel enthalten, ist äußerst wichtig für die Verladung und Lagerung derartiger Flüssigkeiten, entweder für sich allein oder in Mischung mit Benzinen. Unter normalen Lagerungs- und Verladungsbedingungen können sich klopffeste Flüssigkeiten, die Bleiverbindungen enthalten, in einem geringen Maße zersetzen, selbst wenn in ihnen hochstabile Reinigungsmittel vorhanden sind. Wenn klopffeste, bleihaltige Flüssigkeiten oder Brennstoffe, die diese enthalten, über einen Zeitraum von mehreren Jahren gelagert werden, besonders bei erhöhten Temperaturen, ist eine hohe Stabilität der klopffesten Flüssigkeiten wünschenswert.In addition to the above, further properties are listed, the cleaning agents should have commercial suitability. The durability when storing anti-knock liquids that contain detergents is extreme important for the loading and storage of such liquids, either on their own alone or mixed with petrol. Under normal storage and loading conditions Anti-knock liquids that contain lead compounds can be reduced to a small extent Dimensions decompose even if they contain highly stable detergents. If knock-resistant, leaded liquids or fuels containing them are be stored over a period of several years, especially at elevated levels Temperatures, a high stability of the anti-knock liquids is desirable.

Wenn die klopffeste Flüssigkeit sich zersetzt, fallen entweder Bleisalze aus oder bleiben in der Flüssigkeit in Lösung, aus der sie sich abscheiden können, wenn die Flüssigkeit mit Benzin gemischt wird. Die Zersetzung ist von Gasentwicklung begleitet, die Druck erzeugt, der sich in den Trommeln und Tankwagen auswirkt. Im Fall ernsterer Zersetzung infolge bedeutender Unbeständigkeit der klopffesten Flüssigkeit vermag der Druck auf einen derartig hohen Betrag anzusteigen, daß Leckwerden oder Zerreißen des Behälters die Folge ist. Zersetzung zerstört manche der Antiklopfeigenschaften der Bleiverbindungen in der Flüssigkeit und macht demzufolge den Antiklopfeffekt, der beim Zusatz eines bestimmten Volumens klopffester Flüssigkeit zum Benzin zu erwarten ist, unsicher.When the anti-knock liquid decomposes, either lead salts will fall out or remain in solution in the liquid from which they can separate out, when the liquid is mixed with gasoline. The decomposition is from gas evolution that creates pressure that affects the drums and tankers. in the Case of more serious decomposition due to significant instability of the anti-knock liquid the pressure can rise to such a high level that leakage or The result is tearing of the container. Decomposition destroys some of the anti-knock properties the lead compounds in the liquid and therefore has the anti-knock effect, the anti-knock liquid when a certain volume is added to the gasoline expect is unsure.

Falls gewünscht, kann die Haltbarkeit der klopffesten Flüssigkeitsmischung durch Hinzufügen gewisser Antioxydentien, wie z. B. des alkylsubstituierten Phenols des amerikanischen Paten' s 2 3613 77 zeitlich verbessert werden. Im Gegensatz zu der guten Stabilität unserer Reinigungsmittel sind viele der Bromkohlenwasserstoffe, deren molekulare Struktur nicht mit unserer Patentbeschreibung übereinstimmt, wie z. B. 1, i, 2, 2-Tetrabromäthan, so unstabil mit Tetraäthylblei, selbst nach Zugabe von Antioxydentien, daß sie für die Verwendung im Handel als Reinigungsmittel ungeeignet sind.If desired, the shelf life of the anti-knock liquid mixture can be increased by adding certain antioxidants such as e.g. B. the alkyl-substituted phenol of the American patent 2 361 3 77 can be improved over time. In contrast to the good stability of our cleaning agents, many of the bromohydrocarbons whose molecular structure does not match our patent description, such as B. 1, i, 2, 2-tetrabromoethane, so unstable with tetraethyl lead, even after the addition of antioxidants, that they are unsuitable for use in trade as cleaning agents.

Eine weitere erforderliche Eigenschaft für handelsmäßige Reinigungsmittel ist vollständige Mischbarkeit mit den klopffesten Bleiverbindungen auch bei niedrigen Temperaturen, so daß die Mischung sich nicht trennt, wenn sie bei kaltem Wetter gelagert oder verarbeitet wird. Falls gewünscht, läßt sich die niedrigste Temperatur für vollständige Mischbarkeit durch Zusatz eines gemeinsam. -n Lösungsmittels weiter senken. D;r gleiche Effekt kann auch durch Verwendung einer Mischung von zwei oder mehr Reinigungsmitteln anstatt eines einzigen erzielt werden.Another required property for commercial cleaning agents is complete miscibility with the anti-knock lead compounds even at low levels Temperatures so that the mixture will not separate when exposed to cold weather is stored or processed. If desired, the lowest temperature can be used for complete miscibility by adding one in common. -n solvent next reduce. The same effect can also be achieved by using a mixture of two or more more detergents can be obtained instead of a single one.

Unsere Reinigungsmittel können mit anderen Bleiverbindungen als Tetraäthylblei verwendet werden, so z. B. Tetrapropylblei, Dimethyldiäthylblei und Methyltriäthylblei. Wo eine Mischung von klopffesten Bleiverbindungen verwendet wird, kann das Reinigungsmittel aus einem unserer Bromkohlenwasserstoff e oder einer Mischung von zwei oder mehreren von ihnen bestehen. Es ist gebräuchlich, eine Mischung aus klopffester Bleiverbindung und Reinigungsmittel herzustellen und dann diese Mischung einem Benzin zuzusetzen. Jedoch können das Reinigungsmittel und die klopffeste Verbindung auch getrennt dem Brennstoff zugefügt werden.Our cleaning agents can contain other lead compounds than tetraethyl lead be used, e.g. B. Tetrapropylblei, Dimethyldiäthylblei and Methyltriäthylblei. Where a mixture of anti-knock lead compounds is used, the detergent can be used from one of our bromocarbons or a mixture of two or more consist of them. It is common to use a mixture of anti-knock lead compound and making detergents and then adding this mixture to gasoline. However, the detergent and the anti-knock compound can also be used separately Fuel can be added.

Zum Zweck des Vergleichs sind die Mengenverhältnisse der in den obigen Beispielen verwendeten Reinigungsmittel immer die gleichen gewesen, z. B. eine Einheit Bromkohlenwasserstoff für die Bleiverbindungen in Flugzeugbenzinen und eine Mischung von einer halben Einheit Bromkohlenwasserstoff und einer Einheit Chlorkohlenwasserstoff für die BleiverbindungeninMotorenbrennstoffen. DieVerwendung unserer Reinigungsmittel ist jedoch nicht kritisch und deshalb nicht durch diese Angaben begrenzt. Für Flugzeugbrennstoffe wurden die besten Ergebnisse mit Mengenverhältnissen von o,8 bis zu 1,5 Einheiten erhalten und weitere Abweichungen können vorgenommen werden. Für Motorenbrennstoffe empfehlen wir Mengenverhältnisse der Reinigungsmittel, wie sie im amerikanischen Patent 2 398 281 angeführt sind.For the purpose of comparison, the proportions are those in the above Examples of cleaning agents used have always been the same, e.g. B. a unit Bromocarbon for the lead compounds in jet fuel and a mixture from half a unit of hydrobromic hydrocarbon and one unit of chlorinated hydrocarbon for the lead compounds in engine fuels. The use of our cleaning agents however, it is not critical and therefore not through this information limited. For aircraft fuels, the best results have been obtained with proportions from 0.8 to 1.5 units and further deviations can be made will. For engine fuels, we recommend proportions of cleaning agents, as set out in U.S. Patent 2,398,281.

Claims (9)

PATENTANSPRDCHE: i. Klopffestmachende Mischung für Motorenbrennstoff, die eine das Klopfen verhütende Bleiverbindung enthält, dadurch gekennzeichnet, daß sie einen oder mehrere Bromkohlenwasserstoffe enthält, die zwei oder drei Bromatome sowie drei bis acht Kohlenstoffatome aufweisen, wobei nicht mehr als ein Bromatom mit jedem Kohlenstoffatom verbunden ist, und die einen Dampfdruck von vorwiegend 0,2 bis 6 mm Quecksilber besitzen. PATENT CLAIMS: i. Anti-knock compound for engine fuel, which contains a lead compound which prevents knocking, characterized in that, that it contains one or more bromohydrocarbons, the two or three bromine atoms as well as three to eight carbon atoms, with no more than one bromine atom associated with each carbon atom, and having a vapor pressure of predominantly Have 0.2 to 6 mm of mercury. 2. Mischung nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß sie außerdem einen oder mehrere Chlorkohlenwasserstoffe mit einem Dampfdruck von vorwiegend 0,2 bis 6 mm Quecksilber bei 5o' enthält. 2. Mixture according to claim i, characterized in that that they also have one or more chlorinated hydrocarbons with a vapor pressure of predominantly 0.2 to 6 mm of mercury at 5o '. 3. Mischung nach den Ansprüchen i oder z, dadurch gekennzeichnet, daß der Bromkohlenwasserstoff ein gesättigter, aliphatischer Bromkohlenwasserstoff, ein cycloaliphatischer Bromkohlenwasserstoff oder ein aromatischer Bromkohlenwasserstoff ist. 3. Mixture according to the claims i or z, characterized in that the bromine hydrocarbon is a saturated, aliphatic bromohydrocarbon, a cycloaliphatic bromohydrocarbon or an aromatic bromohydrocarbon. 4. :Mischung nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß die Bromkohlenwasserstoffe aus einem oder mehreren Dibromalkanen mit vier oder fünf Kohlenstoffatomen bestehen. 4.: Mixture according to claim i, characterized characterized in that the bromohydrocarbons are composed of one or more dibromoalkanes consist of four or five carbon atoms. 5. Mischung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß sie auch ein oder mehrere Chloralkane mit vier oder fünf Kohlenstoffatomen enthält. 5. Mixture according to claim 4, characterized characterized in that they also contain one or more chloroalkanes having four or five carbon atoms contains. 6. Mischung nach den Ansprüchen 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, daß sie i, 4-Dibrombutan enthält. 6. Mixture according to claims 4 or 5, characterized in that it contains i, 4-dibromobutane. Mischung nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß der Bromkohlenwasserstoff Dibromtoluol ist. B. Mixture according to claim i, characterized in that the bromohydrocarbon is dibromotoluene. B. Mischung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß sie außerdem einen Chlorkohlenwasserstoff, vorzugsweise Trichlorbenzol, enthält. Mixture according to claim 7, characterized characterized in that they also contain a chlorinated hydrocarbon, preferably trichlorobenzene, contains. 9. Mischung nach den Ansprüchen i bis d, dadurch gekennzeichnet, daß die das Klopfen verhütende Bleiverbindung Tetraäthvlblei ist.9. Mixture according to claims i to d, characterized in that the the anti-knock lead compound is tetraethylene lead.
DEP42241A 1948-07-24 1949-05-10 Knock-proof mixture for engine fuel Expired DE822030C (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US40625A US2479900A (en) 1948-07-24 1948-07-24 Antiknock mixtures

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE822030C true DE822030C (en) 1951-11-22

Family

ID=21912021

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEP42241A Expired DE822030C (en) 1948-07-24 1949-05-10 Knock-proof mixture for engine fuel
DEP42348A Expired DE843038C (en) 1948-07-24 1949-05-11 Anti-knock mixture for engine fuel

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEP42348A Expired DE843038C (en) 1948-07-24 1949-05-11 Anti-knock mixture for engine fuel

Country Status (6)

Country Link
US (1) US2479900A (en)
BE (2) BE489213A (en)
CH (2) CH282390A (en)
DE (2) DE822030C (en)
FR (1) FR986121A (en)
GB (2) GB679623A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1005785B (en) * 1951-08-23 1957-04-04 Bataafsche Petroleum Fuel mixture

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2591498A (en) * 1949-04-13 1952-04-01 Standard Oil Dev Co Process for brominating xylene
US2586660A (en) * 1950-03-01 1952-02-19 Standard Oil Dev Co Leaded fuel composition
BE513665A (en) * 1951-08-23
US2849302A (en) * 1955-05-31 1958-08-26 Ethyl Corp Antiknock compositions
US2869993A (en) * 1955-05-31 1959-01-20 Ethyl Corp Antiknock mixtures
US2849303A (en) * 1955-05-31 1958-08-26 Ethyl Corp Antiknock compositions
US3246965A (en) * 1958-12-24 1966-04-19 Standard Oil Co Motor fuel composition containing a halocarbon compound
US3085069A (en) * 1959-01-05 1963-04-09 Du Pont Process for purifying tetraethyllead compositions
DE1167344B (en) * 1961-03-08 1964-04-09 Du Pont Process for the transalkylation of tetraalkylene lead
US3947257A (en) * 1974-04-17 1976-03-30 Raychem Corporation Benzotrifluoride fuel additive for internal combustion engines

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1668022A (en) * 1925-01-06 1928-05-01 Gen Motors Corp Motor fuel
US2364921A (en) * 1942-07-06 1944-12-12 Shell Dev Leaded motor fuels
US2447926A (en) * 1943-07-21 1948-08-24 Sol B Wiczer Antiknock motor fuel

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1005785B (en) * 1951-08-23 1957-04-04 Bataafsche Petroleum Fuel mixture

Also Published As

Publication number Publication date
BE489213A (en)
CH293437A (en) 1953-09-30
US2479900A (en) 1949-08-23
GB682385A (en) 1952-11-12
CH282390A (en) 1952-04-30
BE489214A (en)
FR986121A (en) 1951-07-27
DE843038C (en) 1952-07-03
GB679623A (en) 1952-09-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE822030C (en) Knock-proof mixture for engine fuel
DE3626102A1 (en) FUEL ADDITIVE
DE1811962A1 (en) lubricant
DD158639A5 (en) FLUESSIGKRAFTSTOFF
DE2232099C3 (en) Lubricant preparations for two-stroke engines
DE1962141C3 (en) Lubricating oil system
DE935467C (en) Fuel for internal combustion engines with external ignition and anti-knock mixture
DE1964785C3 (en) Gasoline preparation for gasoline engines
AT226341B (en) Petrol mixture
DE436946C (en) Fuel for engines
AT376446B (en) FUEL MIXTURE AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
DE1645884B1 (en) Fuels for two-stroke engines that contain no or only insignificant amounts of anti-knocking agents
DE518952C (en) Process for the production of motor fuels
DE1594477A1 (en) lubricant
DE1101853B (en) fuel
DE801752C (en) Motor fuel
DE419939C (en) Procedure for the operation or regulation of explosion engines
EP0491352B2 (en) Motor fuel additive, and method of manufacture
DE1009856B (en) Fuel mixture for internal combustion engines
DE1005313B (en) Fuel for four-stroke engines
AT242842B (en) Fuel mixture
DE1795388A1 (en) Liquid hydrocarbon fuels with improved corrosion wear properties
CH400666A (en) Hydrocarbon based fuel
DE1094038B (en) Motor gasoline
DE956106C (en) Fuel mixture