Bisher wurden Schalungsformen zum Herstellen von Betonfertigteilen
- in folgender Weise aufgebaut: Je zwei massive Teile jeder einzelnen Form wurden
einerseits irgendwie im Boden befestigt und andererseits an ihren oberen Enden durch
einen Abstandshalter in entsprechender Entfernung voneinander gehalten. Da eine
solche Konstruktion natürlich immer noch sehr labil ist, wurden 'zwischen je zwei
solchen Formen Keile eingesetzt und andererseits an der äußersten Form eine Verstrebung
angebracht. Nachdem die Betonteile fertiggestellt waren, mußten zunächst die Keile
enffernt, dann die Abstandshalter abgenommen werden. Dieses Verfahren ist sehr umständlich
und die Vorrichtung kostspielig; letzteres wird insbesondere bedingt durch die notwendigen
Keile und seitlichen Verstrebungen. Da endlich die Bodenplatte starr oder als Rüttelboden
ausgebildet ist, kann sie nach jedem Betonguß nur mit erheblicher Mühe und Zeitaufwand
gereinigt werden.So far, formwork forms have been used to manufacture precast concrete parts
- constructed in the following way: Two massive parts of each individual shape were made
on the one hand somehow fastened in the ground and on the other hand through their upper ends
a spacer held at an appropriate distance from each other. There one
Such a construction is of course still very unstable, were 'between every two
such forms used wedges and on the other hand a bracing on the outermost form
appropriate. After the concrete parts had been completed, the wedges had to be installed first
removed, then the spacers are removed. This procedure is very cumbersome
and the device expensive; the latter is particularly due to the necessary
Wedges and side struts. Since finally the base plate is rigid or as a vibrating floor
is formed, it can only be done with considerable effort and time after every concrete pour
getting cleaned.
Es sind endlich auch zwischen Betonrippen eingeklemmte Schalungsformen
vorgeschlagen worden, wobei die vorerwähnten Abstandshalter und Verkeilungen entfallen.
Auch dieses Arbeitsverfahren ist sehr umständlich und zeitraubend, und zwar deshalb,
weil einerseits die Reinigung der Zwischenräume zwischen den Betonrippen einen großen
Aufwand an Arbeit erfordert und weil andererseits die Formen mit den fertigen Betonteilen
aus den Betonrippen herausgehoben werden müssen, was einen erheblichen Kraft- und
Zeitaufwand im Gefolge hat.Finally, there are also forms of formwork wedged between concrete ribs
has been proposed, the aforementioned spacers and wedges being omitted.
This working method is also very cumbersome and time-consuming, and that is why,
because on the one hand cleaning the gaps between the concrete ribs is a big one
Requires effort and work because on the other hand the forms with the finished concrete parts
must be lifted out of the concrete ribs, which is a significant force and
Time expended in the wake.
Alle diese Nachteile werden gemäß der Erfindung behoben. Grundsätzlich
sieht diese eine gegenseitige Befestigung zweier einander gegenüberliegender Schalungsteile
vor, die verschiedenen Formen zugehören. Es ist klar, daß dadurch, eine entsprechende
einfache Vorrichtung zum Zusammenhalten und Lösen der beiden erwähnten Formenteile
vorausgesetzt, nicht nur ein besonders schnelles Abmontieren der Vorrichtung möglich
wird, sondern es andererseits auch verhältnismäßig leicht ist, die Vorrichtung aufzubauen,
weil ja sämtliche Formen direkt oder indirekt mitsammen verbunden sind und daher
von Anfang an eine große Stabilität besitzen.All of these drawbacks are eliminated according to the invention. Basically
this sees a mutual fastening of two opposing formwork parts
before which belong to different forms. It is clear that by doing this, a corresponding
simple device for holding and releasing the two mentioned mold parts
provided that not only a particularly quick dismantling of the device is possible
but on the other hand it is also relatively easy to assemble the device,
because all forms are directly or indirectly connected with one another and therefore
have great stability from the start.
In der Zeichnung ist eine bevorzugte Ausführungsform der Erfindung
dargestellt, und zwar bezeichnen A und A1 die Formenteile. A und A1 sind Formenteile,
welche zu zwei verschiedenen Formen gehören. Zentrisch zu diesen läuft ein feststehender
Bolzen a, welcher im Boden verankert ist. Dieser trägt oben und unten die Halteringe
b, welche ihrerseits die Verbindungsstücke d zu den Flügeln c tragen. e sind an
den Formenteilen angebrachte Stahlfedern, deren Anordnung am besten aus der Fig.
2 (Grundriß) zu entnehmen ist. Sie sind gegeneinandergerichtet, d. h. bei einer
geringen Drehung um den Bolzen a werden die Flügel c fest in die Federn e hineingepreßt
und ziehen auf diese Weise die Formenteile A und A' aneinander. Die
Drehung des Bolzens a wird mit Hilfe eines Steckschlüssels durchgeführt. Ist der
Guß vollendet, so bedarf es nur wieder einer kleinen Drehung von a, um die Formenteile
aus ihrer Halterung zu lösen, worauf sie ohne weiteres herausgenommen werden können.
Man sieht, daß erfindungsgemäß Abstandshalter, Keile, seitliche Verstrebungen und
Bodenführung eingespart werden.'In the drawing, a preferred embodiment of the invention is shown, namely A and A1 denote the mold parts. A and A1 are mold parts that belong to two different shapes. A fixed bolt a, which is anchored in the ground, runs centrically to these. This carries the retaining rings b above and below, which in turn carry the connecting pieces d to the wings c. e are steel springs attached to the mold parts, the arrangement of which can best be seen in FIG. 2 (plan). They are directed against one another, ie with a slight rotation about the bolt a, the wings c are pressed firmly into the springs e and in this way pull the molded parts A and A ' together. The rotation of the bolt a is carried out with the help of a socket wrench. When the casting is complete, it only takes a little turn of a again to release the mold parts from their holder, whereupon they can be removed without further ado. It can be seen that according to the invention spacers, wedges, lateral struts and floor guides are saved. '