Prismendoppelfernrohr Beiden üblichen Doppelfernrohren sind die beiden
Einzelfernrohre mittels einer Brücke miteinander verbunden, die entweder starr oder
gelenkig ausgebildet ist. Ferner ist es bekannt, die Einzelfernrohre in der Weise
miteinander zu verbinden, daß sie voneinander lösbar sind, so daß im Bedarfsfalle
die Möglichkeit besteht, jedes für sich zu ver-@venden.Prism binoculars Two common binoculars are the two
Individual telescopes connected to one another by means of a bridge, which is either rigid or
is articulated. It is also known to use the single telescopes in the manner
to connect with each other that they are detachable from each other, so that if necessary
there is the possibility of using each one for itself.
Sind derartige Doppelfernrohre'al4Theafer= gläser ausgeführt, so haben
sie den Nachteil, für andere Zwecke, insbesondere zur Verwendung im freien Gelände,
nicht geeignet zu sein, da sie infolge eines geringen Objektivabstandes nur eine
geringe Plastik aufweisen, was im Theater erwünscht ist. .If such double telescopes are made of 'al4Theafer = glasses, then have
they have the disadvantage of being used for other purposes, in particular for use in open terrain,
not to be suitable, as they only have one
have little plastic, which is desirable in the theater. .
Sind die Doppelgläser dagegen für Geländezwecke gebaut, so gilt hinsichtlich
des Objektivabstandes und der resultierenden Plastik das Umgekehrte. Die Benutzer
von Ferngläsern sind also gezwungen, für jeden der genanntem Zwecke ein besonderes
Fernglas zu besitzen. Dieser Nachteil läßt sich dadurch vermeiden, daß erfindungsgemäß
für den Zusammenbau von zwei Einzelfernrohren mit Prismensystemen, die seitlich
zu den Objektivachsen liegen, zwei verschiedene Brücken vorgesehen werden, an denen
derart Öffnungen zur Aufnahirie-ängebraclit sind, daß das Prismendoppelfernrohr
wahlweise mit einem Objektivabstand benutzt werden kann, der entweder kleiner oder
größer ist -als der Okularabstand. Hierbei kann in weiterer Ausgestaltung der Erfindung
die lösbare Verbindung der Einzelfernrohre mit jeder Brücke als Bajonettverschluß
ausgebildet sein.If, on the other hand, the double glazing is built for off-road purposes, the following applies to
the lens distance and the resulting plastic the opposite. The user
Binoculars are therefore forced to have a special one for each of the purposes mentioned
Own binoculars. This disadvantage can be avoided in accordance with the invention
for the assembly of two single telescopes with prism systems, the side
to the lens axes, two different bridges are provided on which
such openings for Aufnahirie-ängebraclit that the prism binoculars
can optionally be used with a lens distance that is either smaller or
is greater than the eyepiece distance. Here, in a further embodiment of the invention
the detachable connection of the individual telescopes with each bridge as a bayonet lock
be trained.
Ferner weist jede die beiden monokularen Fernrohre verbindende Brücke
zwei Zylinderführungen auf.
In der Zeichnung ist ein _",usfiilirungsbeispiel
der Erfindung schematisch dargestellt. und zwar zeigen: Abb. i eine Seitenansicht
und Abb. 2 eine Vorderansicht eines I'rism@ndoppelfernrohres mit einer Brücke für
laeinun Objektivabstand, Abb. 3 die Einzelteile dieses Prismenfernrohres und Abb.
q. und j die Seiten- und Vorderansicht eines Prismendoppelfernrohres mit einer Brücke
für großen Objektivabstand.Furthermore, each has a bridge connecting the two monocular telescopes
two cylinder guides.
The drawing shows an example of implementation
of the invention shown schematically. namely show: Fig. i a side view
and Fig. 2 is a front view of an I'rism @ nd double telescope with a bridge for
laeinun lens distance, Fig. 3 the individual parts of this prismatic telescope and Fig.
q. and j the side and front view of a prism binoculars with a bridge
for large lens distance.
Das Prismendoppelfernrohr besteht - aus den beiden monokularen Fernrohren
i und 2, an denen die Objektive 3 und die Okulare .t angeordnet sind. In Abb. i
sind die beiden Fernrohre i und 2 mittels einer Brücke niit° einander verbunden.
Gemäß Abb.3 ist die Brücke mit zwei nahe beieinander befindlichen Bohrungen 6 versehen,
die äls ZvIinderführungen für die Einzelfernrohre dienen. Konzentrisch zur Objektwachse
ist am Einzelfernrohr die Gegenführung 7 angeordnet. Die Einzelfernrohre werden
zunächst in Richtung der Objektwachsen mit der Brücke zusammengesteckt und dann
durch Drehen in dazu senkrechter Richtung z.1-. durch je einen Bajonettverschluß
miteinander verbänden. Der Bajonettverschluß besteht aus einem Vorsprung 8, der
an der Brücke 3 angebracht ist und der in einer entsprechend gestalteten Ausnehmung
der Teile 9 der Einzelfernrohre geführt wird. Der Bajonettverschluß kann sowohl
ein- als auch mehrteilig für jedes Fernrohr ausgeführt sein. Durch Drehen der Einzelfernrohre
in den Zvlinderführungen 6 kann der Augenabstand der Okulare .I verändert werden,
deren Stellungen durch Marken io auf der Brücke bezeichnet sind. Ein Lockern der
Verbindung kann dadurch vermieden werden, daß im Bajonettverschluß für eine die
gewünschte Schwergängigkeit sichernde Reibung gesorgt wird.The prism double telescope consists of the two monocular telescopes
i and 2, on which the objectives 3 and the eyepieces .t are arranged. In Fig. I
the two telescopes 1 and 2 are connected to one another by means of a bridge.
According to Figure 3, the bridge is provided with two holes 6 located close to each other,
which serve as ZvIinder guides for the individual telescopes. Concentric to the object wax
the counter guide 7 is arranged on the single telescope. The single telescopes are
first plugged together with the bridge in the direction of the object growing and then
by turning in the direction perpendicular to it z.1-. by a bayonet lock each
unite with each other. The bayonet lock consists of a projection 8, the
is attached to the bridge 3 and in a correspondingly shaped recess
the parts 9 of the individual telescopes is guided. The bayonet catch can both
be designed in one or more parts for each telescope. By turning the individual telescopes
The interpupillary distance of the eyepieces .I can be changed in the cylinder guides 6,
whose positions are indicated by marks io on the bridge. A loosening of the
Connection can be avoided in that the bayonet lock for a
Desired sluggishness is ensured friction.
Die Bohrungen der Brücke i i des Doppelfernrohres gemäß Abb. d. und
3 liegen bedeutend weiter auseinander als die der Brücke 3 gemäß Abb. r. Bei Benutzung
der Brücke i i erfolgt das Einsetzen der Einzelfernrohre in die Bohrungen der Brücke
so, daß die Okulare innerhalb der 0l>jektivbasis zu liegen kommen. Der Augenabstand
selbst l-ilat sich wiederum durch Schwenken der beiden Fernrohre verändern.The bores of the bridge i i of the binoculars according to Fig. D. and
3 are significantly further apart than those of bridge 3 according to Fig. R. When using
the bridge i i the insertion of the individual telescopes into the bores of the bridge
so that the eyepieces come to rest within the lens base. The eye relief
even l-ilat change by swiveling the two telescopes.
Die erfindungsgemäße Benutzung der beschriebenen beiden Fernrohrbrückeit
ermög -licht es, ein normales, für Theaterzwecke o. d-1. bestimmtes Prismendoppelfernrohr
mit Meinem Objektivabstand und nur geringer Plastik durch ein paar einfache Handgriffe
in ein Doppelfernrohr mit großem Ohjektivabstand zu verwandeln. dessen ol>tisclieLei
stungsfähigkeit auch in freiem Gelände als befriedi, gen( zu bezeichnen ist.The inventive use of the two telescope bridges described
enables a normal, for theatrical purposes or d-1. certain prism binoculars
with my lens distance and only a small amount of plastic in a few simple steps
into a binocular telescope with a large lens distance. its ol> tisclieLei
ability to perform even in open terrain as satisfactory (is to be described.