DE8136645U1 - PNEUMATIC FORMWORK - Google Patents

PNEUMATIC FORMWORK

Info

Publication number
DE8136645U1
DE8136645U1 DE19818136645 DE8136645U DE8136645U1 DE 8136645 U1 DE8136645 U1 DE 8136645U1 DE 19818136645 DE19818136645 DE 19818136645 DE 8136645 U DE8136645 U DE 8136645U DE 8136645 U1 DE8136645 U1 DE 8136645U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
corner
bodies
formwork according
leg
formwork
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19818136645
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19818136645 priority Critical patent/DE8136645U1/en
Publication of DE8136645U1 publication Critical patent/DE8136645U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Forms Removed On Construction Sites Or Auxiliary Members Thereof (AREA)

Description

Pneumatische VerschalungPneumatic casing

Bei der Herstellung von Bauwerken oder Bauteilen aus Beton oder anderen zunächst fließfähigen oder plastisch leicht verformbaren und nachher aushärtenden Werkstoffen werden neben starren Verschalungen manchmal auch pneumatische Verschalungen verwendet. Das gilt besonders für die Herstellung von zylindrischen Hohlräumen wie Abu/asserkanäle und Schächte.In the manufacture of structures or components made of concrete or others that are initially flowable or easily plastically deformable and materials that harden afterwards are sometimes used in addition to rigid casings as well as pneumatic casings used. This is especially true for the manufacture of cylindrical Cavities such as ducts and shafts.

Pneumatische Verschalungen «/erden im allgemeinen aus gummierten Gewebebahnen oder aus Kunststoffolien hergestellt, indem Zuschnitte entsprechend der Endform des Bauwerkes oder Bauteils zu einem aufblasbaren Druckkörper miteinander verklebt und/oder verschweißt werden. Solche pneumatischen Verschalungen lassen sich an Ort und Stelle verhältnismäßig leicht aufstellen und durch Aufblasen in die richtige Form bringen. Nach dem Abbinden oder Erhärten des um sie herum eingefüllten Werkstoffes läßt sich eine pneumatische Verschalung ebenso leicht wieder abbauen oder um eine gewisse Strecke versetzen, indem der Überdruck im Druckkörper entsprechend erniedrigt wird oder der Druckkörper völlig entleert wird.Pneumatic casings are generally made of rubberized Fabric webs or made of plastic films by Blanks according to the final shape of the structure or component glued together to form an inflatable pressure body and / or welded. Such pneumatic casings can be set up relatively easily on the spot and brought into the right shape by inflating. After the material filled around it has set or hardened, a pneumatic casing can also be used can easily be reduced again or moved a certain distance by reducing the overpressure in the pressure hull accordingly or the pressure hull is completely emptied.

« ■ a · ■·■«■ a · ■ · ■

CI · I * . 41 . . ft 4 t J ■ I CI · I * . 41. . ft 4 t J ■ I

Ein Nachteil der pneumatischen Verschalung besteht darin, daß ihr Einsatz praktisch auf zylindrische Bohlräume beschränkt ist. Bauwerke oder Bauteile mit einem von der Zylinderform abweichenden, z. B. prismatischen, Hohlraum lassen sich damit nicht herstellen.A disadvantage of the pneumatic casing is that that their use is practically limited to cylindrical piles is. Structures or components with a shape deviating from the cylindrical shape, e.g. B. prismatic, cavity cannot be produced with it.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine pneumatische Verschalung zu schaffen, mit der auch Hohlräume hergestellt werden können, die von der Zylinderform mehr oder minder weit abweichen.The invention is based on the object of a pneumatic To create cladding with which cavities can also be produced that are more or less cylindrical in shape differ widely.

Diese Aufgabe wird durch eine pneumatische Verschalung mit den im Anspruch 1 angegebenen Merkmalen gelöst. Mittels der Formkörper, die den zylindrischen, insbesondere kreiszylindrischen, Druckkörper außen umgeben, können auch Hohlräume ausgeformt werden, die mehr oder minder stark von der zylindrischen Grundform abweichen und beispielsweise verhältnismäßig scharf abgesetzte Ausbuchtungen oder Einbuchtungen aufweisen. Bei einer lösbaren Verbindung zwischen dem Druckkörper und den Formkörpern kann beim Ausbau der Verschalung zunächst der Druckkörper im entleerten Zustand aus dem Bauwerk herausgenommen werden. Anschließend lassen sich die Formkörper leichter herausnehmen. Das hat den Vorteil, daß die Verschalung auch dann leicht herausgeholt werden kann, wenn die in axialer Richtung verbleibende Öffnung des Bauwerkes kleiner als der Querschnitt des hergestellten Hohlraumes ist. Es genügt, daß diese Öffnung wenig größer als die größte Abmessung der Einzelteile der Verschalung ist.This object is achieved by a pneumatic casing with the features specified in claim 1. Using the Shaped bodies which surround the cylindrical, in particular circular cylindrical, pressure body on the outside can also contain cavities be shaped more or less strongly from the cylindrical Deviate from the basic shape and, for example, have relatively sharply defined bulges or indentations. In the case of a detachable connection between the pressure body and the molded bodies, when removing the casing, first the pressure hull can be removed from the structure in the deflated state. The shaped bodies can then be easier to take out. This has the advantage that the casing can also be easily removed when the in axial direction Direction of the remaining opening of the structure is smaller than the cross-section of the cavity produced. It is enough that this opening is a little larger than the largest dimension of the individual parts of the casing.

Bei einer Ausgestaltung der Verschalung nach Anspruch 2 können sogar prismatische Hohlräume mit scharf ausgebildeten Ecken hergestellt werden. Bei einer Ausgestaltung nach Anspruch 3In an embodiment of the shuttering according to claim 2, even prismatic cavities with sharp corners can be used getting produced. In an embodiment according to claim 3

werden verhältnismäßig einfach herzustellende Eckenkörper für die Verschalung geschaffen. Bei einer Ausgestaltung der Verschalung nach Anspruch 4 lassen sich die Eckenkörper leicht zusammenklappen. Dadurch nehmen sie im zusammengeklappten Zustand wenig Lagerraum ein. Außerdem benötigen sie dann auch nur eine sehr kleine Ausbauöffnung, durch die sie aus dem fertigen Bauteil herausgenommen werden können. Die Formfestigkeit dieser Eckenkcirper kann dyr-, '.^-f Ausgestaltung nach Anspruch 5 erhöht werden. Das gici_. χ ι Vt für eine Ausgestaltung nach Anspruch 6 und auch für die Weiterbildung nach Anspruch 7.are relatively easy to manufacture corner bodies created for the casing. In an embodiment of the formwork according to claim 4, the corner bodies fold up easily. As a result, they take up little storage space when folded. Also then they need also only a very small opening through which they can be removed from the finished component. The dimensional stability This Eckenkirper can dyr-, '. ^ - f embodiment according to claim 5 are increased. The gici_. χ ι Vt for a refinement according to claim 6 and also for the further development according to claim 7.

Bei einer nach Anspruch 8 ausgestalteten Verschalung wird die Aufgabe der Formgebung ganz auf die Eckenkörper verlagert, wobei die Aufgabe des Druckkörpers auf die Aufnahme der vom einzufüllenden Werkstoff herrührenden Kräfte und auf die Versteifung der gesamten Verschalung beschränkt wird. Unterstützt wird das durch eine Weiterbildung nach Anspruch 9, durch die eine gewisse gegenseitige Abstützung der Eckenkörper erreicht wird. Dabei bleibt durch die besondere Anordnung und Ausbildung der Anlageflächen das Herausnehmen der Eckenkörper gewährleistet. Eine weitere Erhöhung der Formfestigkeit der Verschalung wird durch eine Ausgestaltung nach Anspruch erreicht, die sich daher für besonders hochbelastete Verschalungen empfiehlt.With a casing configured according to claim 8, the The task of shaping is completely shifted to the corner body, with the task of the pressure body on the inclusion of the from material to be filled resulting forces and is limited to the stiffening of the entire casing. Supports is that by a development according to claim 9, through which a certain mutual support of the corner body is achieved. The special arrangement and design of the contact surfaces means that the corner bodies can be removed guaranteed. A further increase in the form stability of the cladding is achieved by an embodiment according to claim reached, which is therefore recommended for particularly highly stressed formwork.

Bei einer Ausgestaltung der Verschalung nach Anspruch 11 können die Abmessungen der Einzelteile der Verschalung verhältnismäßig klein gehalten werden, und so die Verschalung auch durch sehr enge Ausbauöffnungen herausgeholt werden.In an embodiment of the shuttering according to claim 11, the dimensions of the individual parts of the shuttering can be relatively can be kept small, and so the casing can also be pulled out through very narrow expansion openings.

Das ist besonders bei der Herstellung von lotrechten Schächten für Abwasserkanäle und dergleichen wichtig, deren Mündung an der Erdoberfläche durch einen Schachtdeckel abgeschlossenThis is particularly important in the production of vertical shafts for sewers and the like, their mouth at the earth's surface closed by a manhole cover

mitwith · e · ■*· ·· E · ■ * · ·

ft· i a t ■J ι ι · · '· ···ft · i a t ■ J ι ι · · '· ···

wird, der in einem Rahmen ruht, dessen lichte Weite unter Umständen sehr klein gegenüber den Abmessungen des Schachtes ist. Bei einer nach Anspruch 12 ausgestalteten Verschalung ist das Zwischenstück zwischen den Eckenkörpern sehr einfach und billig herzustellen. Dadurch werden auch auf einfache Weise die Eckenkörper zusammengehalten. Bei einer Ausgestaltung der Verschalung nach Anspruch 13 können auch im Bereich der Zwischenstücke höchste Anforderungen an die Formgenauigkeit der Verschalung erfüllt werden und gleichzeitig verhältnismäßig große Belastungen durch den auf der Außenseite der Verschalung angebrachten Werkstoff aufgefangen werden. Dabei kann die Verschalung dennoch für den Ausbau aus dem fertigen Bauwerk leicht auf verhältnismäßig kleine Abmessungen zusammengefaltet werden. Das gleiche gilt für eine Ausgestaltung der Verschalung nach Anspruch 14.that rests in a frame, whose clear width is below In some circumstances it is very small compared to the dimensions of the shaft. In the case of a casing configured according to claim 12 the intermediate piece between the corner bodies is very easy and cheap to manufacture. This will also make it easy Way the corner bodies held together. In an embodiment of the formwork according to claim 13 can also in In the area of the spacers, the highest demands on form accuracy the formwork are met and at the same time relatively large loads due to the on the outside The material attached to the cladding can be collected. The casing can still be used for expansion can be easily folded from the finished structure to relatively small dimensions. The same applies an embodiment of the formwork according to claim 14.

Bei einer Ausgestaltung der Verschalung nach Anspruch 15 können die Eckenkörper auch auf ihrer Innenseite verhältnismäßig einfache geometrische Formen, z. B. ebene Flächen, aufweisen, wobei, die Zwischenräume zwischen ihnen und dem Druckkörper durch die Füllkörper aufgefüllt werden, die gleichzeitig die Eckenkörper am Druckkörper abstützen.In an embodiment of the shuttering according to claim 15 can the corner body also on their inside relatively simple geometric shapes, for. B. flat surfaces, whereby, the gaps between them and the pressure hull are filled by the packing, which at the same time the Support the corner body on the pressure hull.

Bei einer Ausgestaltung der Verschalung nach Anspruch 16 wird durch die Abdeckplatten gewährleistet, daß auch in axialer Richtung eine einwandfreie Formgebung durch die Verschalung erreicht wird, vor allem in den Fällen, in denen die Eckenkörper zur Vereinfachung ihrer Herstellung oder wegen ihres Aufbaues zwecks leichterem Ausbau den Zwischenraum zwischen ihren Außenflächen und dem Druckkörper nicht voll ausfüllen. Bei einer lösbaren Verbindung zwischen der Abdeckplatte und dem zugehörigen Eckenkörper können letztere mit Abdeckplatten unterschiedlicher Ausbildung versehen werden. Ähnliches giltIn an embodiment of the formwork according to claim 16, the cover plates ensure that also in the axial direction Direction a perfect shape is achieved by the formwork, especially in those cases in which the corner body to simplify their manufacture or because of their structure for the purpose of easier expansion, the space between do not completely fill their outer surfaces and the pressure hull. With a releasable connection between the cover plate and the associated corner body, the latter can be provided with cover plates of different designs. The same applies

für eine Ausgestaltung der Verschalung nach Anspruch 17 für diejenigen Fälle, in denen in axialer Richtung eine geringere Belastung der Verschalung zu erwarten ist.for a configuration of the shuttering according to claim 17 for those cases in which a lower load on the casing is to be expected in the axial direction.

Bei einer Ausgestaltung der Verschalung nach Anspruch 18 kann an dem herzustellenden Bauwerk gleich von Anfang an eine gewünschte Profilierung, z. B. Vorsprünge oder Rücksprünge, angeformt werden, so daß dort später andere Bauteile ohne zusätzliche Arbeitsgänge leicht aufgesetzt oder eingesetzt werden können .In an embodiment of the shuttering according to claim 18 can on the structure to be produced right from the start a desired profiling, e.g. B. projections or recesses, integrally formed so that other components can be easily placed or inserted there later without additional operations can .

Im folgenden wird die Erfindung anhand einiger in den Zeichnungen dargestellter Ausführungsbeispiele näher erläutert.
Es zeigen:
The invention is explained in more detail below with the aid of some exemplary embodiments shown in the drawings.
Show it:

Fig. 1 eine Seitenansicht einer pneumatischen VerschalungFig. 1 is a side view of a pneumatic casing

gemäß der Erfindung; ■according to the invention; ■

Fig. 2 eine Draufsicht der Verschalung nach Fig. 1;FIG. 2 shows a plan view of the formwork according to FIG. 1;

Fig. 3 eine Seitenansicht einer abgewandelten Ausführungsform der Verschalung gemäß der Erfindung; 3 shows a side view of a modified embodiment of the formwork according to the invention;

Fig. 4 eine Draufsicht bzw. Seitenansicht einer Ausführungsund 5 form von Eckenkörpern der Verschalung nach Fig. 1 und 2; Fig. 6 einen Vertikalschnitt bzw. eine Draufsicht einer abge-4 shows a plan view or side view of an embodiment and 5 form of corner bodies of the formwork according to FIGS. 1 and 2; 6 shows a vertical section or a top view of a

und 7 wandelten Ausführungsform der Eckenkörper nach
Fig. 4 und 5;
and FIG. 7 shows an alternative embodiment of the corner bodies
Figures 4 and 5;

Fig. 8 eine Draufsicht einer weiteren Ausführungsform der Eckenkörper der Verschalung;FIG. 8 is a plan view of a further embodiment of FIG Corner body of the formwork;

Fig. 9 eine aussc'nnittweise dargestellte Innenansicht der Eckenkörper nach Fig. 8;9 shows an interior view of FIG Corner body according to Figure 8;

Fig. 10 eine Draufsicht des Ausschnittes nach Fig. 9 mit un- und 11 terschiedlicher Stellung der Teile;FIG. 10 is a top view of the section according to FIG. 9 with un- and 11 different positions of the parts;

Fig. 12 eine ausschnittweise dargestellte Draufsicht einer abgewandelten Ausführungsform der Eckenkörper nach Fig. 8;FIG. 12 shows a sectional plan view of a modified embodiment of the corner body according to FIG Fig. 8;

Fig. 13 eine Draufsicht einer weiteren Ausführungsform der13 is a top view of a further embodiment of FIG

und 14 Eckenkörper der Verschalung mit unterschiedlicherand 14 corner bodies of the formwork with different

Stellung der Teile;Position of the parts;

Fig. 15 eine Seitenansicht der Eckenkörper nach Fig. 14;
Fig. 16 eine Draufsicht einer weiteren Ausführungsform der und 17 Eckenkörper der Verschalung mit unterschiedlicher
Fig. 15 is a side view of the corner body according to Fig. 14;
16 shows a plan view of a further embodiment of the and 17 corner bodies of the formwork with different

Stellung der Teile;Position of the parts;

Fig. 18 eine Seitenansicht der Eckenkörper nach Fig. 17;
Fig. 19 eine Draufsicht einer weiteren Ausführungsform der Eckenkörper der Verschalung;
Fig. 18 is a side view of the corner body according to Fig. 17;
19 shows a plan view of a further embodiment of the corner bodies of the formwork;

■ : ti in ll»i «· ». · ο■: ti in ll »i« · ». · Ο

Fig. 20 eine Draufsicht der Verschalung mit Eckenkörpern nach Fig. 19;Fig. 20 is a plan view of the formwork with corner bodies according to Fig. 19;

Fig. 21 Drfiuf sich ten einer weiteren Ausführungsform der bis 23 Eckenkörper der Verschalung mit unterschiedlichen21 shows a further embodiment of the up to 23 corner bodies of the formwork with different

Stollungen der Teile;
Fig. 24 eine Draufsicht einer weiteren Ausführungsform der
Cleats of the parts;
FIG. 24 is a plan view of another embodiment of FIG

Eckenkörper der Verschalung mit Füllkörpern;Corner body of the formwork with fillers;

eine Draufsicht einer Verschalung mit Eckenkörperna top view of a formwork with corner bodies

und Füllkörpern nach Fig. 24;and packing elements according to FIG. 24;

eine ausschnittweise dargestellte Seitenansichta partial side view shown

einer weiteren Ausführungsform der Eckenkörper dera further embodiment of the corner body of the

Verschalung;Cladding;

eine Draufsicht des Ausschnittes nach Fig. 26;a plan view of the detail according to FIG. 26;

eine ausschnittweise dargestellte Seitenansichta partial side view shown

einer weiteren Ausführungsform der Eckenkörper dera further embodiment of the corner body of the

Verschalung;
Fig. 29 eine Draufsicht des Ausschnittes nach Fig. 28.
Cladding;
FIG. 29 shows a top view of the detail according to FIG. 28.

Fig.Fig. 2525th Fig =Fig = 2626th Fig.Fig. 2727 Fig.Fig. 2828

Die aus Fig. 1 und 2 ersichtliche pneumatische Verschalung u/eist wie alle anderen Ausführungsformen einen aufblasbaren Druckkörper 31 und eine Anzahl Formkörper 32 auf.The pneumatic casing shown in FIGS. 1 and 2 Like all other embodiments, it is an inflatable one Pressure body 31 and a number of molded bodies 32.

Der Druckkörper 31 wird durch eine gasundurchlässige Haut gebildet. Er kann einstückig ausgebildet sein, wenn er z. B. aus einem gummi elastischen Werkstoff wie Kautschuk und der-• gleichen hergestellt wird. Er kann aber auch aus ZuschnittenThe pressure body 31 is covered by a gas-impermeable skin educated. It can be formed in one piece if it is, for. B. made of a rubber elastic material such as rubber and the same is made. But it can also be made from blanks

Ji zusammengesetzt werden, die miteinander verklebt und/oderJi are assembled, which are glued together and / or

verschii'Bißt werden; Diese Zuschnitte können aus kautschukbeschichteten oder kunststoffbeschichteten Gewebebahn en oder auch aus Kunststoffolien gefertigt werden. Daneben kommt auchto be bitten; These blanks can be made of rubber-coated or plastic-coated fabric sheets or can also be made from plastic films. Besides that comes also

■i die kombinierte Verwendung beider Materialarten in Betracht. ■ i consider the combined use of both types of material.

Die Werkstoffwahl hängt unter anderem von der geplanten Einsatzart und von der übrigen Ausbildung der Verschalung ab.The choice of material depends, among other things, on the planned type of use and from the rest of the formation of the casing.

'· Ein Druckkörper aus einer unbewehrten Kautschukhaut hat eine'· A pressure body made of an unreinforced rubber skin has a

verhältnismäßig große Dehnfähigkeit in allen Richtungen. Ein aus Kunststoffolien oder aus beschichteten Gewebebahnen her-relatively large elasticity in all directions. A made of plastic foils or coated webs of fabric

C) gestellter Druckkörper hat nur eine geringe bis sehr geringe C) provided pressure hull has only a low to very low level

> Dehnfähigkeit. Er hat daher unter Druck eine größere Form-> Extensibility. It therefore has a larger shape under pressure

\] t r eu e. \] tr eu e.

Der Druckkörper 31 weist vorwiegend an seinem oberen Ende einen : Füll- und Entleerungsstutzen 33 auf, der mit einem Absperrventil 34 versehen ist. An anderen, nicht als Druckflächen dienenden Flächenbereichen, vor allem am oberen Teil des Druckkörpers 31, sind eine Anzahl Halteeiemente 35, z. B. in Form von Ringösen an Haltebändern, angeordnet.At its upper end, the pressure body 31 has a filling and emptying nozzle 33, which is equipped with a shut-off valve 34 is provided. On other surface areas that do not serve as pressure surfaces, especially on the upper part of the pressure hull 31, a number of holding elements 35, e.g. B. in shape of ring eyelets on straps, arranged.

°' Die Formkörper 32 sind hier wie auch bei den später beschriebenen Ausführungsbeispielen als Eckenkörper mit einer prismatischen Außenseite ausgebildet. Entsprechend einer häufig vorkommenden Einsatzart für die Herstellung von Schächten ° 'The shaped bodies 32 are formed here as with the embodiments described later as a corner body with a prismatic outside. Corresponding to a frequently occurring type of use for the manufacture of manholes

mit quadratischem Querschnitt sind jeweils vier Eckenkörper 32 dargestellt, deren prismatische Außenseite eine vertikal verlaufende Prismenkante 40 aufweist, deren anschließende Seitenflächen im rechten Winkel zueinander ausgerichtet sind. Je nach den Erfordernissen des herzustellenden Bauwerkes kommen auch andere Prismenformen oder eine nicht prismatische Gestalt für die Formkörper in Betracht. Gleiches gilt für die Anzahl der Form- oder Eckenkörper.with a square cross-section are four corner bodies 32 shown, the prismatic outside of which has a vertically extending prism edge 40, the subsequent Side faces are aligned at right angles to each other. Depending on the requirements of the product to be manufactured There are also other prism shapes or none of them prismatic shape for the shaped body into consideration. The same applies to the number of shaped or corner bodies.

Die Eckenkörper 32 sind auf ihrer Oberseite ebenfalls mit je einem Halteelement 36, z. B. in·Form einer Ringöse an einem Halteband, versehen. Bei größeren Eckenkörpern können auch mehrere solcher Halteelemente vorgesehen werden. Das gilt ebenso in den Fällen, in denen die Eckenkörper nicht nur hinsichtlich ihrer Höhe sondern auch hinsichtlich ihrer Neigung zur Lotrechten einstellbar.sein sollen. Weitere Einzelheiten der Eckenkörper werden anhand der nachfolgenden Figuren ab Fig. 4 erläutert.The corner bodies 32 are also provided with a holding element 36, for. B. in the form of a ring eyelet on one Retaining strap. In the case of larger corner bodies, several such holding elements can also be provided. That is true likewise in those cases in which the corner body not only in terms of its height but also in terms of its inclination to be adjustable to the vertical. more details the corner bodies are explained with reference to the following figures from FIG. 4.

Der in Fig. 1 dargestellte Druckkörper 31 weist einen kreiszylindrischen Mittelteil und zwei bauchige Endteile auf. Der Mittelteil hat etwa die gleiche Höhe wie die Eckenkörper 32. Daher ragen die Endteile oben und unten über die Eckenkörper 32 hinaus. Falls das in bestimmten Einsatzfällen stören sollte, könnte der Druckkörper auch eine mehr kugelige Gestalt erhalten, wie sie bei dem Druckkörper 37 in Fig. 3 angedeutet ist. Dort sind außerdem zwei Gruppen Eckenkörper 38 und 39 vorhanden, die von oben bzw. von unten her an den Druckkörper 37 angelegt «/erden.The pressure body 31 shown in Fig. 1 has a circular cylindrical Middle part and two bulbous end parts. The middle part has approximately the same height as the corner bodies 32. Therefore, the end parts protrude above and below the corner bodies 32. If that interferes in certain applications should, the pressure body could also have a more spherical shape, as indicated in the case of the pressure body 37 in FIG. 3 is. There are also two groups of corner bodies 38 and 39, which are attached to the pressure body from above and from below 37 applied «/ earth.

Die Eckenkörper 32, die in Fig. 4 und 5 nochmals alleine dargestellt sind, haben in Umfangsrichtung je eine Schenkellänge, deren Summe kleiner als der über die Prismenkanten 40The corner bodies 32, which are shown again alone in FIGS. 4 and 5 each have a leg length in the circumferential direction, their sum less than that over the prism edges 40

- 10 -- 10 -

gemessene Gesamtumfang aller vier Eckenkörper 32 ist. Der Zwischenraum zwischen den Schenkelenden zweier benachbarter Eckenkörper 32 wird durch je ein Zwischenstück 41 überdrückt, das später näher erläutert wird.measured total circumference of all four corner bodies 32 is. Of the The space between the leg ends of two adjacent corner bodies 32 is pressed over by an intermediate piece 41 each, which will be explained in more detail later.

Die Eckenkörper 32 können als Vollkörper ausgebildet sein und etwa einen Hartschaumkern aufweisen, der zumindest auf den dem Werkstoff des Bauwerkes ausgesetzten Außenflächen mit einer Hülle oder einer Beschichtung versehen ist, die eine möglichst geringe Adhäsionswirkung oder besser noch eine antiadhäsive Wirkung in Bezug auf den Werkstoff des Bauwerkes hat. Die Eckenkörper 32 können aber auch als Hohlkörper ausgebildet sein und etwa aus Spannplatten- oder Sperrholzzuschnitten oder aus Blechzuschnitten hergestellt sein, die miteinander verklebt bzw. verschweißt oder verlötet sind. Auch diese Hohlkörper erhalten zweckmäßigerweise eine wenig |The corner body 32 can be designed as a solid body and have, for example, a hard foam core that is at least on the The outer surfaces exposed to the material of the building are provided with a shell or a coating that has a The least possible adhesive effect or, better still, an anti-adhesive effect in relation to the material of the building Has. The corner bodies 32 can, however, also be designed as hollow bodies and, for example, made of chipboard or plywood blanks or made from sheet metal blanks that are glued or welded or soldered to one another. Even these hollow bodies are expediently given a little |

adhäsive bis antiadhäsive Außenhaut oder Beschichtung.adhesive to anti-adhesive outer skin or coating.

Bei der Ausbildung der Eckenkörper als Hohlkörper wird aus Gründen der einfacheren Fertigung eine vollprismatische Gestalt am ehesten in Betracht kommen, die auch auf der dem Druckkörper zugewandten Innenseite eine ebene Fläche hat. Bei der Ausbildung der Eckenkörper als Vollkörper, bei denen der Kern durch Ausschäumen einer Form gefertigt wird, kann die | Innenseite auch zylindrisch, insbesondere kreiszylindrisch ausgebildet werden, wie das in Fig. 4 am linken unteren Eckenkörper durch die Strichpunktlinie 42 angedeutet ist. Diese auf der Innenseite zylindrische Ausbildung ist jedoch auch bei Hohlkörpern möglich. Bei der Herstellung der Eckenkörper als Vollkörper mittels eines Schaum- oder Gießverfahrens, kann die dem Druckkörper zugewandte Innenseite auch eine konvexe Wölbung erhalten, wie in Fig. 6 und 7 bei dem Eckenkörper 39 an der Innenfläche 43 gezeigt ist. SolcheWhen the corner body is designed as a hollow body, a fully prismatic shape is used for reasons of simpler manufacture are most likely to come into consideration, which also has a flat surface on the inside facing the pressure body. at the formation of the corner body as a solid body, in which the core is manufactured by foaming a mold, the | Inside can also be cylindrical, in particular circular cylindrical, like that in Fig. 4 on the lower left Corner body is indicated by the dash-dot line 42. This training is cylindrical on the inside but also possible with hollow bodies. In making the Corner body as a solid body using a foam or casting process, the inside facing the pressure body can also have a convex curvature, as in FIGS. 6 and 7 the corner body 39 is shown on the inner surface 43. Such

Eokenkörper eignen sich vor allem für den Einsatz zusammen mit kugelig ausgebildeten Druckkörpern 37 (Fig. 3).Eok bodies are especially suitable for use together with spherical pressure bodies 37 (Fig. 3).

Aus Fig. 8 sind vier Eckenkörper 44 ... 47 zu ersehen, deren Schenkellänge in Umfangsrichtung gleich dem halben Abstand der zugehörigen Prismenkanten ist. Zwei benachbarte Eckenkörper berühren daher einander an ihr.fcn dem jeweils anderen Eckenkörper zugewandten Schenkel end e, >~'e "s^s in Fig. 9 ... -am Schenkelende 48 bzw. 49 der beiden ~-' ■■--:·- örper 44 und 45 dargestellt ist. Jeder der Eckenkörper 44 ... 47 hat eine am Eckenkörper 44 an seinem Schenkelende 48 dargestellte parallel zu seiner PrLsmenkante 50 ausgerichtete ebene Anlagefiäche und eine am Eckenkörper 45 an seinem Schenkelende 49 dargestellte Anlagefläche 52, die auf die erstgenannte Anlagefläche abgestimmt ist. Am Eckenkörper 44 ist die Anlagefläche 51 tangential zu seinem anderen Schenkelende 53 (Fig. 8) ausgerichtet, Damit liegt in der Grundrißprojektion jeder Bereich der Anlagefläche 51 außerhalb des Kreisbogens um das zweite Schenkelende 53, so daß der Eckenkörper 44 um dieses Schenkelende 53 einwärts geschwenkt werden kann, ohne daß er an der gegenüber liegenden Anlagefläche 52 des benachbarten Eckenkörpers 49 anstößt.From Fig. 8 four corner bodies 44 ... 47 can be seen, the leg length of which in the circumferential direction is equal to half the distance between the associated prism edges. Therefore, two adjacent corner body contact each other at the respective other corner ihr.fcn body facing leg end e,> ~ 'e "s ^ s in Figure 9 ... -am leg end 48 or 49 of the ~ -.' ■■ - - body 44 and 45. Each of the corner bodies 44 ... 47 has a flat contact surface, shown on the corner body 44 at its leg end 48, aligned parallel to its pressing edge 50, and a contact surface 52 shown on the corner body 45 at its leg end 49, which On the corner body 44, the contact surface 51 is aligned tangentially to its other leg end 53 (FIG. 8) 44 can be pivoted inward about this leg end 53 without it striking the opposite contact surface 52 of the adjacent corner body 49.

Bei allen Eckenkörpern 44 ... 47 ist wie zwischen den Eckenkörpern 44 und 45 je eine lösbare Verriegelungsvorrichtung vorhanden. Sie ist ähnlich einem Scharnier ausgebildet. Sie weist als Riegelkörper einen zylindrischen Riegelstift 55 auf. Er greift in miteinander fluchtende Durchgangslöcher zweier Gruppen von Riegellaschen ein, die an der Innenseite der Schenkelenden der Eckenkörper 44 ... 47 angeordnet sind, wie das bei den Riegellaschen 56 am Schenkelende 58 des Eckenkörpers 44 und bei den Riegellaschen 57 am Schenkelende 59 des Eckenkörpers 45 (Fig. 11) dargestellt ist. Am Schenkel-With all corner bodies 44 ... 47 is the same as between the corner bodies 44 and 45 each have a releasable locking device. It is designed similar to a hinge. she has a cylindrical locking pin 55 as the locking body. He engages in two aligned through holes Groups of locking tabs, which are arranged on the inside of the leg ends of the corner bodies 44 ... 47, such as that of the locking straps 56 at the leg end 58 of the corner body 44 and the locking straps 57 at the leg end 59 of the corner body 45 (Fig. 11) is shown. On the thigh

ende 49 des Ecksnkörpers 45 sind die Riegellaschen 57 außerhalb der kreisbogenförmigen Bewegungsbahn des Schenkelendes 48 des Eckenkörpers 44 angeordnet. Dementsprechend erstrecken sich die Riegellaschen 56 am Eckenkörper 44 bis zu den Riegellaschen 57 hinüber.end 49 of Ecksnkörpers 45, the locking tabs 57 are outside the circular arc-shaped path of movement of the leg end 48 of the corner body 44 is arranged. Accordingly, the locking tabs 56 extend on the corner body 44 to over to the latch straps 57.

Aus Fig. 12 ist eine abgewandelte Ausführungsform der Riegellaschen zu ersehen. An den Riegellaschen 58 und 59 sind die Durchbrüche 61 bz\i/. 62 für die Aufnahme des Riegelstiftes nach der gleichen Seite hin offen. Dadurch kann der Riegelstift 55 nicht nur in Richtung seiner Längsachse sondern auch quer dazu herausgezogen werden, um die Verriegelungsvorrichtung freizugeben, wenn die Eckenkörper einzeln aus dem fertigen Bauwerk herausgenommen werden sollen.A modified embodiment of the locking tabs can be seen from FIG. 12. On the locking tabs 58 and 59 are the Breakthroughs 61 bz \ i /. 62 for receiving the locking pin open on the same side. This allows the locking pin 55 not only in the direction of its longitudinal axis but also be pulled out transversely to release the locking device when the corner bodies are individually out of the finished structure are to be removed.

Bei der aus Fig. 4 und 5 ersichtlichen Ausführungsform der Eckenkörper werden die Eckenkörper 32 durch je ein Zwischenstück 41 miteinander verbunden. Diese Zwischenstücke 41 werden durch einen Gürtel gebildet, der außen um die vier Eckenkörper 32 herumgeschlungen ist. Im Bereich der EckenkörperIn the embodiment shown in FIGS. 4 and 5 Corner bodies, the corner bodies 32 are connected to one another by an intermediate piece 41 each. These intermediate pieces 41 are formed by a belt which is looped around the outside of the four corner bodies 32. In the area of the corner body

1; ist er mit diesen fest verbunden, so daß er an den Umfangs-1; it is firmly connected to these so that it is attached to the circumferential

flächen den Eckenkörpern 32 als Außenhaut dient. Der Gürtel wird aus einem oder mehreren Zuschnitten aus gummiertem Gewebe oder aus Kunststoffolie zusammengefügt. Im Einbauzustand wird er durch den aufgeblasenen Druckkörper 31 straff gespannt gehalten (Fig. 2). Für den Ausbau der Verschalung läßt der Gürtel sich nach dem Herausnehmen des entleerten Druckkörpers 31 nach innen einfalten, so daß die Eckenkörper 32 zur Mitte hin zusammengeschoben werden können, um sie aus dem Bauwerk herauszunehmen.surfaces the corner bodies 32 serves as the outer skin. The belt is made from one or more blanks of rubberized Fabric or put together from plastic film. In the installed state it becomes taut due to the inflated pressure body 31 held taut (Fig. 2). To remove the casing, the belt can be emptied after removing the Fold pressure body 31 inwards so that the corner bodies 32 can be pushed together towards the center to to take them out of the structure.

Aus Fig. 13 bis 15 ist eine Verschalung 60 in einer Ausführungsform zu ersehen, bei der die vier starren Eckenkörper durch je zwei Zwischentafein 62 und 63 miteinander verbunden sind. Diese Zwischen tafeln 62 und 63 sind in sich steif ausgebildet. Sie sind untereinander gleich lang und einerseits mit dem Schenkelende des benachbarten Eckenkörpers und andererseits miteinander gelenkig verbunden. Zweckmäßigerweise ist an einem der Gelenke, und zwar bevorzugt an dem mittleren Gelenk 64, ein nicht dargestellter Anschlag vorhanden, der das Durchschlagen dieses Gelenkes über die Strecklage der beiden Zwischentafeln hinaus verhindert. Durch diese Gelenkigkeit der als Zwischenstücke dienenden Zwischtafeln 62 und 63 lassen sich diese für den Abbau der Verschalung nach innen klappen, wie es in Fig. 13 angedeutet ist. Im Einbauzustand werden die Zwischentafeln 62 und 63 ebenso wie die Eckenkörper 61 durch den aufgeblasenen Druckkörper 65 in der richtigen Einbaustellung gehalten (Fig. 14).From Fig. 13 to 15 a casing 60 is in one embodiment can be seen in the case of the four rigid corner bodies connected to each other by two intermediate panels 62 and 63 are. These intermediate panels 62 and 63 are inherently rigid. They are of equal length to each other and on the one hand with the leg end of the adjacent corner body and on the other hand articulated together. Expediently, it is on one of the joints, preferably on the middle one Joint 64, a stop (not shown) is present, which allows the penetration of this joint over the extended position of the both intermediate panels prevented. This articulation of the intermediate panels 62 and 63 serving as intermediate pieces these can be used for dismantling the formwork inside fold, as indicated in FIG. In the installed state, the intermediate panels 62 and 63 are just like the corner body 61 held in the correct installation position by the inflated pressure body 65 (FIG. 14).

Bei der aus Fig. 16 bis 18 ersichtlichen Verschalung 70 sind die starren Eckenkörper 71 durch je ein Zwischenstück 72 miteinander verbunden, das durch eine Anzahl paralleler Leisten gebildet wird. Diese Leisten 73 sind zugleich parallel zur Prismenkante 74 der Eckenkörper 71 ausgerichtet. Die Leisten werden untereinander und mit den Eckenkörpern 71 am einfach- jj sten durch ein oder mehrere auf der Außenseite angebrachte i Bänder verbunden. Am zweckmäßigsten ist die Verwendung eines durchgehenden Bandes 75, das die gleiche Höhe wie die Eckenkörper 71 und die Leisten 73 hat, wie es bei den als Gürtel ausgebildeten Zwischenstücken 41 (Fig. 4) der Fall ist. Da- j durch erhalten die Leisten 73 gemeinsam eine geschlossene Außenfläche. Umgekehrt kann man sagen, daß die Leisten 73 für das Band 75 eine Verstärkung und in lotrechter Richtung eine Versteifung bilden. Eine zusätzliche Versteifung inIn the case of the cladding 70 shown in FIGS. 16 to 18, the rigid corner bodies 71 are each connected to one another by an intermediate piece 72 connected, which is formed by a number of parallel strips. These bars 73 are at the same time parallel to Prism edge 74 of the corner body 71 aligned. The strips are with one another and with the corner bodies 71 on the simple-jj are connected by one or more straps attached to the outside. It is most convenient to use a continuous band 75, which has the same height as the corner body 71 and the strips 73, as in the case of the belt formed intermediate pieces 41 (Fig. 4) is the case. As a result, the strips 73 jointly receive a closed one Exterior surface. Conversely, it can be said that the strips 73 for the band 75 reinforce and in the vertical direction form a stiffener. An additional stiffener in

I »♦ t ··I »♦ t ··

- 14 - - 14 -

waagerechter Richtung kann dadurch erreicht werden, daß auf der Innenseite der Leisten ein oder mehrere Versteifungselemente angebracht werden, die senkrecht zur Längserstreckung der Leisten 73 ausgerichtet sind. In Fig. 17 sind solche Versteifungselemente 76 gestrichelt angedeutet.,Sie werden gegebenenfalls bevorzugt mit den Eckenkörpern 74 in der Weise lösbar verbunden, daß sie leicht in der Ausbaurichtung der Verschalung von den Eckenkörpern 71 gelöst werden können.horizontal direction can be achieved that on the inside of the strips one or more stiffening elements which are aligned perpendicular to the longitudinal extension of the strips 73. In Fig. 17 there are such Stiffening elements 76 indicated by dashed lines., You will optionally preferably releasably connected to the corner bodies 74 in such a way that they are easily in the direction of expansion of the formwork can be released from the corner bodies 71.

Anstelle des als Biegegelenk für die Leisten 75 dienenden Bandes 74, können die Leisten 73 auch durch Scharniergelenke untereinander und mit den Eckenkörpern verbunden werden. In | beiden Fällen werden die Leisten 73 durch den aufgeblasenen Druckkörper 77 in ihrer Einbaustellung gehalten und gegen Belastungen des Werkstoffes des Bauteiles nach innen abgestützt.Instead of serving as a flexible joint for the strips 75 Band 74, the strips 73 can also be connected to one another and to the corner bodies by hinge joints. In | In both cases, the ledges 73 are inflated by the Pressure body 77 held in its installed position and supported inwardly against loads on the material of the component.

Bei der aus Fig. 19 und 20 ersichtlichen Verschalung 80 haben die Eckenkörper 81 nicht mehr eine in sich starre unveränderliche Gestalt. Sie werden vielmehr aus je zwei gleich langen | Eckentafeln 82 und 83 gebildet, die entlang der Prismenkante der Eckenkörper mittels Scharniergelenke 85 gelenkig miteinander | verbunden sind. Zweckmäßigerweise erhalten diese Scharnierge- |! lenke 85 einen Anschlag, der ein Auseinanderklappen der Eckentafeln 82 und 83 über den vorgesehenen Eckenwinkel von z.B 90 hinaus verhindert.In the case of the cladding 80 shown in FIGS. 19 and 20, the corner bodies 81 no longer have an inherently rigid, unchangeable shape. Rather, they are made up of two equally long | Corner panels 82 and 83 are formed, which are articulated to one another along the prism edge of the corner body by means of hinge joints 85 | are connected. Appropriately, this hinge | ! guide 85 a stop which prevents the corner panels 82 and 83 from unfolding beyond the intended corner angle of 90, for example.

In Fig. 19 haben die Eckentafeln 82 und 83 eine Länge und damit die Eckenkörper 81 eine Schenkellänge, die kürzer als der halbe Abstand der Prismenkanten 84 zweier benachbarter Eckenkörper 81 ist. Der Zwischenraum zwischen zwei benachbarten Eckenkörpern 81 wird durch ein Zwischenstück 86 überbrückt, das hier durch ein in sich nachgiebiges Bandstück gebildetIn Fig. 19, the corner panels 82 and 83 have a length and thus the corner bodies 81 have a leg length which is shorter than that half the distance between the prism edges 84 of two adjacent corner bodies 81. The space between two neighboring ones Corner bodies 81 is bridged by an intermediate piece 86, which is formed here by a flexible piece of tape

wird, wie es in ähnlicher Weise als Zwischenstück 41 für die Eckenkörper 32 (Fig. 4) verwendet wird. In einer nicht dargestellten abgewandelten Ausführungsform können die Eckentafeln 82 und 83 aber auch eine Länge haben, die gleich dem halben Abstand der Prismenkanten 84 zweier benaphbarter Eckenkörper 81 ist, wie das bei den Eckenkörpern 44 ... 47 (Fig. 8) der Fall ist. Bei dieser abgewandelten Ausführungsform können die Eckentafeln zweier benachbarter Eckenkörper auch untereinander durch Scharniergelenke miteinander verbunden sein, wie das bei den Zwischentafein 62 und 63 (Fig. 13) gezeigt ist.is, as it is used in a similar manner as an intermediate piece 41 for the corner body 32 (Fig. 4). In a not shown Modified embodiment, the corner panels 82 and 83, however, also have a length which is equal to half the distance between the prism edges 84 of two benaphbarter Corner body 81 is, as is the case with the corner bodies 44 ... 47 (Fig. 8). In this modified embodiment, the corner panels of two adjacent corner bodies also interconnected by hinge joints be like that with the intermediate boards 62 and 63 (Fig. 13) is shown.

Zur Aussteifung der Eckenkörper 81 in der Einbaustellung weist die Verschalung 80 für jeden Eckenkörper 81 einen aufblasbaren sekundären Druckkörper 87 auf, der den Innenraum zwischen den beiden zugehörigen Eckentafeln· 82 und 83 einerseits und dem primären Druckkörper 88 der Verschalung andererseits ausfüllt und die Eckentafeln 82 und 83 gegen den Druckkörper 88 abstützt. Diese sekundären Druckkörper 87 können bei der Ausführungsform der Eckenkörper entfallen, deren Eckentafeln aneinander anstoßen und außerdem gelenkig miteinander verbunden sind. Bei der aus Fig. 21 ... 23 ersichtlichen Verschalung 90 werden die Eckenkörper 91 ebenfalls durch je zwei Ecken-To stiffen the corner body 81 in the installed position, the casing 80 has an inflatable one for each corner body 81 secondary pressure body 87, which forms the interior space between the two associated corner panels · 82 and 83 on the one hand and the primary pressure body 88 of the formwork on the other hand fills and the corner panels 82 and 83 are supported against the pressure body 88. These secondary pressure bodies 87 can be omitted in the embodiment of the corner bodies, the corner panels of which are attached to one another butt and are also articulated to one another. In the case of the casing 90 shown in FIGS. 21 ... 23 the corner bodies 91 are also separated by two corner

§ tafeln 92 und 93 gebildet, die entlang der Prismenkante 94 gelenkig miteinander verbunden sind. Die Länge der Eckentafeln und 93 ist wiederum kürzer als der halbe Abstand der Prismenkante 94 zweier benachbarter Eckenkörper 91. Der Zwischenraum zwischen zwei benachbarten Eckenkörpern 91 wird durch ein Zwischenstück 95 überbrückt, welches durch zwei Zwischentafeln 96 und 97 gebildet wird, die einerseits untereinander und andererseits mit den Enden der anschließenden Eckentafel 93 bzw. 92 gelenkig verbunden sind, wie das bei der Verschalung 60 (Fig. 13) der Fall ist.Section panels 92 and 93 are formed, which are articulated along the prism edge 94 are connected to each other. The length of the corner panels and 93 is again shorter than half the distance between the prism edge 94 of two adjacent corner bodies 91. The space between two adjacent corner bodies 91 is defined by a Bridged intermediate piece 95, which is formed by two intermediate panels 96 and 97, one below the other and on the other hand are hinged to the ends of the adjoining corner panels 93 and 92, as is the case with the shuttering 60 (Fig. 13) is the case.

Zur gegenseitigen Abstützung der Eckentafeln 92 und 93 und zur Aussteifung der Eckenkörper 91 sind bei jedem Eckenkörper ein Paar untereinander gleichlange Streben 98 und 99 j vorhanden, die einerseits mit einer der beiden Ecken-For mutual support of the corner panels 92 and 93 and for stiffening the corner bodies 91 are in each corner body a pair of struts 98 and 99 j of equal length are present, which are connected to one of the two corner

r tafeln 92 bzw. 93 und andererseits miteinander gelenkig verbunden sind. Zweckmäßigerweise \i/ird auch hier bei einem der Gelenke, und zwar bevorzugt an dem gemeinsamen Gelenk der beiden Streben 98 und 99, ein Anschlag vorgesehen, der ein stärkeres Durchschlagen der Streben 98 und 99 über ihre Strecklage hinaus verhinderts Ein geringfügiger Überstand r panels 92 and 93 and on the other hand are hinged to one another. A stop is expediently provided for one of the joints, preferably on the joint joint of the two struts 98 and 99, which prevents the struts 98 and 99 from penetrating more strongly beyond their extended position

: der Streben 98 und 99 über die Strecklage verschafft ihnen eine: the struts 98 and 99 on the straight position gives them a

gewisse Selbsthaltewirkung. Anstelle eines solchen Gelenkan- U Schlages oder auch zusätzlich zu diesem kann an jedem Ecken-certain self-holding effect. Instead of such Gelenkan- U shock or in addition to this may at each corner

ä körper 91 eine Stütze angeordnet werden. Eine solche Stützeä body 91 a support can be arranged. Such a support

kann entweder an einem oder an beiden Streben so befestigtcan either be attached to one or both struts in this way

t werden, daß sie in der Einbaus.tellung etwa an der benachbarten Ecktafel anliegt. In Fig. 21 ... 23 ist je eine Strebe 101 gestrichelt angedeutet, die an dem gemeinsamen Gelenk 102 der beiden Streben 98 und 99 angelenkt ist. Diese Strebe ist so bemessen, daß sie sich in der für den Einbau auseinandergeklappten Stellung der Eckentafeln 92 und 93 gerade an der Innenseite der Prismenkante 91 abstützt (Fig. 22).t be that they in the installation position approximately on the neighboring Corner board is adjacent. In FIGS. 21.. of the two struts 98 and 99 is articulated. This strut is dimensioned so that it is unfolded for installation Position of the corner panels 92 and 93 is supported on the inside of the prism edge 91 (Fig. 22).

Sämtliche Eckenkörper 91 und ihre Zwischenstücke 95 werden in der Einbaustellung wiederum durch den. aufblasbaren Druckkörper 103 nach innen abgestützt und dadurch auch untereinander versteift.All corner bodies 91 and their spacers 95 are in the installation position in turn by the. inflatable pressure body 103 supported inwardly and thus also among themselves stiffened.

Bei der aus Fig. 24 und 25 ersichtlichen Verschalung 105 sind zwischen dem Druckkörper 106 und den Eckenkörpern 107 sowie den Zwischenstücken 108 vier aufblasbare Füllkörper 109 angeordnet. Diese haben eine einfache kissenförmige Gestalt (Fig. 24). Sie sind vorwiegend aus Kautschuk hergestellt,In the case of the cladding 105 shown in FIGS. 24 and 25 Four inflatable filling bodies 109 are arranged between the pressure body 106 and the corner bodies 107 and the intermediate pieces 108. These have a simple pillow-like shape Shape (Fig. 24). They are mainly made of rubber,

• · ι
• * ·
• · ι
• * ·

• « · ι• «· ι

* * r

- 17 -- 17 -

um ihnen eine höhere Dehnfähigkeit und damit eine höhere Anpassungsfähigkeit zu geben. Sie werden hauptsächlich dort
eingesetzt, wo die Eckenkörper aus Gründen der einfacheren
Herstellung auch auf ihrer Innenseite ebene Flächen auf- \
to give them greater flexibility and thus greater adaptability. They mainly get there
used where the corner body for the sake of simpler
Production also on their inside on flat surfaces- \

weisen und bei denen der Druckkörper 106 nur eine begrenzte \ Dehnbarkeit aufweist, weil seine Haut aus gummiertem Gewebe ; oder, umgekehrt, aus gewebeverstärktem Kautschuk oder aus
Folien eines zähen Kunststoffes hergestellt ist. Durch die
Füllkörper 109 können die eckigen Hohlräume zwischen der
zylindrischen Gestalt des Druckkörpers 106 und den prisma- | tischen Eckenkörpern 107 besser überbrückt werden. Das gilt f beispielsweise auch dann, wenn in einem besonderen Anwen- f
have and in which the pressure body 106 has only a limited \ stretchability, because its skin is made of rubberized fabric ; or, conversely, made of fabric-reinforced rubber or made of
Sheets of tough plastic is made. Through the
Packing 109 can fill the angular cavities between the
cylindrical shape of the pressure body 106 and the prism | table corner bodies 107 are better bridged. This also applies, for example, if in a special application f

dungsfall die Eckenkörper und gegebenenfalls ihre Zwischen- |the corner bodies and, if applicable, their intermediate |

f stücke einmal in einem größeren Abstand vom Druckkörper an- | geordnet werden müssen, als es dem Nenndurchmesser des Druck- p körpers entspricht. Mit den Füllkörpern lassen sich demnach L; Zwischgrößen der Verschalung erreichen, ohne daß dafür die
Druckköper in entsprechenden feinen Durchmesserabstufungen
vorhanden sein müssen.
f pieces once at a greater distance from the pressure hull | must be ordered as it corresponds to the nominal diameter of the pressure body. With the packing can therefore L ; Achieve intermediate sizes of the cladding without the
Compression body in corresponding fine diameter increments
must be present.

Bei Eckenkörpern, die auch auf ihrer Innenseite eine prismatische Gestalt haben, wie das z. B. bei der Verschalung 60
(Fig. 13 und 14) der Fall ist, oder die aus Eckentafeln ge- , bildet werden, wie das z. B. bei der Verschalung 80 (Fig. 19 S und 20) oder bei der Verschalung 90 (Fig. 21 ... 23) der Fall ϊ ist, bleiben in axialer Richtung zumindest Teilbereiche oder
gar der volle Bereich der Stirnseite der Verschalung zwischen
den Eckenkörpern und dem Druckkörper unbedeckt. Falls in diesem Bereich aufgrund der Gestalt des Bauwerkes mit dem Eindringen von Werkstoff des Bauwerk gerechnet werden muß,
oder falls in diesem Bereich bestimmungsgemäß Werkstoff für ;, das Bauwerk an der Verschalung angelagert werden soll, dann ?
For corner bodies that also have a prismatic shape on their inside, such as the z. B. with the formwork 60
(Fig. 13 and 14) is the case, or which are formed from corner panels, such as the z. B. with the casing 80 (Fig. 19 S and 20) or with the casing 90 (Fig. 21 ... 23) the case ϊ, remain at least partial areas or in the axial direction
even the full area of the face of the cladding between
the corner bodies and the pressure body uncovered. If, due to the shape of the structure, the penetration of material of the structure must be expected in this area,
or if, in this area, material for;, the structure is to be attached to the casing as intended, then?

müssen diese axialen Flächenbereiche abgedeckt werden. Zu diesem Zwecke ist bei der aus Fig. 26 und 27 ersichtlichen Verschalung 110 auf der Oberseite eines jeden Eckenkörpers eine Abdeckplatte 112 vorhanden. Der Außenrand der Abdeckplatte 112 fluchtet mit dem Außenrand des Eckenkörpers 111 und mit den anschließenden Zwischenstücken 113. Der von der Prismenkante 114 des Eckenkörpers 111 abgekehrte Innenrand 115 der Abdeckplatte 112 ist an die Gestalt des Druckkörpers 116 angepaßt, damit die Abdeckplatte 112 in der Einbaustellung der Verschalung möglichst dicht am Druckkörper | anliegt. Die Abdeckplatte 112 ist entlang einem Außenrand mittels eines Biegegelenkes 117 mit dem Eckenkörper 111 verbunden. Das Biegegelenk 117 wird durch einen ausreichend langen und ausreichend breiten Bandabschnitt aus einem zumindest auf der Außenseite gummierten Gewebe gebildet, der einerseits mit der Deckplatte 112 und andererseits mit dem Eckenkörper 111 verklebt ist. Durch diese gelenkige Verbindung kann die Abdeckplatte hochgeklappt werden, wenn der Druckkörper 116 zwischen die Eckenkörper 111 eingesetzt werden soll oder daraus herausgehoben werden soll. Anstelle des Biegegelenkes 117 kann selbstverständlich auch ein Scharniergelenk verwendet werden.these axial areas must be covered. For this purpose it can be seen from FIGS. 26 and 27. FIG Formwork 110 has a cover plate 112 on the top of each corner body. The outer edge of the cover plate 112 is aligned with the outer edge of the corner body 111 and with the adjoining intermediate pieces 113. The from the Prism edge 114 of the corner body 111 facing away from the inner edge 115 of the cover plate 112 is to the shape of the pressure body 116 adapted so that the cover plate 112 in the installed position the casing as close as possible to the pressure hull | is applied. The cover plate 112 is along an outer edge connected to the corner body 111 by means of a flexible joint 117. The flexible joint 117 is made up of at least one by a sufficiently long and sufficiently wide strip section the outside rubberized fabric is formed, on the one hand with the cover plate 112 and on the other hand with the corner body 111 is glued. Through this articulated connection, the cover plate can be folded up when the pressure body 116 between the corner body 111 is to be used or to be lifted out of it. Instead of the flexible joint 117 a hinge joint can of course also be used.

Die Abdeckplatten 112 sind vor allem für eine höhere axiale Belastung der Verschalung gedacht. Bei geringer zu erwartender axialer Belastung können stattdessen auch Schürzen für die Abdeckung der axialen Flächenbereiche der Eckenkörper und ihrer ''■ Zwischenstücke verwendet werden, und zwar besonders dann, wenn die Eckenkörper aufgrund ihrer Ausbildung eine steife Oberseite aufweisen.The cover plates 112 are primarily intended for a higher axial load on the casing. At low axial load to be expected can be used instead aprons for the cover of the axial areas of the corner and its body '' ■ intermediate pieces, namely especially when the corner body having a rigid top because of their training.

Bei der aus Fig. 28 und 29 ausschnittweise ersichtlichen Verschalung 120 sind auf der Oberseite der Eckenkörper 121 und zumindest auf einem Teil des Flächenbereiches zwischen den anschließenden Zwischenstücken 122 und dem Druckkörper 123 die Schürzen 124 angeordnet. Ihre Grundrißfläche umfaßt den soeben erwähnten Flächenbereich, wobei' daran entlang der Außenkanten des Eckenkörpers 121 je ein Umsohlagstreifen 125 anschließt, und wobei an dem dem Druckkörper 123 z- }%· einten Rand ein in Fig. 29 strichpunktiert angedeutetei °ä/ -. #ifen 126 vorhanden ist. Die Umschlagstreifen 125 werden auf die Außenseite der Eckenkörper 121 umgeschlagen und entweder am Eckenkörper 121 selbst oder an dem um ihn herumführenden Zwischenstück 122 befestigt, und z. B. verklebt und/oder verschweißt. Der innere Randstreifen 126 ist aufwärts oder abwärts umfaltbar, so daß er sich entweder nach unten oder nach oben eingeschlagen am Druckkörper 123 anlegen kann. Diese Ausführungsform der axialen Abdeckung der Eckenkörper und der anschließenden Zwischenräume ist vor allem für Verschalungen mit geringerer axialer Belastung geeignet.In the case of the cladding 120, which can be seen in detail from FIGS. 28 and 29, the aprons 124 are arranged on the upper side of the corner bodies 121 and at least on a part of the surface area between the adjoining intermediate pieces 122 and the pressure body 123. Its plan area comprises the just-mentioned area, where 'it adjoins a respective Umsohlagstreifen 125 along the outer edges of the corner of the body 121, and wherein at the pressure body 123 z}% · A th edge a dot-dash line in Fig 29 angedeutetei ° ä /. -. #ifen 126 is available. The cover strips 125 are turned over to the outside of the corner body 121 and either attached to the corner body 121 itself or to the intermediate piece 122 leading around it, and z. B. glued and / or welded. The inner edge strip 126 can be folded upwards or downwards so that it can lie against the pressure body 123 either folded downwards or upwards. This embodiment of the axial covering of the corner body and the adjoining intermediate spaces is particularly suitable for cladding with a lower axial load.

Alle bisher beschriebenen Eckenkörpsr, die entweder als starre Vollkörper oder starre Hohlkörper ausgebildet sind, oder diejenigen Eckenkörper, die aus steifen, Eckentafeln gebildet werden sowie die Zwischenstücke aus in sich steifen Einzelteilen oder aus versteiften oder versteifbaren Teilen, können auf ihrer als Schalungsfläche dienenden Außenseite, insbesondere der Umfangseite, mit einer Profilierung versehen sein, die beispielsweise durch aufgesetzte Profilkörper gebildet wird. Diese Profilierung ist so gestaltet, daß sie als Negativform für eine am späteren Bauteil vorgesehene positive Profilierung zu dienen vermag. Eine solche positive Profilierung kann in Vorsprüngen und/oder in Rücksprüngen der normalerweise ebenen Bauwerkflächen ausgebildet sein, um darauf später andere TeileAll Eckenkörpsr described so far, either as rigid Solid or rigid hollow bodies are formed, or those Corner bodies that are formed from rigid, corner panels as well as the spacers made of stiff individual parts or of stiffened or stiffened parts, can on their serving as a formwork surface outside, in particular the Circumferential side, be provided with a profile that is formed, for example, by attached profile body. These Profiling is designed in such a way that it can be used as a negative shape for a positive profiling provided on the subsequent component able to serve. Such positive profiling can be in projections and / or in recesses which are normally flat Structural areas are designed to be later used for other parts

- 20 -- 20 -

ablegen oder abstützen zu können, oder solche Bauteile oder Vorrichtungen einsetzen zu können.to be able to lay down or support, or such components or To be able to use devices.

Claims (18)

Pneumatische Verschalung AnsprüchePneumatic formwork claims 1. Pneumatische Verschalung mit einem aufblasbaren Druckkörper, der mit einem Füll- und Entleerungsstutzen versehen ist, und der durch eine gasundurchlässige Haut gebildet wird, die entweder einstückig ist oder aus Zuschnitten aus Bahnen oder Folien zusammengesetzt ist,1. Pneumatic casing with an inflatable pressure body, which is provided with a filling and emptying nozzle, and which is formed by a gas-impermeable skin that is either is in one piece or is composed of blanks from strips or foils, dadurch gekennzeichnet, daß Formkörper (32) vorhanden sind, die auf der Außenseite des Druckkörpers (31) angeordnet sind und mit diesem lose oder fest verbindbar sind.characterized in that molded bodies (32) are present on the outside of the pressure body (31) are arranged and can be connected loosely or firmly to this. 2. Verschalung nach Anspruch 1,2. Formwork according to claim 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Formkörper als Eckenkörper (32) ausgebildet sind, die zumindest auf der Außenseite eine prismatische Gestalt hab en.characterized in that the shaped bodies are designed as corner bodies (32), which have a prismatic shape, at least on the outside. 3. Verschalung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Eckenkörper C 32 ) als Vollkörper oder als Hohlkörper3. Formwork according to claim 2, characterized in that that the corner body C 32) as a solid body or as a hollow body %\ ausgebildet sind, von denen zumindest die als Schalungs- % \ are formed, of which at least those used as formwork flächen dienenden Außenflächen formfest sind.surface serving outer surfaces are dimensionally stable. 4. Verschalung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Eckenkörper ( 81 ) durch je zwei Eckentafeln (82; 83 ) gebildet M/erden, die entlang der Prismenkante (84) mittels Scharniergelenke ( 85 ) oder Biegegelenke miteinander gelenkig verbunden sind.4. Formwork according to claim 2, characterized in that that the corner body (81) each formed by two corner panels (82; 83) M / ground, which along the prism edge (84) by means of Hinge joints (85) or bending joints are connected to one another in an articulated manner. 5; Verschalung nach Anspruch 4,5; Shuttering according to claim 4, ; dadurch gekennzeichnet,; characterized, ί daß für jedes Paar Eckentafeln (82; 83 ) zur Abstützung inί that for each pair of corner panels (82; 83) to support in \ der Einbaustellung je ein aufblasbarer sekundärer Druck- \ the installation position an inflatable secondary pressure körper ( 87 ) vorhanden ist.body (87) is present. 6. Verschalung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß für jedes Paar Eckentafeln (92; 93 ) zur Abstützung in der Einbaustellung wenigstens ein Paar untereinander gleichlanger Streben (98; 99) vorhanden sind, die einerseits mit einer der beiden Eckentafeln und andererseits miteinander gelenkig verbunden sind, wobei wenigstens an einer der Gelenkstellen, vorzugsweise an dem gemeinsamen Gelenk (102), ein in der Strecklage oder geringfügig jenseits der Strecklage der Streben (98; 99) wirkender Anschlag vorhanden ist.6. Formwork according to claim 4, characterized in that that for each pair of corner panels (92; 93) for support in the installed position at least one pair with one another struts (98; 99) of the same length are present, on the one hand with one of the two corner panels and on the other hand with one another are articulated, at least at one of the articulation points, preferably at the common joint (102), a stop acting in the extended position or slightly beyond the extended position of the struts (98; 99) is present. Verschalung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß für jedes Paar Eckentafeln (92; 93 ) anstelle des Anschlages an einer der Gelenkstellen oder zusätzlich zu diesem Anschlag je eine Stütze (101 ) vorhanden ist, die an einer der Streben befestigt oder an dem gemeinsamen Gelenk (102) angelenkt ist, und die sich in der Einbaustellung der Eckentafeln (92; 93 ) an einer der Eckentafeln, vorzugsweise an der Innenseite der Prismenkante (94 ) des Eckenkörpers ( 91 ), abstützt.Formwork according to claim 6, characterized in that that for each pair of corner panels (92; 93) instead of the stop at one of the hinge points or in addition to this stop has a support (101) which is attached to one of the struts or to the common one Joint (102) is articulated, and which is in the installed position of the corner panels (92; 93) on one of the corner panels, preferably on the inside of the prism edge (94) of the corner body (91) is supported. Verschalung nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daG jeder Eckenkörper (44 ... 47) in Umfangsrichtung je eine Schenkellänge hat, die zusammen mit der Schenkellänge des anschließenden Schenkels des benachbarten Eckenkörpers zumindest annähernd gleich dem Sollabstand der Prismenkanten der beiden benachbarten Eckenkörper ist.Formwork according to one of Claims 1 to 7, characterized in that daG each corner body (44 ... 47) one in the circumferential direction Has leg length which, together with the leg length of the adjoining leg of the adjacent corner body is at least approximately equal to the nominal distance between the prism edges of the two adjacent corner bodies. 9. Verschalung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Eckenkörper ( 44; 45 ) an ihrem einen Schenkelende (48) eine Anlagefläche ( 51 ) aufweisen, die zumindest annähernd entlang einem Kreisbogen um ihr anderes Schenkelende verläuft, oder die zumindest tangential zu ihrem anderen Schenkelende ( 53 ) ausgerichtet ist, und daß an ihrem anderen Schenkelende ( 49 ) eine Anlagefläche ( 52 ) vorhanden ist, die auf die ihr zugewandte Anlagefläche ( 51 ) des benachbarten Eckenkörpers ( 44 ) abgestimmt ist.9. Formwork according to claim 8, characterized in that that the corner body (44; 45) at their one leg end (48) have a contact surface (51) which is at least approximately runs along an arc around its other leg end, or at least tangential to its other leg end (53) is aligned, and that at its other leg end (49) a contact surface (52) is present, which is matched to the contact surface (51) of the adjacent corner body (44) facing it. 10. Verschalung nach Anspruch 8 oder 9,
dadurch gekennzeichnet, daß zwischen den einander zugekehrten Schenkelenden (48; 49) zweier benachbarten Eckenkörper (44; 45) eine lösbare Verriegelungsvorrichtung (54) vorhanden ist, die einen zwischen einer Verriegelungsstellung und einer Freigabestellung bewegbaren Riegelkörper (55) aufweist, und daß bei wenigstens einem Paar miteinander zusammenwirkender Schenkelenden (48; 49) das Schenkelende (49 des zweiten Ecken-
10. Formwork according to claim 8 or 9,
characterized in that a releasable locking device (54) is present between the facing leg ends (48; 49) of two adjacent corner bodies (44; 45) which has a locking body (55) movable between a locking position and a release position, and that at at least a pair of mutually cooperating leg ends (48; 49) the leg end (49 of the second corner
r* U 1. μ Gl. O \ *+^ J UlIU UXC III X L· XIIIlI VCIUUIIUCIICII ICXXC V -> / J UCi.' U CJ.* — riegelungsvorrichtung (54) außerhalb der Bewegungsbahn des Schenkelendes (48) des ersten Eckenkörpers (44) und der damit verbundenen Teile (56) der Verriegelungsvorrichtung (54) angeordnet sind oder :aus dieser Bewegungsbahn herausbewegbar ausgebildet sind, Hie sich aus einer Schwenkbewegung des ersten Eckenkörpers (44) um sein zweites Schenkelende (53) ergibt. r * U 1. μ Eq. O \ * + ^ J UlIU UXC III XL XIIIlI VCIUUIIUCIICII ICXXC V -> / J UCi. ' U CJ. * - locking device (54) are arranged outside the path of movement of the leg end (48) of the first corner body (44) and the parts (56) of the locking device (54) connected therewith or: are designed to be movable out of this path of movement, Hie are from a pivoting movement of the first corner body (44) about its second leg end (53) results.
11. Verschalung nach einem der Ansprüche 2 bis 4, « dadurch gekennzeichnet, daß jeder Eckenkörper (32) in Umfangsrichtung je eine Schenkellänge hat, die zusammen mit der Schenkellänge des anschließenden Schenkels des benachbarten Eckenkörpers kürzer als der Sollabstand der Prismenkanten (40) der beiden benachbarten Eckenkörper (32) ist, und daß bevorzugt der Zwischenraum zwischen den einander zugekehrten Schenkelenden durch ein ein- oder mehrteiliges Zwischenstück (41) überbrückt wird.11. Formwork according to one of claims 2 to 4, « characterized in that each corner body (32) has one leg length in the circumferential direction which together with the leg length of the adjoining leg of the adjacent corner body is shorter than the nominal distance between the prism edges (40) of the two neighboring ones Corner body (32) is, and that preferably the space bridged between the facing leg ends by a one-part or multi-part intermediate piece (41) will. ill Il Hi HPill Il Hi HP 12. Verschalung nach einem der Ansprüche 1 bis 7 oder nach Anspruch 11 ,12. Formwork according to one of claims 1 to 7 or according to Claim 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Eckenkörper (32) durch einen umlaufenden in sich nachgiebigen Gürtel (41) miteinander verbunden sind, der bei kürzerer Schenkellänge zugleich als Zwischenstück dient.characterized in that the corner body (32) by a circumferential in itself resilient belt (41) are connected to each other at shorter leg length also serves as an intermediate piece. 13. Verschalung nach Anspruch 11,
dadurch gekennzeichnet, daß die Zwischenstücke durch zwei oder mehr Zwischen= tafeln (62; 63) gebildet werden, die einerseits mit dem Schenkelende des benachbarten Eckenkörpers (61) und andererseits miteinander gelenkig verbunden sind.
13. Formwork according to claim 11,
characterized in that the intermediate pieces are formed by two or more intermediate panels (62; 63) which are articulated on the one hand to the leg end of the adjacent corner body (61) and on the other hand to each other.
14. Verschalung nach Anspruch 11,
dadurch gekenn z. eichn et, daß die Zwischenstücke (72) durch je eine Anzahl paralleler Leisten (73) gebildet werden, die untereinander und mit den anschließenden Schenkelenden der benachbarten Eckenkörper (71) mittels Scharniergelenke oder mittels eines oder mehrerer auf der Außenseite angeordneter Bänder verbunden sind, und daß vorzugsweise ein oder mehrere Versteifungselemente (76) auf der Innenseite der Leisten (73) anbringbar sind, die senkrecht zur Längserstreckung der Leisten ausgerichtet sind und die bevorzugt mit den Eckenkörpern (71) lösbar verbindbar sind.
14. Formwork according to claim 11,
thereby marked z. eichn et that the intermediate pieces (72) are each formed by a number of parallel strips (73) which are connected to each other and to the connecting leg ends of the adjacent corner bodies (71) by means of hinge joints or by means of one or more straps arranged on the outside, and that preferably one or more stiffening elements (76) can be attached to the inside of the strips (73), which are aligned perpendicular to the longitudinal extension of the strips and which are preferably releasably connectable to the corner bodies (71).
15. Verschalung nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen dem Druckkörper (106) und den Formkörpern (107) sowie gegebenenfalls vorhandenen Zwischenstücken aufblasbare Füllkörper (109) vorhanden sind.15. Formwork according to one of claims 1 to 14, characterized in that between the pressure body (106) and the shaped bodies (107) as well as any existing inflatable intermediate pieces Packing bodies (109) are present. 16. Verschalung nach einem der Ansprüche 2 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß auf der Oberseite eines jeden Eckenkörpers (111) eine Abdeckplatte (112) vorhanden ist, die mit dem Eckenkörper (111) mittels Scharniergelenk oder Biegegelenk (117) fest oder lösbar verbunden ist; und deren von der Prismenkante (114) abgekehrter Rand (115) an die Gestalt des Druckkörpers (116) angepaßt ist.16. Formwork according to one of claims 2 to 15, characterized in that that on the top of each corner body (111) a cover plate (112) is present, which with the corner body (111) is fixedly or detachably connected by means of a hinge joint or flexible joint (117); and theirs from the prism edge (114) remote edge (115) is adapted to the shape of the pressure body (116). 17. Verschalung nach einem der Ansprüche 2 bis 15. dadurch gekennzeichnet, daß an der Oberseite der Eckenkörper (121) und gegebenenfalls der Zu/ischenstücke (122) Schürzen (124) aus Zuschnitten aus Bahnen oder Folien befestigt sind, deren von den Prismenkanten abgekehrter Rand (126) an die Gestalt des Druckkörpers (123) angepaßt ist, vorzugsweise geringfügig in dessen Grundriß hineinragt und in diesem Bereich aufwärts oder abwärts umfaltbar ist.17. Formwork according to one of claims 2 to 15. characterized in that on the top of the corner body (121) and optionally of the accessories (122), aprons (124) made from blanks of webs or foils are attached, the edge (126) facing away from the prism edges to the shape of the Pressure body (123) is adapted, preferably protrudes slightly into its plan and upwards in this area or foldable downwards. 18. Verschalung nach einem der Ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß die Formkörper sowie gegebenenfalls vorhandene Zwischenstücke auf ihrer Außenseite eine Profilierung aufweisen, die als Negativform für eine am späteren Bauteil vorgesehene positive Profilierung dient.18. Formwork according to one of claims 1 to 17, characterized in that that the shaped bodies and any intermediate pieces that may be present have a profiling on their outside which serves as a negative form for a positive profiling provided on the later component.
DE19818136645 1981-12-16 1981-12-16 PNEUMATIC FORMWORK Expired DE8136645U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19818136645 DE8136645U1 (en) 1981-12-16 1981-12-16 PNEUMATIC FORMWORK

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19818136645 DE8136645U1 (en) 1981-12-16 1981-12-16 PNEUMATIC FORMWORK

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8136645U1 true DE8136645U1 (en) 1982-05-06

Family

ID=6733941

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19818136645 Expired DE8136645U1 (en) 1981-12-16 1981-12-16 PNEUMATIC FORMWORK

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8136645U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2115216B2 (en) Collapsible buoyant barrier and process for its manufacture
DE2324697A1 (en) DISASSEMBLY ITEM, IN PARTICULAR FURNITURE, AND INDIVIDUAL COMPONENTS FOR ASSEMBLING THE ITEM
WO2011057624A1 (en) Formwork element
DE3127897A1 (en) "METHOD FOR PRODUCING A LEG PROSTHESIS AND LEG PROSTHESES PRODUCED BY THIS PROCESS"
DE3149786C2 (en)
EP2714542A1 (en) Charge carrier
DE2815243A1 (en) Nodal connection for hinged bar form network - prevents movement of bars in groups of six inside, and outward movement of triple groups
DE2629515C2 (en) Molding device for producing a cavity in a concrete element to be poured
DE102020111413A1 (en) Quick connect system
DE2407753B2 (en) DEVICE FOR THE PRODUCTION OF COMPONENTS FROM PLASTER, CONCRETE, OR THE LIKE. WITH A CASTING FORM MADE OF ELASTOMERIC MATERIAL
DE8136645U1 (en) PNEUMATIC FORMWORK
DE2644316C2 (en) Room cell, prefabricated garage or the like. made of reinforced concrete
EP3669702B1 (en) Folding body
DE1486302B1 (en) Box-shaped insulating container
DE9014214U1 (en) Formwork element for concrete columns
DE3721077A1 (en) Device for producing elongated hollow articles, in particular pipes, from concrete or reinforced concrete
DE9310170U1 (en) Foam mattress
DE3114744A1 (en) Formwork for concrete foundations
DE3302821A1 (en) Concrete shuttering
CH434091A (en) Collapsible container
DE903374C (en) Device for the production of window openings in masonry made of concrete or the like.
EP0653526A2 (en) Sealing element and manufacturing method thereof
DE3400322A1 (en) Apparatus for producing monolithic reinforced-concrete unitised units which are open on at least one side, the open side being directed downwards, and are in particular bell-shaped
DE2632589A1 (en) Expanding suitcase with base and lid covered in flexible plastics - has wood or chipboard reinforced surround and support strip with lip
DE2855652A1 (en) SLIDING CLOSURE FOR FURNITURE, FURNISHINGS AND BUILDING OPENINGS