DE8126693U1 - ROAD DRAIN - Google Patents
ROAD DRAINInfo
- Publication number
- DE8126693U1 DE8126693U1 DE19818126693 DE8126693U DE8126693U1 DE 8126693 U1 DE8126693 U1 DE 8126693U1 DE 19818126693 DE19818126693 DE 19818126693 DE 8126693 U DE8126693 U DE 8126693U DE 8126693 U1 DE8126693 U1 DE 8126693U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- frame
- inlet
- grate
- recesses
- profile
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Road Paving Structures (AREA)
Description
G 1154G 1154
Beschreibungdescription ϊϊ
Die Neuerung betrifft einen Straßenablauf zur EntwässerungThe innovation concerns a road drain for drainage
von Verkehrsflächen. \ of traffic areas. \
Straßen werden in der Regel nicht in einem Zug fertig- iRoads are usually not finished in one go - i
gestellt. Nach Aufbringen der Tragschichten gibt man \ posed. After the base layers have been applied, \
die Straße für den Verkehr frei. In der Zeit bis zum Auf- ]the road is free for traffic. In the time up to the opening]
bringen der Deckschicht muß Regenwasser abgeführt werden. jrainwater must be drained away to bring the surface layer. j
Da die Straßenabläufe aber schon auf dem endgültigen fSince the road gullies are already based on the final f
Straßenniveau liegen, kann dieses Regenwasser nur durch jStreet level, this rainwater can only pass through j
seitlich im Rahmen des Straßenablaufs vorgesehene Ein- \ side under the road gully provided inputs \
laufaussparungen abgeleitet werden (DBP 1 759 544). \ barrel recesses can be derived (DBP 1 759 544). \
Es hat sich gezeigt, daß beim Aufbringen, und Walzen der :It has been shown that when applying and rolling the:
letzten Bitumschichten plastisches Material durch die \ last bitumen layers of plastic material through the \
Einlaufaussparungen in den Ablauf gedrückt wird. Dies iInlet recesses is pressed into the drain. The SI
kann dazu führen, daß der Einlaufrost sich nicht mehr [can lead to the fact that the inlet grate is no longer [
einlegen oder, falls er beim Walzen im Rahmen lag, sich Iinsert or, if it was in the frame when rolling, I
nicht mehr herausnehmen läßt. :ican no longer be removed. : i
ί Die Aufgabe, hier Abhilfe zu schaffen, wird gemäß der '; Neuerung dadurch gelöst, daß Teile des Einlaufrostes derart verlängert und profiliert sind, daß sie in einer , Einbaustellung die Einlaufaussparung verschließen. Da \ die Einlaufroste üblicherweise symmetrisch ausgebildet sind, sich also in beiden Stellungen einlegen lassen, benutzt man einseitige Verlängerungen der Roststäbe dazu, die Einlaufaussparung während des Aufbringens der Deckschicht zu verschließen. Danach kann der Rost wieder gedreht oder aber auch in der Schließstellung belassen werden, da die Einlaufaussparungen nicht mehr benötigt , werden.ί The task of remedying this is carried out according to the '; Innovation achieved in that parts of the inlet grate are lengthened and profiled in such a way that they close the inlet recess in an installed position. Since \ the inlet grids are usually formed symmetrically, can be insert so in two positions, one-sided extensions of the grate bars used to close the inlet opening during the application of the cover layer. The grate can then be rotated again or left in the closed position, since the inlet recesses are no longer required.
/2/ 2
Üblich ist es, die Einlaufaussparungen als nach oben offene Rahmenschlitze auszubilden. Nach der Neuerung kann dann der Rahmenschlitζ eine Form bekommen, die dem Profil eines Roststabs entspricht. Man ordnet ihn dann genau in der Verlängerung eines Roststabs an und verlängert diesen Roststab bis mindestens zur Rahmeninnenseite, wo er den Schlitz mit seiner Stirnfläche verschließt. Diese Form hat den Vorteil, daß die gegenüberliegende Rahmenseite keine Einlaufaussparungen aufzuweisen braucht. Der Ablauf wird mit dieser ununterbrochenen Rahmenseite zum Bordstein ausgerichtet, und der Roststab, der die Einlaufaussparung schließen soll, liegt in der gedrehten Lage mit seiner Stirnseite an IIt is common for the inlet recesses to be at the top to form open frame slots. After the innovation the frame slot can then be given a shape that corresponds to the profile of a grate bar. You then arrange it exactly in the extension of a grate bar and extends this grate bar to at least the inside of the frame, where it makes the slot with its end face locks. This shape has the advantage that the opposite side of the frame does not have any inlet recesses needs to have. The drain is aligned with this uninterrupted frame side to the curb, and the grate bar that is supposed to close the inlet recess, is in the rotated position with its front side on I.
der Rahmeninnenseite an. *the inside of the frame. *
Der zur Zeit genormte Straßenablauf der Klassen C, D und F besitzt an allen vier Rahmenecken Einlaufaussparungen, und zwar an einer Stelle und in einer Tiefe, die das durchgehende Bearbeiten der beiden Auflageflächen für den Rost ermöglicht (DBP 2 o46 o4l). Die letzten Roststäbe sind beidendig abgeschrägt, so daß das während der Bauzeit anfallende Oberflächenwasser in den Ablauf gelangen kann. Nach einem Ausgestaltungsgedanken der Neuerung verlängert man die dasselbe Profil wie die Aussparungen aufweisenden Stäbe an einem Ende bis an die Außenseite des Rahmens, so daß sie die Aussparungen ganz ausfüllen. |The currently standardized street gully of classes C, D and F has inlet recesses on all four frame corners, at one point and at a depth that allows continuous machining of the two bearing surfaces for the grate (DBP 2 o46 o4l). the The last grate bars are bevelled at both ends, so that the surface water occurring during the construction period in can get to the drain. According to a design idea of the innovation, the same profile is extended like the recessed rods at one end to the outside of the frame so that they form the recesses fill in completely. |
Die Einführung der Neuerung kann ohne großen Aufwand erfolgen; es müssen lediglich an den Gußmodellen geringe Änderungen vorgenommen werden.The introduction of the innovation can take place without great effort; it only needs to be small on the cast models Changes are made.
Bei Rahmen, deren Einlaufausssparungen unter der Oberkante liegen und als Durchbrüche ausgebildet sind,For frames whose inlet recesses are below the upper edge and are designed as breakthroughs,
/3/ 3
' ι»« Ι ι ι
> < ■ I 'ι »« Ι ι ι
><■ I
können die diese Durchbrüche verschließenden Verlängerungen der Roststäbe als Sicherung gegen unbefugtes
Herausnehmen des Rostes dienen. Der Rost untergreift dann praktisch den Rahmen und braucht nur noch an
der gegenüber liegenden Seite verriegelt oder verschraubt zu werden.the extensions of the grate bars closing these openings can act as a safeguard against unauthorized persons
Serve to remove the grate. The grate then practically reaches under the frame and only needs to
the opposite side to be locked or screwed.
Ausführungsbeispiele der Neuerung sind in den Zeichnungen dargestellt; sie werden nachfolgend näher beschrieben. Es zeigen:Embodiments of the innovation are shown in the drawings; they are described in more detail below. Show it:
Fig. 1 einen Straßenablauf nach einer erstenFig. 1 shows a road gully according to a first
Ausführungsform in Draufsicht mit für die Bauzeitentwässerung ausgerichtetem Einlaufrost jEmbodiment in plan view with aligned for the construction period drainage Inlet grate j
Fig. 2 die Bauform nach Fig. 1 mit gedreht
eingelegtem Einlaufrost,Fig. 2 shows the design of FIG. 1 rotated
inserted grate,
Fig. 3 ein zweites Ausführungsbeispiel ebenfalls in der Draufsicht und in der
Stellung während der Bauzeit,
Fig. 4 den Ablauf nach Fig. 3 während des
Aufbringens der Deckschichten.Fig. 3 shows a second embodiment also in plan view and in the
Position during construction,
Fig. 4 shows the sequence of FIG. 3 during the
Application of the cover layers.
Der mit einer Längsseite am Bordstein 1 anliegende Straßenablauf 2 hat Rechteckform mit den üblichen Abmessungen 3o5 χ 52o mm. Der mit dem endgültigen Straßenniveau bündig eingebaute Rahmen 3 hat an allen vier Ecken Einlaufaussparungen 4} die bis auf die Höhe der bearbeiteten Auflageflächen 5 herabreichen.The street gully 2 lying on the curb 1 with one long side has a rectangular shape with the usual dimensions 3o5 χ 52o mm. The frame 3 installed flush with the final street level has inlet recesses 4 } at all four corners which extend down to the level of the machined support surfaces 5.
Der in üblicher Weise aus Querstäben 6 und Längstraversen bestehende Einlaufrost hat an seinen Schmalseiten in Rahmenausnehmungen 8 eingreifende Nasen 9, die als Ver-Schiebesicherungen dienen. Die gegenüber den mittlerenThe inlet grate, which is made up of cross bars 6 and longitudinal cross members in the usual manner, has lugs 9 which engage in frame recesses 8 on its narrow sides and which serve as sliding locks. The opposite of the middle ones
t» tillt »till
1 - J I)II 1 - J I) II
-il% Querstäben 6 verbreiterten wind verlängerten Endstäbe 6'-il% cross bars 6 widened wind extended end bars 6 '
sind an ihren einen Stirnseiten abgeschrägt, so daß inare beveled at one of their end faces, so that in
|; der dargestellten Einbaulage Bauzeitwasser durch die|; the illustrated installation position construction time water through the
Β Aussparungen 4 in den Ablauf gelangen kann.Β Recesses 4 can get into the drain.
l| 5 Vor Aufbringen der letzten Bitumenschicht wird der Ein-l | 5 Before the last bitumen layer is applied, the
laufrost in die in Fig. 2 gezeigte Stellung gedreht,running grate rotated into the position shown in Fig. 2,
§j in der die anderen, nicht abgeschrägten Enden Io der§J in which the other, not beveled ends Io of
f Endstäbe 6' die Aussparungen verschließen. Die Ausspa- f end rods 6 'close the recesses. The Ausspa-
f: rungen 4 sind hierfür dem Profil der Endstäbe angepaßtf : stanchions 4 are adapted to the profile of the end rods
* Io oder umgokehrt. Die jetzt zum Bordstein 1 hin weisenden* Io or vice versa. The ones now pointing to curb 1
# spitzen Enden der Endstäbe 6' lassen einen Teil der dort ν im Rahmen 3 vorhandenen Einlaufaussparungen 4 frei, so# Pointed ends of the end rods 6 'leave part of the inlet recesses 4 present there ν in the frame 3 free, see above
daß das am Bordstein entlanglaufende Restwasser pfützenfrei in den Ablauf laufen kann.that the residual water running along the curb can run into the drain without puddles.
Bei dem in den Figuren 3 und 4 gezeigten Ablauf 2o liegen Ά die Einlaufaussparungen 24 im Abstand von den RahmenIn the Ά lie in Figures 3 and 4, the inlet flow 2o recesses 24 spaced from the frame
ecken und finden sich nur in einer Rahmenlängsseite. Die Endstäbe 26' füllen die lichte Breite des Rahmens ganz aus, so daß eine Verschiebesicherung überflüssig ist. Von den Querstäben 26 sind diejenigen, die mit den Einlaufaussparungen 24 fluchten, bis zur Rahmeninnenseite verlängert. Während der Bauzeit liegt der Rost in der in Fig. 3 gezeigten Stellung im Rahmen 23. Die Einlaufaussparungen sind für den Eintritt von Bauzeitwasser frei. Vor dem Aufbringen der Deckschicht wird der Rost um l8o° um die Hochachse gedreht, in der die verlängerten Enden 21 der beiden vorletzten Querstäbe 26'' die Einlaufaussparungen 24 von innen her verschließen. Das Deckschichtmaterial kann zwar die Aussparungen ausfüllen, aber nicht mehr in den Ablauf eindringen.corners and can only be found in one longitudinal side of the frame. The end rods 26 'completely fill the clear width of the frame off, so that a shift lock is superfluous. Of the cross bars 26 are those with the inlet recesses 24 aligned, extended to the inside of the frame. During the construction period, the grate is in the one shown in FIG. 3 Position in the frame 23. The inlet recesses are free for the entry of construction water. Before the top layer is applied, the rust is raised by 180 degrees Rotated vertical axis in which the extended ends 21 of the two penultimate cross bars 26 ″ the inlet recesses 24 from the inside. The top layer material can fill the gaps, but no longer in penetrate the drain.
Aarbergen, d^rf 3Jl.'' Aüigus't ;igÖil!:
Bk/sehr. ·.,,' ,;, ,ι!, !,,! ',,'· ',','·,,' Aarbergen, d ^ rf 3Jl. ''Aüigus't; igÖil! :
Bk / very. ·. ,, ',;,, ι !, ! ,, ! ',,' · ',', '· ,,'
Claims (2)
Bk/schr.Aarbergen 7, August 31, 198I
Bk / schr.
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19818126693 DE8126693U1 (en) | 1981-09-12 | 1981-09-12 | ROAD DRAIN |
DE19823229676 DE3229676A1 (en) | 1981-09-12 | 1982-08-10 | Road gully |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19818126693 DE8126693U1 (en) | 1981-09-12 | 1981-09-12 | ROAD DRAIN |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8126693U1 true DE8126693U1 (en) | 1982-03-25 |
Family
ID=6731164
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19818126693 Expired DE8126693U1 (en) | 1981-09-12 | 1981-09-12 | ROAD DRAIN |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE8126693U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE10312239A1 (en) * | 2003-02-17 | 2004-09-02 | Aco Severin Ahlmann Gmbh & Co. Kg | Street attachment for surface drainage |
US7144185B2 (en) | 2003-02-17 | 2006-12-05 | Aco Severin Ahlmann Gmbh & Co. Kg | Street grid for surface drainage |
-
1981
- 1981-09-12 DE DE19818126693 patent/DE8126693U1/en not_active Expired
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE10312239A1 (en) * | 2003-02-17 | 2004-09-02 | Aco Severin Ahlmann Gmbh & Co. Kg | Street attachment for surface drainage |
US7144185B2 (en) | 2003-02-17 | 2006-12-05 | Aco Severin Ahlmann Gmbh & Co. Kg | Street grid for surface drainage |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CH658484A5 (en) | A manhole cover consisting of a frame and at least one cover. | |
DE2501435A1 (en) | DEVICE FOR LOCKING A COVER OF A STREET MANHOLE | |
DE8126693U1 (en) | ROAD DRAIN | |
DE60111447T2 (en) | Overflow system with overflow threshold, in particular for prefabricated swimming pools to be sunk into the ground and methods of constructing same | |
EP1428948A1 (en) | Drainage channel | |
DE69806370T2 (en) | RECTANGULAR OR RECTANGULAR ROAD FURNISHING WITH A SUPPORT FRAME AND A COVER ELEMENT | |
DE3229676A1 (en) | Road gully | |
DE8807858U1 (en) | Reinforced concrete slotted pipe for drainage of surface water | |
CH677243A5 (en) | ||
EP1597441A1 (en) | Drainage device | |
DE69201663T2 (en) | Devices for attaching a cover to a manhole frame. | |
DE10326680B4 (en) | Flood protection wall | |
DE602004000208T2 (en) | Waterproof closure device for an opening, in particular a manhole cover | |
DE2002406C3 (en) | Swimming pool sunk into the ground, the wall of which is supported horizontally on an abutment at the top | |
DE3128786A1 (en) | "GULLY" | |
DE19508317A1 (en) | Composite, segmental balcony support component | |
DE4115501A1 (en) | Polygonal path-enclosing block - is made of plastics with hollow rectangular cross=section typically including transverse ribs | |
DE202005009759U1 (en) | Covering for e.g. sewer pits, rainwater or waste water ducts, has plug stopping ventilation opening | |
DE10305469A1 (en) | Road bridge rainwater drain assembly kit for use during bridge construction has removable intermediate frame | |
DE102007049519B4 (en) | Flood protection wall | |
DE29603623U1 (en) | Flood protection element | |
CH716614A2 (en) | Inlet grate for road construction, with a frame and an inlet cover. | |
DE8011622U1 (en) | ROAD DRAIN | |
DE3614914A1 (en) | Building comprising prefabricated wall and roof panels | |
DE202013102658U1 (en) | Flood protection system |