Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Der Gegenstand vorliegender Erfindung ist eine Sammelmappe für Briefe, Documente etc.,
welche es gestattet, sowohl mit parallelen Wänden in aus einander gezogenem Zustande,
als auch fächerartig aufgeklappt Verwendung zu finden.The subject of the present invention is a folder for letters, documents, etc.,
which allows both with parallel walls in a pulled apart state,
as well as being used in a fan-like manner.
In den Figuren der Zeichnung ist dieselbe in diesen beiden Stellungen, Fig. 1 und 2, als
auch im vollständig zusammengelegten Zustande, Fig. 4, dargestellt, während Fig. 3 ein einzelnes
Fach dieser Mappe in den verschiedenen Ansichten zeigt.In the figures of the drawing the same is in these two positions, FIGS. 1 and 2, as
also in the completely collapsed state, FIG. 4, shown, while FIG. 3 shows a single one
This folder shows compartment in the different views.
Zum Unterschied von anderen Mappen, welche dem ähnlichen oder gleichen Zweck
dienen, besteht dieselbe aus einzelnen für sich hergestellten Fächern (Fig. 3), bei denen die
Seitenwände, welche später die Zwischenwände der Mappe bilden, so durch den beweglichen
Theil, d. h. den Faltenstoff verbunden sind, dafs die gebildete Falte c nach aufsen liegt,
so dafs sie im zusammengeklappten Zustande mit den Seitenwänden in eine Ebene fällt.In contrast to other folders which serve the same or similar purpose, the folder consists of individual compartments made for themselves (Fig. 3), in which the side walls, which later form the partitions of the folder, are made up of the movable part, that is, the pleated material are connected so that the fold c formed lies outwards, so that in the collapsed state it falls into one plane with the side walls.
Der Vortheil dieser Einrichtung ist der, dafs durch Füllen der Mappe die Falten nicht von
innen nach aufsen durchgedrückt werden können, wie dies bei Mappen mit nach innen
schlagenden Falten sehr leicht, namentlich nach unten, eintritt, vielmehr wird die Füllung
immer dahin wirken, die Falten möglichst glatt zu ziehen, d. h. den Stoff zu spannen.
Ein weiterer Vortheil liegt darin, dafs die Eckenbildung hierbei viel einfacher ist und
kein besonderes Uebereinanderlegen des Stoffes an den Ecken erfordert, was immer eine erhebliche
Verdickung der Ecken bedingt. Die einzelnen Fächer oder Einzelmappen werden
nun auf geeignete Weise entweder durch Nähen, Kleben oder durch Klammern zu einer
harmonikaartig ausziehbaren Sammelmappe verbunden, welche an ihren Enden einen Abschlufs
durch besonders starke Deckel α α erhält, wobei die einzelnen Fächer, je nach
dem besonderen Zweck, mit den Buchstaben des Alphabets oder sonstwie bezeichnet sein
können.The advantage of this arrangement is that by filling the folder the folds cannot be pushed through from the inside out, as this very easily happens in folders with inwardly turning folds, especially downwards Pulling folds as smooth as possible, ie stretching the fabric. Another advantage lies in the fact that the corner formation is much easier here and does not require any special overlapping of the fabric at the corners, which always results in a considerable thickening of the corners. The individual compartments or individual folders are now connected in a suitable manner either by sewing, gluing or by clasps to form a harmonica-like pull-out folder, which has a particularly strong cover α α at its ends, whereby the individual compartments, depending on the particular purpose, with the letters of the alphabet or in some other way.
Patent-Anspruch:Patent claim:
Sammelmappe für Briefe, Documente etc., bestehend aus Einzelfächern, deren Seitenwände
durch eine nach aufsen schlagende Faltenverbindung mit glatten Ecken gebildet und
welche in geeigneter Weise zu einem harmonikaartig ausziehbaren Körper verbunden werden.Folder for letters, documents, etc., consisting of individual compartments, their side walls
formed by an outwardly flapping fold connection with smooth corners and
which are connected in a suitable manner to form a body that can be pulled out like a harmonica.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen.1 sheet of drawings.