Maschine zum Zerkleinern und Mengen von Fleisch u. dgl. Die Erfindung
bezieht sich auf eine Maschine zum Zerkleinern und Mengen von Fleisch u. dgl., z.
B. einen Fleischcutter. Die handelsüblichen Fleischcutter dienen in erster Linie
dazu, das für die Wurstherstellung vorgesehene Fleisch durch umlaufende Messer zu
zerkleinern. Außerdem wird der Cutter auch gleichzeitig zum Mengen der Wurstmasse
verwendet. Dabei ergeben sich jedoch Nachteile insofern, als die Cuttermesser die
zur Erzielung einer in Aussehen und Qualität einwandfreien Wurstmasse notwendigen
Vorgänge nicht ohne weiteres besorgen. Soll z. B. für eine bestimmte Wurstsorte
das Fleisch teilweise in größeren Stücken im Anschnitt sichtbar bleiben, so muß
man das Wurstgut schon aus dem Cutter nehmen, bevor es durch ausreichendes Mengen
die innere Bindung bekommen hat. Andernfalls würden die gröberen Fleischbeimengungen
feingehackt werden. Man ist dann gezwungen, um überhaupt einen Zusammenhalt der
Wurstmasse zu bekommen, diese vollends von Hand fertig zu bearbeiten, was einen
großen Zeit- und Arbeitsaufwand erfordert. Andererseits bedeutet die Anschaffung
einer besonderen Mengmaschine, die diese Forderungen besser erfüllen könnte als
der Cutter, einen großen Aufwand an Geld und Raum, der insbesondere bei mittleren
und kleineren Betrieben mitunter nicht tragbar ist.Machine for mincing and chopping meat and the like The invention
refers to a machine for chopping and chopping meat and the like, e.g.
B. a meat cutter. The commercially available meat cutters are primarily used
to the meat intended for sausage production by rotating knives
crush. In addition, the cutter is also used to pour the sausage mass at the same time
used. However, there are disadvantages insofar as the cutter knife
to achieve a sausage mass that is impeccable in appearance and quality
Do not worry about processes without further ado. Should z. B. for a certain type of sausage
the meat must remain partially visible in the cut in larger pieces
you take the sausage out of the cutter before it is through sufficient quantities
got the inner bond. Otherwise the coarser meat additions would
be finely chopped. One is then forced to have any cohesion at all
To get sausage mass, to process it completely by hand, what a
requires a great deal of time and effort. On the other hand means the acquisition
a special batching machine that could meet these requirements better than
the cutter, a great deal of money and space, especially with medium-sized
and smaller businesses is sometimes unsustainable.
Eine ganz wesentliche Verbesserung dieser Verhältnisse wird nach der
Erfindung dadurch erreicht, daß durch Austauschen der Messer gegen eine Mengvorrichtung
bekannter Bauart, jedoch mit besonderen, auf die Maschine abgestimmten Abmessungen,
die Maschine ohne jede weitere Änderungen als vollwertiger
Menger
verwendet werden kann. Dabei ist es besonders vorteilhaft, daß es nach der Erfindung
möglich ist, die Mengvorrichtung für die gleiche Drehzahl der Messerwelle des Cutters
und die gleiche Zubringergeschwindigkeit für das Menggut zu verwenden. Auch die
Befestigung der Austauschvorrichtung kann nach der Erfindung mit den gleichen Befestigungsmitteln
erfolgen, wie sie für die üblichen Cuttermesser verwendet werden.A very substantial improvement in these conditions will be achieved after the
Invention achieved in that by exchanging the knife for a mixing device
known design, but with special dimensions tailored to the machine,
the machine without any further changes as a full-fledged one
Menger
can be used. It is particularly advantageous that it is according to the invention
is possible, the mixing device for the same speed of the cutter shaft of the cutter
and to use the same feeder speed for the batched goods. Also the
Fastening of the exchange device can according to the invention with the same fastening means
made in the same way as they are used for conventional craft knives.
Die Erfindung ermöglicht es, durch Auswechseln der Cuttermesser gegen
die Mengvorrichtung, das in kurzer Zeit erfolgen kann, eine vollwertige Mengmaschine
zu erhalten. Die Hauptvorteile liegen, vor allem neben großer Ersparnis an Geld,
Raum und Zeit zum Reinigen, darin, daß das Wurstgut einwandfrei aufbereitet und
gemengt wird, was sich in gutem Aussehen und bester Qualität der Ware auswirkt.
Von großem Wert ist die Erfindung besonders auch dann, wenn man gezwungen ist, für
die Wurst weniger geeignetes Fleisch zu verwenden. In diesem Falle erreicht man
mit dem Cutter allein kein gutes Aussehen der Wurst, die Wurstmasse muß entweder
noch von Hand nachgearbeitet werden oder man verwendet von vornherein den Mengengemäß
der Erfindung, der in einem einzigen Arbeitsgang allen Anforderungen bestens genügt.The invention makes it possible to replace the cutter knife with
the mixing device, which can be done in a short time, a fully-fledged mixing machine
to obtain. The main advantages are, especially in addition to great savings in money,
Space and time for cleaning, in that the sausage is properly prepared and
is mixed, which results in good appearance and the best quality of the goods.
The invention is of great value especially when one is forced to work for
the sausage to use less suitable meat. In this case one achieves
The sausage does not look good with the cutter alone, the sausage mixture must either
still be reworked by hand or you use the right amount from the start
of the invention, which perfectly meets all requirements in a single operation.