Die Erfindung bezieht sich auf eine Übertage-Schachtschleuse, insbesondere
für ausziehende Wetterschächte, die auch gleichzeitig der Förderung dienen. Bei
derartigen Schachtförderanlagen wird durch die in den Schacht eingebaute Schleuse
das Einströmen von Außenluft in den Schacht verhindert, wenn das Fördermittel, Gefäß
oder Gestell, ein- oder ausfährt. Bislang war es üblich, derartige Schachtschleusen
entweder auf die Schachtträger oder am Führungsgerüst abzustützen. Hierdurch erfahren
die Gründungen und die Schachtrahmenträger um das Gewicht der Schachtschleuse eine
Mehrbelastung, die somit eine entsprechende X'erstärkung der Gründungen und der
Schachtrahrnenträger bedingt.The invention relates to an above-ground shaft lock, in particular
for extending weather shafts, which also serve for conveyance at the same time. at
Such shaft conveyor systems are through the lock built into the shaft
prevents outside air from flowing into the shaft when the conveying means, vessel
or frame, retracts or extends. Up until now it was common to have such shaft locks
either on the shaft support or on the guide frame. Learn from this
the foundations and the shaft frame girders around the weight of the shaft lock
Additional burden, which therefore means a corresponding strengthening of the foundations and the
Manhole bracket conditional.
Die Erfindung bezweckt eine neuartige Abstützung der Schachtschleuse
in Verbindung mit einem Bockgerüst mit der Maßgabe, daß die Schachtrahmenträger
und die Gründungen ganz oder zum großen Teil von dem Gewicht der Schleuse entlastet
sind. Dies wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, daß die Schachtschleuse am Fördergerüst,
Bockgerüst, aufgehängt ist. Infolge der dadurch bewirkten Entlastung der Gründungen
und Schachtrahmenträger können diese in der Ausführung und Gestaltung leichter gehalten
werden, woinit auch gleichzeitig der Vorteil einer Materialersparnis verbunden ist.
Die Gründungen des Bockgerüstes sind durch die daran angehängte Schleuse nicht größer
auszuführen, da sich die Höchstbelastung des Bockgerüstes durch die Seilbruchlast
ergibt und nicht durch dessen Eigengewicht.The invention aims to provide a new type of support for the shaft lock
in connection with a trestle with the proviso that the manhole frame support
and the foundations are completely or largely relieved of the weight of the lock
are. This is achieved according to the invention in that the shaft lock on the headframe,
Trestle, is suspended. As a result of the relief of the foundations caused by this
and manhole supports can be kept easier in terms of design and design
which also has the advantage of saving material.
The foundations of the trestle are no larger due to the lock attached to it
to be carried out, since the maximum load on the trestle is due to the rope breaking load
results and not by its own weight.
Die Erfindung ist auf der Zeichnung durch ein Ausführungsbeispiel
verdeutlicht. Es bezeichnet i das Bockgerüst, Fördergerüst, mit den Stützstreben
2. 3 ist der Schachtrahmenträger, der auf den Gründungen des Schachtes ruht. Im
Bereich der Rasenhängebank ist die Schachtschleuse 5 angeordnet, die in geeigneter
Weise, z. B. mittels Zugbänder oder Formeisen E, am Bockgerüst i aufgehängt ist,
so daß das ganze Gewicht der Schleuse 5 auf die Gründungen i," des Bockgerüstes
i übertragen wird. Der Kohlenabzug erfolgt durch die Schachttüren 7. Das untere
Ende der Schachtschleuse 5 wird durch die Schachtrahmenträger 3 gegen Seitenbewegungen
gesichert.The invention is shown in the drawing by means of an exemplary embodiment
made clear. It denotes i the trestle, headframe, with the support struts
2. 3 is the manhole frame support that rests on the manhole foundations. in the
The shaft lock 5 is arranged in the area of the hanging lawn bench, which is in a suitable manner
Way, e.g. B. by means of drawstrings or forme E, is suspended from the frame i,
so that the entire weight of the lock 5 on the foundations i, "of the trestle
i is transmitted. The coal is withdrawn through the shaft doors 7. The lower one
The end of the shaft lock 5 is prevented from moving sideways by the shaft frame support 3
secured.
Bei Bockgerüsten in Verbindung mit einem Führungsgerüst für die Fördermittel,
bei denen das Führungsgerüst mit seinem oberen Teil an dem Bockgerüst aufgehängt
ist, ist es selbstverständlich auch möglich, die Schachtschleuse am aufgehängten
Teil des Führungsgerüstes abzustützen. Auch in diesem Falle erfolgt die Aufnahme
des Gewichtes der Schleuse durch das Bockgerüst.In the case of trestle scaffolding in connection with a guide frame for the conveying means,
in which the guide frame is suspended with its upper part on the trestle frame
is of course also possible to hang the shaft lock on
Support part of the guide frame. In this case, too, the admission takes place
the weight of the lock through the trestle.