Bei den bekannten Dachkonstruktionen werden die Dachziegel auf Latten
verlegt. Diese werden auf Biegung beansprucht und müssen infolge ihres kleinen Profils
und der geringen Bauhöhe in verhältnismäßig kleinen Abständen durch Sparren, seltener
durch Binder, Mauern oder ähnliche Bauteile unterstützt werden. Die Sparren ruhen
auf Pfetten, die ihrerseits auf Bindern oder Mauern liegen. Meist sind die Pfetten
durch Rundeisen zweimal aufgehängt und ist . die Dachkonstruktion durch Verbände
versteift. Diese Bauweise ergibt viele Einzelteile, die erst an der Baustelle montiert
oder sogar zugeschnitten und montiert werden.In the known roof structures, the roof tiles are on battens
relocated. These are subject to bending stress and must because of their small profile
and the low overall height at relatively small intervals due to rafters, less often
supported by trusses, walls or similar components. The rafters rest
on purlins, which in turn lie on girders or walls. Most are the purlins
hung twice by round iron and is. the roof structure through associations
stiffened. This construction method results in many individual parts that are only assembled at the construction site
or even cut and assembled.
Für Stahl ist diese Bauweise so unwirtschaftlich, daß in den meisten
Fällen die Stahlbauwerke die Dachkonstruktionen nicht mit Sparren und Latten liefern,
sondern nur bis zu den Pfetten, wobei die Sparren und Latten dann meistens in Holz
durch einen anderen Unternehmer gefertigt werden. Eine auf diese Weise gebaute Dachziegelunterkonstruktion
ist auch wenig zu mehrmaligem Auf- und Abbau geeignet.For steel this type of construction is so uneconomical that most of them
If the steel structures do not deliver the roof structures with rafters and battens,
but only up to the purlins, the rafters and battens then mostly in wood
manufactured by another entrepreneur. A roof tile substructure built in this way
is also not very suitable for repeated assembly and dismantling.
Um diese Übelstände zu beseitigen, hat der Erfinder sich die Aufgabe
gestellt, eine Dachziegelunterkonstruktion zu schaffen, die aus wenigen, fabrikmäßig
herzustellenden, transportablen Bauteilen besteht, die statisch einfach und günstig
sowie rationell zu fertigen und zu montieren sind. Außerdem soll die ganze Dachkonstruktion
leicht mehrmals auf- und abzubauen sein. Bei Verwendung der fertigen Dachtragwerke
gemäß der Erfindung sind die Leisten, auf denen die Ziegel liegen, Bestandteile
eines Tragwerkes von verhältnismäßig großer Spannweite, das unmittelbar auf Bindern,
Giebelwänden oder Zwischenwänden auflagert.In order to eliminate these deficiencies, the inventor has the task
posed to create a roof tile substructure consisting of a few, factory-made
to be manufactured, transportable components, which are statically simple and inexpensive
as well as can be manufactured and assembled efficiently. In addition, the whole roof structure should
easy to assemble and dismantle several times. When using the finished roof structures
according to the invention, the strips on which the bricks lie are integral parts
a structure with a relatively large span, which is mounted directly on girders,
Gable walls or partitions.
Mehrere in der Dachebene nebeneinander angeordnete Tragwerke bilden
das Dach, auf das die Dachziegel o. dgl., wie Fig. 8 zeigt, direkt, aufgelegt werden
können.Form several supporting structures arranged next to one another in the roof level
the roof on which the roof tiles or the like, as shown in FIG. 8, are placed directly
can.
Die Fig. i, 2 und 3 zeigen in Aufriß, Aufsicht und Querschnitt eine
Ausführungsform des Tragwerkes., Von drei nebeneinanderliegenden Leisten
a, b, c, auf die die Dachziegel gehängt werden, bilden die äußeren Leisten
a und c als Gurte in Verbindung mit einer bekannten Ausfachung d oder einer Vollwandkonstruktion
einen Träger in der Dachebene. Die mittlere Leiste b bildet als Obergurt
mit einem Untergurt e und einer bekannten Ausfachung f oder einer Vollwandkonstruktion
einen Träger senkrecht zur Dachebene. Die Knotenpunkte der äußeren Leisten a und
c sind gegen die Untergurtknotenpunkte des Trägers senkrecht zur. Dachebene durch
Streben g gestützt. So entsteht ein in zwei Ebenen tragfähiges Gebilde, dessen Einzelteile
gut gegeneinander versteift sind. Die Fig. 5, 6 und 7 zeigen in Aufriß, Aufsicht
und Querschnitt eine zweite Ausführungsform des Tragwerkes. Zwei nebeneinanderliegende
Leisten h und i,
auf die die Dachziegel gehängt werden, bilden in Verbindung
mit einem Untergurt k und drei bekannten Ausfachungen 1, na, n oder einer
Vollwandkonstruktion einen Dreigurtträger.Figs. I, 2 and 3 show in elevation, plan view and cross-section an embodiment of the supporting structure. Of three adjacent strips a, b, c, on which the roof tiles are hung, the outer strips form a and c as straps in connection with a known infill d or a solid wall construction a carrier in the roof plane. The middle bar b , as an upper chord with a lower chord e and a known infill f or a solid wall construction, forms a carrier perpendicular to the roof plane. The nodes of the outer strips a and c are perpendicular to the lower chord nodes of the girder. Roof level supported by struts g. The result is a structure that is stable on two levels and whose individual parts are well stiffened against each other. 5, 6 and 7 show in elevation, plan view and cross-section a second embodiment of the structure. Two side-by-side strips h and i, on which the roof tiles are hung, form a three-chord girder in conjunction with a lower chord k and three known infills 1, na, n or a solid wall construction.
Diese fertigen Dachtragwerke sind an den Auflagern mit Schrauben befestigt,
wodurch eine starre Dachebene entsteht, so daß die Stabilitätsverbände in der Dachebene
wegfallen können.These finished roof structures are attached to the supports with screws,
whereby a rigid roof plane is created, so that the stability associations in the roof plane
can be omitted.
Die Dachtragwerke gemäß der Erfindung ersetzen die Latten, Sparren,
Pfetten, deren meist zweimalige Aufhängung und die Stabilitätsverbände der bisherigen
Bauweise. Sie sind statisch und konstruktiv einfach, fabrikmäßig und auf rationellste
Weise zu fertigen, transportabel und einfach zu montieren im Gegensatz zu den vielen
Einzelteilen der alten Bauweise, besonders wenn mehrmaliges Auf- und Abbauen in
Frage kommt.The roof structures according to the invention replace the battens, rafters,
Purlins, their mostly double suspension and the stability bonds of the previous ones
Construction. They are statically and structurally simple, factory-like and most rational
Way to manufacture, transportable and easy to assemble unlike the many
Individual parts of the old construction, especially if repeated assembly and disassembly in
Question comes.