DE7919537U1 - INSULATION BAG - Google Patents

INSULATION BAG

Info

Publication number
DE7919537U1
DE7919537U1 DE19797919537 DE7919537U DE7919537U1 DE 7919537 U1 DE7919537 U1 DE 7919537U1 DE 19797919537 DE19797919537 DE 19797919537 DE 7919537 U DE7919537 U DE 7919537U DE 7919537 U1 DE7919537 U1 DE 7919537U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bag
outer jacket
longitudinal edge
feed
film
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19797919537
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Iba-Plastik & Karton Hartmann & Hartmann 8900 Augsburg
Original Assignee
Iba-Plastik & Karton Hartmann & Hartmann 8900 Augsburg
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Iba-Plastik & Karton Hartmann & Hartmann 8900 Augsburg filed Critical Iba-Plastik & Karton Hartmann & Hartmann 8900 Augsburg
Priority to DE19797919537 priority Critical patent/DE7919537U1/en
Publication of DE7919537U1 publication Critical patent/DE7919537U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Packages (AREA)
  • Making Paper Articles (AREA)

Description

Anmelder: Firma iba-plastik & karton Stätzlinger Straße 77
8900 Augsburg 1
Applicant: iba-plastik & karton Stätzlinger Straße 77
8900 Augsburg 1

fitel: Isoliertasche.fitel: Insulated bag.

feie Neuerung betrifft eine Isoliertasche, mit einem aus Hastikfolie bestehenden Außenmantel, Boden, Deckelteil Und Futtersack, sowie einer zwischen Außenmantel und fruttersack vorgesehenen Isolierschicht.The innovation concerns an insulating bag, with an outer jacket, base and lid made of Hastik foil And feed bag, as well as one between the outer jacket and forage bag provided insulating layer.

derartige Isoliertaschen sollen zum Kühlhalten von Getränkeflaschen, Lebensmittel usw. verwendet werden.Such insulating bags are intended to keep drinks bottles cool, Food, etc. can be used.

Aufgabe der Neuerung ist es, eine Isoliertasche der oben #rwähnten Art zu schaffen, die eine gute Isolierung aufweist, einfach herstellbar, von hoher Lebensdauer und leicht zu reinigen ist.The task of the innovation is to create an insulating bag of the type mentioned above that has good insulation, is easy to manufacture, has a long service life and is easy to clean.

Aufgabe wird nach der Neuerung dadurch gelöst, daß <§er Außenmantel aus einer rechteckigen Folienbahn besteht, deren QuerrSndermiteinander, deren unterer Längswand mit dem Boden und deren oberer Längsrand teils mit ftem Deckelteil und teils mit einem Reißverschluß, sowie £it dem oberen Längsrand des aus einer zweiten rechtecki-Pn Folienbahn bestehenden Futtersackes verschweißt sind, ß die zweite Folienbahn an ihren Querrändern und an Ihrem unteren Längsrand zur Bildung des mit Ausnahme seines oberen Randes lose in der Isoliertasche angeordneten Futtersackes verschweißt ist, und daß die Isolierschicht aus einer rechteckigen, biegsamen Schaumstoffbahn besteht, deren Querränder miteinander verklebt sind.The object is achieved according to the innovation in that <§ the outer jacket consists of a rectangular sheet of film, their transverse ends together, their lower longitudinal wall with the bottom and its upper longitudinal edge partly with ftem lid part and partly with a zipper, as well £ it the upper longitudinal edge of the from a second rectangular Pn Foil web of existing feed sack are welded, ß the second foil web at its transverse edges and on Your lower longitudinal edge to form the loosely arranged in the insulating bag with the exception of its upper edge Feed sack is welded, and that the insulating layer is made of a rectangular, flexible foam sheet exists, the transverse edges of which are glued together.

Die gute Isolierwirkung der neuen Isoliertasche wird hauptsächlich dadurch erreicht, daß der Außenmantel und auch die Isolierschicht praktisch einstückig hergestellt sind. EsThe good insulating effect of the new insulating bag is mainly achieved in that the outer jacket and the insulating layer are made practically in one piece. It

entstehen somit am Übergang der Längsseiten der Isoliertasche zu den Querseiten derselben keinerlei Wärmebrücken. Durch die einstückige Ausgestaltung des Außenmantels und auch des Futtersackes wird die Anzahl der zur Herstellung der Isoliertasche notwendigen Einzelteile verringert und auch die Anzahl der notwendigen Schweißnähte. Diese Maßnahmen und die Verwendung einer Schaumstoffbahn als Isolierschicht vereinfachen die Herstellung der Isoliertasche ganz wesentlich und erhöhen auch ihre Haltbarkeit. Besonders hervorzuheben ist hierbei auch, daß die Isolierschicht eine auch bei längerem Gebrauch der Isoliertasche gleichbleibende Isolierwirkung aufweist, denn die Schaumstoffbahn weist eine erhebliche Formbeständigkeit auf. Durch die Schaumstoffbahn wird auch die gesamte Isoliertasche etwas steifer und ihre Standfestigkeit erhöht. Da der Futtersack mit Ausnahme seines oberen Randes nicht mit der übrigen Tasche verbunden ist, kann er zur Reinigung nach außen umgestülpt werden und bequem gereinigt werden. Der aus einer Folienbahn hergestellte Futtersack weist dabei auch keine schwierig zu reinigenden Innenecken auf. Durch die lose Anordnung des Fuütersackes im Inneren der Kühltasche wird auch eine Beschädigung desselben weitgehend vermieden, was ebenfalls zur Erhöhung der Lebensdauer der Tasche beiträgt.Thus, there are no thermal bridges at the transition from the long sides of the insulating pocket to the transverse sides of the same. Due to the one-piece design of the outer jacket and also of the feed bag, the number of the individual parts required for the insulating bag and also the number of weld seams required. These measures and the use of a foam sheet as an insulating layer simplify the manufacture of the insulating bag completely substantially and also increase their durability. It should also be emphasized here that the insulating layer has a constant insulating effect even after prolonged use of the insulating bag, because the foam sheet shows considerable dimensional stability. The entire insulating bag is also covered by the foam sheet somewhat stiffer and their stability increased. Since the feed bag, with the exception of its upper edge, does not have connected to the rest of the bag, it can be turned inside out for cleaning and conveniently cleaned. The feed sack made from a sheet of film also has no inside corners that are difficult to clean. Due to the loose arrangement of the foot bag inside the Cooling bag is also largely prevented from damaging the same, which also increases the service life the bag contributes.

Zweckmäßig ist ^eder Henkel der Tasche durch mindestens ewei Nieten mit der Tasche verbunden, die sich durch den lußenmantel, den Henkel und die Schaumstoffbahn mit Ausnahme des Futtersackes hindurch erstrecken. Durch diese Nieten wird nicht nur der Henkel mit der Tasche verbunden, sondern die Schaumstoffbahn ihrerseits mit dem Außenmantel. Hierdurch kann sich die Schaumstoffbahn gegenüber dem Außenmantel nicht verschieben, sie kann insbesondere nicht nach unten rutschen, sodaß ihre Isolierwirkung stets auf der gesamten Höhe der Tasche erhalten bleibt. Die Isolierwirlcung der Tasche wir^ auch noch dadurch verbessert, daß sich die Meten nicht vollständig durch dieEach handle of the bag is practical through at least Two rivets connected to the bag, which are through the outer cover, the handle and the foam sheet with the exception of the feed bag extend through it. These rivets not only connect the handle to the bag, but the foam sheet in turn with the outer jacket. This allows the foam sheet to face each other Do not move the outer jacket, in particular it cannot slide downwards, so that its insulating effect is always maintained is retained over the entire height of the bag. The insulating effect of the bag is also improved by that the metes are not completely through the

gesamten Seitenwandteile der Tasche hindurch erstrecken, sondern den Futtersack nicht erfassen. Im Inneren der Tasche sind also die Köpfe der Nieten durch die Folie des Futtersackes abgedeckt und die Folie verbessert somit die Isolierung. Außerdem sind die innenliegenden Nietköpfe gegen Rosten geschützt, falls irgendwelche aggressiven Flüssigkeiten auslaufen und in das Innere des Futbersackes gelangen.extend through the entire side wall parts of the bag, but do not grasp the feed bag. So inside the bag are the heads of the rivets through the foil of the The feed sack is covered and the film thus improves the insulation. In addition, the internal rivet heads are Protected against rusting in the event that any aggressive liquids leak into the interior of the food bag reach.

Vorteilhaft sind die linden der Henkel oberhalb der Nieten durch Schlitze im Außenmantel zwischen diesen und die Isolierschicht eingeführt. Diese Ausgestaltung verbessert das Aussehen der Tasche, denn die freien Enden der Henkel sind unsichtbar.The linden of the handle above the rivets through slots in the outer jacket between these and the rivets are advantageous Insulation layer introduced. This configuration improves the appearance of the bag because the free ends of the handles are invisible.

Zweckmäßig ist weiterhin zwischen dem Außenmantel und der Schaumstoffbahn an den Längsseiten der Tasche je eine Pappe vorgesehen, deren oberer Längsrand sich in etwa bis zu der Verschweißung von Außenmantel und Futtersack erstreckt und deren unterer Längsrand an der Verschweißung von Außenmantel und Boden anliegt. Diese Pappen erhöhen nicht nur die Steifigkeit und Standfestigkeit der Isoliertasche, sondern sie tragen ganz erheblich dazu bei, die Tragfestigkeit und Haltbarkeit der Tasche zu erhöhen. Durch, die Nieten, mit denen die Henkel an der Tasche befestigt sind und die sich auch durch die erwähnten Pappen hindurch erstrecken, wird die an den Henkeln ausgeübte Zugkraft auch auf die Pappen übertragen. Eine weitere Kraftübertragung erfolgt dann vom oberen Rand der Pappen auf den AußenEiantel der Tasche und von diesem auf den Boden.It is also expedient to have a piece of cardboard between the outer jacket and the foam sheet on each of the long sides of the bag provided, the upper longitudinal edge of which extends approximately up to the weld of the outer jacket and the feed bag and the lower longitudinal edge of which rests against the weld of the outer jacket and base. These cardboards don't just increase the rigidity and stability of the insulating bag, but they make a significant contribution to the load-bearing capacity and to increase the durability of the bag. Through, the rivets that fasten the handle to the bag and which also extend through the aforementioned cardboard, the tensile force exerted on the handles also transferred to the cardboard. Another power transmission then takes place from the upper edge of the cardboard to the Outside Eiantel of the bag and from this to the floor.

In diesem Zusammenhang ist es zweckmäßig, wenn zwischen Pappe und Schaumstoffbahn eine weitere Folie angeordnet ist, die zumindest am oberen und unteren Längsr-and der Pappe mit dem Außenmantel verschweißt ist. Auf diese Weise bilden der Außenmantel, die Pappe und die weitere Folie eine Einheit.In this context, it is useful if another film is arranged between the cardboard and the foam sheet, at least on the upper and lower longitudinal edges of the cardboard is welded to the outer jacket. In this way, the outer jacket, the cardboard and the other film form a unit.

• -» fe —· ·• - »fe - · ·

Die durch, das Gewicht der in der Tasche enthaltenen Gegenstände ausgeübten Kräfte werden somit vom Boden auf Außenmantel, Pappe und der weiteren Folie übertragen und durch die Nieten in die Henkel eingeleitet. Ein Ausreißen der Nieten der Henkel oder eine Beschädigung des Außenmantels ist damit praktisch vermieden.By, the weight of the items contained in the bag The forces exerted are thus transferred from the floor to the outer jacket, cardboard and the other film and through the rivets introduced into the handle. The rivets of the handles will tear or the outer jacket will be damaged is practically avoided.

In weiterer vorteilhafter Ausgestaltung ist es zweckmäßig, alle wesentlichen Schweißnähte des Außenmantels, des Bodens und des Deckelteiles im Inneren der Tasche anzuordnen, sodeß die freien Kanten der Folienbahnen zum Inneren der Tasche | hin gerichtet sind. Diet? verleiht der Tasche nicht nur ein schönes Aussehen und glatte äußere Oberflächen, sondern es erhöht auch die Haltbarkeit der Tasche. Auch wird eine Verletzungsgefahr durch freiliegende scharfe Folienränder vermieden.In a further advantageous embodiment, it is expedient to make all essential weld seams of the outer jacket, the bottom and to arrange the cover part in the interior of the pocket, so that the free edges of the film webs face the interior of the pocket | are directed towards. Diet? Not only does it give the bag a nice look and smooth outer surface, it does also increases the durability of the bag. There is also a risk of injury from exposed sharp edges of the film avoided.

Zu dem gleichen Zweck kann auch, die freie Kante des oberen Längsrandes des Futtersacks3 zum Innenraum zwischen Futtersack und Außenmantel hin gerichtet sein.For the same purpose can also, the free edge of the top The longitudinal edge of the feed sack3 should be directed towards the interior space between the feed sack and the outer jacket.

Die Neuerung ist anhand eines in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispieles in folgendem näher erläutert.The innovation is explained in more detail below with reference to an exemplary embodiment shown in the drawing.

Es zeigen: |It show: |

Fig. 1 eine Seitenansicht der IsoliertascheFig. 1 is a side view of the insulating bag

Fig. 2 einen vertikalen Querschnitt nach der Linie II-II der Figur ΊFig. 2 is a vertical cross section along the line II-II of Figure Ί

Fig. 3 einen horizontalen Querschnitt nach der Linie III-III j der Figur 1.Fig. 3 is a horizontal cross section along the line III-III j of Figure 1.

In der Zeichnung ist mit 1 der aus einer rechteckigen Folien- | bahn bestehende Außenmantel der Tasche bezeichnet. Die Quer- f ränder 1a dieser Folienbahn sind miteinander verschweißt, tIn the drawing, 1 is made of a rectangular film | called the existing outer jacket of the bag. The transverse f edges 1a of this film web are welded to one another, t

-7- f-7- f

und zwsa? so, daß die freien Kanten 1 · a der Folienbahn zum Tascheninneren zeigen. Die durch einen breiteren Querstrich angedeutete Schweißnaht 2 ist außerdem im Inneren der Tasche angeordnet. Der Außenmantel 1 besteht damit aus einem einzigen Folienstück. Der untere Längsrand 1b dieses FoIienstückes ist mit dem Boden und einer weiteren Folie 3 durch die ebenfalls durch einen Querstrich angedeutete Schweißnaht H- verschweißt. Zwischen dem Außenmantel 1 und der weiteren Folie 3 ist eine Pappe 5 angeordnet, die sich von der Schweiß naht 4- bis zu einer in der Nähe des oberen Randes 1c des Außenmantels vorgesehenen weiteren Schweißnaht 5 erstreckt. Diese weitere Schweißnaht 5 verbindet den Außenmantel 1, die Folie 4- und den oberen Rand 6a des Futtersackes 6 mit- ' einander. Außerdem ist mit dem oberen Längsrand 1c des Außenmantels das Deckelteil 7 und das eine Teil 8a eines Reißverschlusses 8 verschweißt. Die im Bodenbereich vorhandene Schweißnaht 4 ist ebenfalls so angeordnet, daß sie im Tascheninneren liegt und die freien Kanten der Folien zum Tascheninneren weisen. Derartige Schweißnähte erzeugt man zweckmäßig dadurch, daß man die Teile in gewendeter Form miteinander verschweißt und zwar so, daß die Schweißnaht M- zunächst nach außen zeigt und ebenso die freien Kanten der Folien. Nach der Fertigstellung der Schweißnaht wird dann das zusammengeschweißte Taschenteil gewendet.and zwsa? so that the free edges 1a of the sheet of film point to the inside of the bag. The weld seam 2, indicated by a broader horizontal line, is also arranged in the interior of the pocket. The outer jacket 1 thus consists of a single piece of film. The lower longitudinal edge 1b of this piece of film is welded to the bottom and to a further film 3 by the weld seam H- which is also indicated by a horizontal line. Between the outer jacket 1 and the further film 3, a cardboard 5 is arranged, which extends from the weld seam 4 to a further weld seam 5 provided in the vicinity of the upper edge 1c of the outer jacket. This further weld 5 connects the outer jacket 1, the film 4 and the upper edge 6a of the feed bag 6 with one another. In addition, the cover part 7 and one part 8a of a zipper 8 are welded to the upper longitudinal edge 1c of the outer jacket. The weld 4 present in the bottom area is also arranged so that it lies inside the bag and the free edges of the foils point towards the inside of the bag. Such weld seams are expediently produced in that the parts are welded to one another in a turned form in such a way that the weld seam M initially points outwards and also the free edges of the foils. After the welding seam has been completed, the welded-together part of the pocket is then turned over.

Eine zweite rechteckige Folienbahn bildet den Futtersack Diese Folienbahn 6 ist an ihren Querrändern 6b und am unteren Längsrand 6c durch Schweißnähte, die ebenfalls durch Querstriche angedeutet sind, zu dem Futtersack 6 verschweißt. Der Futtersack 6 ist praktisch nur an seinem oberen Rand 6a mit den übrigen Teilen der Tasche verbunden und sonst lose in der Isoliertasche angeordnet.A second rectangular film web forms the feed sack. This film web 6 is at its transverse edges 6b and at the bottom Longitudinal edge 6c is welded to the feed bag 6 by weld seams, which are also indicated by horizontal lines. The feed bag 6 is practically only connected to the other parts of the bag at its upper edge 6a and otherwise loosely arranged in the insulating bag.

Die Isolierschicht wird durch eine Schaumstoffbahn 9 gebildet, die sich über die Längsseiten und die Querseiten der Tasche erstreckt. Der Querränder 9a dieser Schaumstoffbahn sind miteinander verklebt. Gegebenenfalls könnten sieThe insulating layer is formed by a foam sheet 9, which extends over the long sides and the transverse sides the bag extends. The transverse edges 9a of this foam sheet are glued together. If necessary, they could

• « I Il• «I Il

sich auch um ein gewisses Stück überlappen.also overlap by a certain amount.

An beiden Längsseiten der Tasche ist je ein Traghenkel 10 vorgesehen, dessen beide Enden durch je eine Niete 11 mit der Tasche verbunden sind. Die Enden 10a der Henkel sind dabei zweckmäßig oberhalb der Nieten 11 durch Schlitze 12 des Außenmantels 1 eingeführt. Die Nieten 11 erstrecken sich durch den Außenmantel 1, die Pappe 5j die Folie 3 und die Schaumstoffbahn 9 hindurch. An der Innenseite der Schaumstoffbahn 9 ist ferner noch eine Beilagpappe 13 vorgesehen. Wichtig ist jedoch, daß sich die Nieten 11 nicht durch den Futtersack 6 hindurch erstrecken, damit einerseits der Futtersack 6, wie oben beschrieben wurde, nach oben herausstülpbar ist und damit andererseits zwischen dem innenliegenden Nietkopf und dem Inneren der Tasche noch die Folie des Futtersackes 6 als Isolierschicht vorhanden ist.There is a carrying handle 10 on each of the two long sides of the bag provided, the two ends of which each have a rivet 11 with connected to the bag. The ends 10a of the handles are expediently above the rivets 11 through slots 12 of the outer jacket 1 introduced. The rivets 11 extend through the outer jacket 1, the cardboard 5j the film 3 and the foam sheet 9 through it. On the inside of the foam sheet 9 is also a cardboard insert 13 provided. It is important, however, that the rivets are 11 do not extend through the feed sack 6, so on the one hand the feed sack 6, as described above was, can be pulled out upwards and thus on the other hand between the inner rivet head and the inside of the bag still the film of the feed bag 6 as an insulating layer is available.

Claims (7)

SchutzansprücheProtection claims 1. Isoliertasche, mit einem aus Plastikfolie bestehenden Außenmantel, Boden, Deckelteil und Futtersack, sowie einer zwischen Außenmantel und Futtersack vorgesehenen Isolierschicht, dadurch gekennzeichnet , daß der Au^enmantel (1) aus einer rechteckigen Folienbahn beste'Tt, deren Querränder (1a) miteinander, deren unterer Längsrand (1b) mit dem Boden (14) und deren oberer Langsrand (1c) teils mit dem Deckelteil (7) und teils mit einem Reißverschluß (8), sowie iait dem oberen Längsrand (6a) des aus einer zweiten rechteckigen Folienbahn bestehenden Futtersacks (6) verschweißt sind, daß die zweite Folienbahn an ihren Querrändern (6b) und an ihrem unteren Langsrand (6c) zur Bildung des mit Ausnahme seines oberen Randes (6a) lose in der Isoliertasche angeordneten Futtersackes (6) verschweißt ist, und daß die Isolierschicht aus einer rechteckigen, biegsamen Schaumstoffbahn (9) besteht, deren Querränder (9a) miteinander verklebt sind.1. Insulated bag, with an outer shell made of plastic film, bottom, lid part and feed bag, as well an insulating layer provided between the outer jacket and the feed bag, characterized in that that the outer jacket (1) consists of a rectangular sheet of film, the transverse edges (1a) of which with each other, the lower longitudinal edge (1b) with the bottom (14) and their upper longitudinal edge (1c) partly with the lid part (7) and partly with a zipper (8), as well as iait the The upper longitudinal edge (6a) of the feed bag (6) consisting of a second rectangular sheet of film is welded are that the second film web at its transverse edges (6b) and at its lower longitudinal edge (6c) to form with the exception of its upper edge (6a) loosely arranged in the insulating bag (6) is welded is, and that the insulating layer consists of a rectangular, flexible foam sheet (9), whose transverse edges (9a) are glued together. 2. Tasche nach Anspruch 1 mit je einem an den zwei Längsseiten der Tasche angeordneten Traghenkel, dadurch gekennzeichnet , daß jeder Henkel mindestens zwei Nieten (11) mit der Tasche verbunden2. Bag according to claim 1, each with one on the two long sides The carrying handle arranged on the bag, characterized in that each handle is connected to at least two rivets (11) with the bag — 2 —- 2 - ■■_ 2 -■■ _ 2 - ist, die sich, durch den Außenmantel (1), den Henkel (10) und die Schaumstoffbahn (9)» mit Ausnahme des Futtersackes (6), hindurch erstrecken.is that, through the outer jacket (1), the handle (10) and the foam sheet (9) »with the exception of the Feed sack (6), extend therethrough. 3· Tasche nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Enden (10a) der Henkel (10) oberhalb der Nieten (11) durch Schlitze (12) im Außenmantel (1) zwischen diesen und die Schaumstoffbahn (9) eingeführt sind,3. Bag according to claim 2, characterized in that that the ends (10a) of the handle (10) above the rivets (11) through slots (12) in the outer jacket (1) are inserted between these and the foam sheet (9), 4·. Tasche nach Anbruch 1, 2 oder 3» dadurch gekennzeichnet , daß zwischen dem Außenmantel (1) und der Schaumstoffbahn (9) an den Längsseiten der Tascheie, eine Pappe (5) vorgesehen ist, deron oberer Längsrand sich in etwa bis zu der Verschweißung (5) von Außenmantel (1) und Futtersack (6) erstreckt und deren unterer Längsrand an der Verschweißung (4-) von Außenmantel (1) und Boden (14·) anliegt.4 ·. Pocket according to part 1, 2 or 3 »characterized in that between the outer jacket (1) and the foam sheet (9) on the long sides of the bag, a cardboard (5) is provided, the upper longitudinal edge extending approximately to the weld (5) of the outer jacket (1) and feed bag (6) and their lower longitudinal edge on the weld (4-) of the outer jacket (1) and bottom (14 ·) is applied. 5. Tasche nach Anspruch 4-, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen Pappe (5) und Schaumstoffbahn (9) eine weitere Folie (4-) angeordnet ist, die zumindest am oberen und unteren Längsrand der Pappe (5) mit dem Außenmantel (1) verschweißt ist.5. Bag according to claim 4, characterized in that that between cardboard (5) and foam sheet (9) another film (4-) is arranged, which at least on the upper and lower longitudinal edge of the cardboard (5) with the outer jacket (1) is welded. 6. Tasche nach mindestens einem der Ansprüche 1 - 5. dadurch gekennzeichnet , dai- alle wesentlichen Schweißnähte (4-) des Außenmantels (1), des Bodens (14-) und des Deckelteiles (7) im Inneren dor Tasche angeordnet und die freien Kanten (1'a) der Folienbahnen zum Inneren der Tasche hin gerichtet sind.6. Bag according to at least one of claims 1-5 . characterized in that all essential welds (4-) of the outer jacket (1), the bottom (14-) and the cover part (7) are arranged inside the pocket and the free edges (1'a) of the film webs towards the inside of the pocket are directed towards. 7. Tasche nach Anspruch 6, dadurch gek ennzeichn e .t , daß die freie Kante (6'a) des oberen Längsrandes des Futtersackes (6) zum Innenraum «wischen Futtersack (6) und Außenmantel (1) gerichtet ist.7. Bag according to claim 6, characterized in that the free edge (6'a) of the upper longitudinal edge of the feed sack (6) to the interior «wipe the feed sack (6) and outer jacket (1) is directed. Il I ■ I IIl I ■ I I -2a --2a - 8* Tasche nach Anspruch 2 und 3j dadurch gekennzeich net, daß zwischen den inneren Nietköpfen und der Innenseite der Schaumstoffbahn (9) eine Beilagpappe (13) vorgesehen ist.8 * bag according to claim 2 and 3j characterized net that between the inner rivet heads and the inside the foam web (9) is provided with a cardboard insert (13).
DE19797919537 1979-07-07 1979-07-07 INSULATION BAG Expired DE7919537U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19797919537 DE7919537U1 (en) 1979-07-07 1979-07-07 INSULATION BAG

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19797919537 DE7919537U1 (en) 1979-07-07 1979-07-07 INSULATION BAG

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7919537U1 true DE7919537U1 (en) 1980-12-18

Family

ID=6705528

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19797919537 Expired DE7919537U1 (en) 1979-07-07 1979-07-07 INSULATION BAG

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7919537U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69501267T2 (en) Cut to produce an easy-to-open American box, and box made in this way
DE68907070T2 (en) Drinking straws.
DE2004656C3 (en) Device serving to cover the liquid in a container
DE2929521A1 (en) CONTAINER FOR TAKING UP POWDERED MATERIAL
DE8115909U1 (en) Carrying device for bags with molded bottom
DE7919537U1 (en) INSULATION BAG
DE3543333A1 (en) CLEANING UNIT WITH CLEANING CLOTH AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE3715691A1 (en) OPERATING TABLE COVER
DE29515306U1 (en) Emergency aid bag
CH674795A5 (en)
DE8713699U1 (en) Dog waste double container
DE60027678T2 (en) packing bags
DE1081371B (en) Rectangular container made of folded, sheet-like material
DE112008003006B4 (en) Foldable bottle transport container
DE1066132B (en) Octagonal collapsible container
DE2922515A1 (en) PACKAGING CONTAINER
DE3122372A1 (en) Sales and transport container for dry, primarily granular bulk material
DE8710326U1 (en) Folding box
DE29611528U1 (en) Reusable transport container
DE2755203B1 (en) Infusion bags for leachable substances
DE8507919U1 (en) Open packaging bag made of plastic
WO1995025658A1 (en) Box-shaped carrier bag
DE7919536U1 (en) Insulating bag
DE4220474A1 (en) Plastics foil packing bag with handle - is made from endless supply of foil tube with lengthwise sealing seams and easy access closable filling opening
DE8122713U1 (en) Plastic bag