Die Erfindung bezieht sich auf eine in einer Fassung U-förmigen Querschnitts
sitzende Glasscheibe, insbesondere für Luftfahrzeuge, die in der Randzone an der
dem Fahrwind zugekehrten Seite zur Aufnahme der Fassung derart abgesetzt ist, daß
die Fassung mit der Scheibenoberfläche bündig verläuft.The invention relates to a U-shaped cross section in a socket
seated pane of glass, especially for aircraft that are in the edge zone of the
the side facing the driving wind for receiving the version is offset in such a way that
the socket is flush with the lens surface.
Bei Glasscheiben der genannten Art wurde bisher die zur Aufnahme der
Fassung dienende Absetzung durch Abschleifen der Randzone hergestellt. Hierbei hat
es sich gezeigt, daß beim Abschleifen die Struktur des Glases an den Schleifstellen
leidet und sich in der Kerbzone sehr feine Risse bilden, wodurch die Kerb- und Bruchgefahr
an den Stellen der Querschnittsschwächung wesentlich erhöht und die Lebensdauer
der gefaßten Scheibe erheblich herabgesetzt wird. Außerdem können für eine derartige
Bauweise nur aus organischem Glas bestehende Glasscheiben Verwendung finden.In the case of glass panes of the type mentioned, the was previously used to accommodate the
Setting serving deposition produced by grinding the edge zone. Here has
it has been shown that when grinding the structure of the glass at the grinding points
suffers and very fine cracks form in the notch zone, which increases the risk of notching and breaking
significantly increased at the points of cross-sectional weakening and the service life
the mounted disc is significantly reduced. In addition, for such
Only glass panes made of organic glass are used.
Dieses Glas hat aber den Nachteil, daß es besonders bei schräggestellten
Scheiben und bei einfallendem Sonnenlicht infolge seines ungünstigen Lichtbrechungskoeffizienten
sehr erheblich die Sicht behindert und daß es außerdem unter der Einwirkung von
auf der Scheibenoberfläche auftretenden Fremdkörpern sehr leicht undurchsichtig
wird.But this glass has the disadvantage that it is especially inclined
Panes and with incident sunlight due to its unfavorable refraction coefficient
very considerably obstructs the view and that it is also under the action of
foreign bodies appearing on the surface of the pane are very slightly opaque
will.
Demgegenüber wird gemäß der Erfindung vorgeschlagen, bei Verwendung
einer an sich bekannten, aus mehreren Schichten bestehenden Glasscheibe die Absetzung
über eine oder mehrere Schichten der Verbundscheibe bis zu einer Trennfuge der Scheibenschichten
reichen zu lassen. Die zur Aufnahme der Fassung dienende Randzone der Scheibe ist
somit nicht mehr durch Abschleifen geschwächt, sondern es werden die, dem Fahrwind
zugekehrten, der Wandstärke des U-förmigen Profils entsprechenden Scheibenschichten
verkürzt, so daß die von der Fassung aufgenommenen einzelnen Scheibenschichten in
keiner Weise eine Schwächung erfahren haben und keinerlei Neigung zum Bruch zeigen.
Dabei kann die von der U-förmigen Fassung eingeschlossene Scheibendicke so bemessen
werden, daß diese allein für die Haltbarkeit der Scheibe hinsichtlich des von außen
oder innen wirkenden Druckes ausreicht. Die Erfindung ist in zwei Ausführungsformen
dargestellt, und zwar zeigt Abb. i den Querschnitt durch eine Scheibenfassung für
eine ebene Verbundscheibe, Abb.2 im Querschnitt eine abgewandelte Scheibenfassung
für eine gekrümmte Verbundscheibe.In contrast, it is proposed according to the invention when using
a known per se, consisting of several layers of glass the deposition
over one or more layers of the composite pane to a parting line between the pane layers
to be enough. The edge zone of the disc serving to accommodate the socket is
thus no longer weakened by grinding, but it is the wind
facing disc layers corresponding to the wall thickness of the U-shaped profile
shortened, so that the individual disc layers received by the mount in
have not been weakened in any way and show no tendency to break.
The thickness of the pane enclosed by the U-shaped socket can be dimensioned in this way
that this is solely for the durability of the disc in terms of the outside
or internal pressure is sufficient. The invention is in two forms
shown, namely Fig. i shows the cross section through a disk mount for
a flat composite pane, Figure 2 shows a modified pane mount in cross-section
for a curved composite pane.
Die z. B. die kuppelförmigen Verkleidungen eines Flugzeuges bildenden
Glasscheiben sind an ihren Rändern in dem Bauteil i, welcher eine U-förmige Fassung
für die Scheiben bildet, mittels einer Zwischenlage aus elastischem Stoff 2, z.
B. Gummi, gehalten. Die Glasscheibe 3 besteht aus mehreren fest miteinander verbundenen
Schichten. An der dem Fahrwind zugekehrten Seite sind die beiden oberen Schichten
der Scheibe gegenüber den übrigen an ihrem Rande abgesetzt. Der eine Schenkel der
U-förmigen Fassung greift in die dadurch entstandene Ausnehmung so hinein, daß die
äußeren Begrenzungsflächen der Scheibe mit den äußeren Begrenzungsflächen der Fassung
bündig und spaltlos miteinander verlaufen.The z. B. forming the dome-shaped panels of an aircraft
Glass panes are at their edges in the component i, which has a U-shaped socket
forms for the discs, by means of an intermediate layer of elastic material 2, for.
B. rubber held. The glass pane 3 consists of several firmly interconnected
Layers. On the side facing the wind are the two upper layers
the disc compared to the rest of the margin. One leg of the
U-shaped version engages in the resulting recess so that the
outer boundary surfaces of the disc with the outer boundary surfaces of the socket
run flush with one another without any gaps.
Die Stoßfuge 4 zwischen der Fassung, dem äußeren Schenkel und den
Scheibenschichten kann, wie Abb. 2 zeigt, geneigt verlaufen.The butt joint 4 between the socket, the outer leg and the
Disc layers can, as Fig. 2 shows, run inclined.