jedem Zigarrenraucher ist bekannt, daß der obere Teil der Zigarre
besser schmeckt als der untere Rest. Das liegt zum größten Teil daran, daß beim
Saugen am unteren Ende der Zigarre nach althergebrachtem Brauch der Verbrennungsrauch
durch die ganze Länge der Zigarre durchgesaugt wird und auf diesem Wege zum großen
Teil kondensiert und seinen Nikotingehalt ablagert. je weiter die Verbrennung fortschreitet,
um so mehr Nikotin wird im unteren Ende abgelagert, um so schlechter schmeckt der
Rest.Every cigar smoker knows that the upper part of the cigar
tastes better than the bottom rest. This is largely due to the fact that the
Sucking smoke at the lower end of the cigar according to the traditional custom
is sucked through the entire length of the cigar and in this way to the great
Part condenses and deposits its nicotine content. the further the combustion proceeds,
the more nicotine is deposited in the lower end, the worse it tastes
Rest.
Durch die Erfindung soll ein genußreiches Rauchen der ganzen Zigarre
erreicht werden. Zu diesem Zweck wird die Zigarre stufenweise geraucht,
d. h. die Zigarrenspitze, die in der Zeichnung Fig. i bis 4 schematisch dargestellt
ist, wird nacheinander an verschiedenen Stellen des Zigarrenkörpers eingesteckt
oder eingebohrt.The invention is intended to achieve enjoyable smoking of the whole cigar. For this purpose, the cigar is smoked in stages, i. H. the cigar tip, which is shown schematically in the drawing FIGS.
In der Zeichnung ist z. B. in Fig. i die Spitze in dem oberen Teil
eingesetzt, in Fig. 2 im zweiten Drittel und in Fig. 3 in der Mitte der unteren
Spitze der Zigarre. Wird nun die Zigarre nach Fig. i angebrannt und an der Zigarrenspitze
angesaugt, dann wird der Verbrennungsrauch nur den Teil der Zigarre durchströmen,
der sich zwischen dem jeweiligen oberen Ende und der eingeführten Spitze befindet.In the drawing, for. B. in Fig. I the tip inserted in the upper part, in Fig. 2 in the second third and in Fig. 3 in the middle of the lower tip of the cigar. If the cigar according to FIG. 1 is now burned and the cigar holder is sucked in, the combustion smoke will only flow through that part of the cigar which is located between the respective upper end and the inserted tip.
Ist Teil i aufgeraucht und die Spitze nach Fig. 2 eingesetzt, dann
wird nur dieser Teil vom Rauch durchströmt. Ebenso wird es sein, wenn die Spitze
nach Fig. 3 in das untere Ende der Zigarre eingesetzt wird. Der Erfolg ist
in allen Fällen der, daß ein Teil der Zigarre nach dem anderen geraucht wird, der
möglichst wenig durch Nikotin verseuchten Tabak enthält, und dadurch der Genuß beim
Rauchen der Zigarre um ein Vielfaches erhöht wird, der untere Teil der Zigarre schmeckt
ebenso gut wie der obere.If part i is smoked and the tip is inserted according to FIG. 2, then only this part is traversed by the smoke. It will be the same when the tip according to FIG. 3 is inserted into the lower end of the cigar. The success in all cases is that one part of the cigar is smoked after the other, which contains as little tobacco as possible contaminated by nicotine, and thereby the enjoyment of smoking the cigar is increased many times over, the lower part of the cigar tastes just as good like the upper one.
Das Neuartige an der Erfindung ist die an ein beliebiges Saugrohr
angeschlossene, entsprechend ausgebildete Spitze i. Sie ist in ein entsprechend
vorbereitetes Saugrohr eingesetzt, eingeschraubt oder eingedreht. Die Spitze ist,
wie Fig. 4 zeigt, bis knapp vor das Ende hohlgebohrt, und auf diese zentrische Bohrung
2 trifft eine Bohrung 3, die das Saugen und damit die Verbrennung des Tabaks
gestattet. Statt einer Bohrung kann es auch ein Langloch oder Schlitz 4 nach Fig.
5 sein.The novelty of the invention is the correspondingly designed tip i connected to any suction tube. It is inserted, screwed or screwed into a suitably prepared suction pipe. As shown in FIG. 4, the tip is hollow drilled to just before the end, and this central bore 2 is met by a bore 3 which allows the tobacco to be sucked and thus burned. Instead of a bore, it can also be an elongated hole or slot 4 according to FIG. 5 .
Die Spitze kann glatt, wenig konisch, zylindrigch oder auch mit Schraubengang
versehen sein. Als Material kann jedes Metall, aber auch keramische oder Kunststoffe
verwendet werden.The tip can be smooth, slightly conical, cylindrical or with a screw thread
be provided. Any metal, but also ceramic or plastics can be used as material
be used.