DE7337936U - Synthetic leather sheet with warp knitted as a carrier material - Google Patents

Synthetic leather sheet with warp knitted as a carrier material

Info

Publication number
DE7337936U
DE7337936U DE7337936U DE7337936DU DE7337936U DE 7337936 U DE7337936 U DE 7337936U DE 7337936 U DE7337936 U DE 7337936U DE 7337936D U DE7337936D U DE 7337936DU DE 7337936 U DE7337936 U DE 7337936U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
tricot
cloth
knitted fabric
warp knitted
fringe
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE7337936U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Evonik Operations GmbH
Original Assignee
Deutsche Gold und Silber Scheideanstalt
Publication date
Publication of DE7337936U publication Critical patent/DE7337936U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Knitting Of Fabric (AREA)

Description

DEUTSCHE GOLD-UND SILBER-SCHEIDEANSTALT VORMALS ROESSLEH Frankfurt a.M., Veissfrauenstrasse 9GERMAN GOLD AND SILVER SCHEIDEANSTALT FORMERLY ROESSLEH Frankfurt a.M., Veissfrauenstrasse 9

Kunstlederbahn mit Kettengewirke als TrägermaterialSynthetic leather sheet with warp knitted as a carrier material

Mit der Einführung endloser Synthesefäden, vor allem auf Basis von Polyamid oder Polyester, hat die Kettenwirktechnlk einen starken Aufschwung erfahren.With the introduction of endless synthetic threads, mainly based on polyamide or polyester, the warp knitting technique has one experienced a strong upswing.

Während zunächst vor allem textile Artikel hergestellt wurden, zum Beispiel Hemden und Unterwäsche-Stoffe, Gardinen und Oberbekleidungsstoffe, Veloure usw., haben in den letzten Jahren Kettstuhlwirkwaren auch &ls Trägermaterial für die Herstellung von Kunststoff-Beschichtungen vor allem auf PVC- und PU-Basis Eingang gefunden. Dabei haben sie zumeist andere dehnbare Trägermaterialien wie zum Beispiel Baumwoll- und Zellwoll-Gewirke ersetzt und dabei in vielen Eigenschaften übertroffen. Dies vor allern deshalb, weil es gelingL;, mit einem wesentlich geringeren Mengeneinsatz an endlosen Chemiefaser-Fäden in praktisch allen Eigenschaften ein wesentlich schwereres Gewirke (me'ist Kuliergewirke) aus .Baumwolle und bzw. oder Zellwolle voll zu ersetzen. Im Zuge der Herstellung immer preiswerterer Artikel für den Täschnersektor, aber auch für die Automobil-Innenausstattung als Pc ster-JJe spann- und Himrnelstoff und auch für andere Anwendungen geht das Streben der Beschichtungsindustrie dahin, möglichst leichte Synthetik-Gewirke einzusetzen und dennoch die für die Anwendung erforderlichen technischen Eigenschaften zu erreichen.While textile articles were initially produced, for example shirts and underwear fabrics, curtains and outerwear fabrics, Velours etc., in recent years warp knitted fabrics also have a carrier material for their manufacture plastic coatings mainly based on PVC and PU. They mostly have other stretchable ones Carrier materials such as cotton and rayon knitted fabrics replaced and surpassed in many properties. Above all, because it succeeds with one essential lower use of endless synthetic fiber threads in practically all properties a much heavier knitted fabric (mostly weft knitted) made of cotton and / or full viscose wool to replace. In the course of the production of ever cheaper articles for the bag-making sector, but also for automobile interiors as pc ster-jje tension and sky fabric and also for others Applications, the aim of the coating industry is to use synthetic knitted fabrics that are as light as possible and yet to achieve the technical properties required for the application.

Aus aar Vielzahl der zur Verfügung stellenden Bindunge.n bei der Kettenwirktechnik hnben wegen des geringen Gewichts überwiegend die folgenden zwei Legungskoinbinationen Anwendung gefunden:From a large number of available bindings in the warp knitting technique, the following two combination combinations were mainly used due to the low weight:

1. Zweischioiiige Ware lnit Tuchlegung in der Legeschiene I und Franselegung in der Legeschiene 2 ("blockierte Masche"), wobei sowohl gleichlegige als auch gßgenlegige Versetzung1. Two-tier goods with a cloth covering in the laying rail I and Fringes in the guide rail 2 ("blocked mesh"), where both equals and equals offsets

wegen dei Ähnlichkeit der Eigenschaften Verwendung finden können.are used because of the similarity of properties can.

2. Zweischienige Ware mit Tuchlegung in der Legeschiene 1 und Trikotlegung in der Legeschiene 2 (Charmeuse), wobei wegen der Labilität der gle chlegigen Variante vor allem die gegenlegige Versetzung verwendet wird. Auch die Austauschung der Legungen in den Legeschienen-,also Trikot in Schiene 1 und Tuch in Schiene 2 - hat als gegenlegige Ware sehr ähnliche Eigenschaften.2. Two-rail goods with cloth laying in the laying rail 1 and Tricot laying in the guide rail 2 (Charmeuse), whereby because of the instability of the same variant, especially the opposite one Displacement is used. Also the exchange of the laying in the laying rails, i.e. tricot in rails 1 and Cloth in rail 2 - has very similar properties as an opposing product.

Praktisch alle andere'n Legungskorabinationen sind entweder in ihren Eigenschaften zu instabil, so dass sie sich zum Beschichten bzw. zum Verbinden mit Kunststoffschichten nicht eignen, oder sie sind durch länger flottierende Legungen, zum Beispiel Trikot/Samt, Franse/Samt, Franse/Satin usw., wegen des höheren Fadenverbrauchs deutlich schwerer und übertreffen dann zwar die herkömmlichen Trägergewirke oder -gewebe auf Basis von Natur-.usern in den Eigenschaften bei weitem, sind ihnen aber aus wirtschaftlichen Gründen nicht mehr oder.nicht mehr genügend überlegen.Practically all other laying combinations are either in their properties too unstable so that they can be coated or not suitable for bonding with plastic layers, or they are due to longer floating leggings, for example tricot / velvet, fringe / velvet, fringe / satin, etc., because of the higher Consumption of thread is significantly more difficult and then surpass the conventional carrier knitted or woven fabric based on natural users in the properties by far, but they are out no longer or insufficient for economic reasons think.

Von den oben erwähnten beiden nieist verwendeten Wirkbindungen werden Waren eingesetzt auf der Basis von Fäden im Bereich zwischen 20 und 100 dtex Endlosparn und vorwiegend gefertigt auf Wirkmaschinen mit Teilungen von Io bis 30» vorzugsweise 18 und 28, Nadeln pro Zoll.Of the two mentioned above, knitted bonds are never used Goods are used on the basis of threads in the range between 20 and 100 dtex endless sparn and are mainly manufactured on knitting machines with pitches from Io to 30 »preferably 18 and 28, needles per inch.

Es hat sich nun bei der näheren Betrachtung aer aus tuch-/ trikot- bzw. trikot/tuchbindiger Wirkware hergestellten Kunstleder gezeigt, dass sie zwcir bei entsprechender Gewichtsersparnis gegenüber Baumwollgewirke bei deutlich geringeren Herstellungskosten die Kunstleder auf Daumvoll- und bzw. oder Zellwollträgern in nahezu allen Eigenschaften erreichen, dass sie aber in der WeiterreissfestigKeit in Längsrichtung eineOn closer inspection, it has now emerged from cloth / Trikot- or tricot / cloth-binding knitted fabric has shown that they can be used with a corresponding weight saving compared to knitted cotton with significantly lower manufacturing costs The artificial leather on full-grain and / or viscose wool backing achieve in almost all properties that they but one in the tear strength in the longitudinal direction

Richtungsabhängigkeit zeigen, je nach dem, wie die Reissrichtung zur Maschenrichtung angesetzt wird.Show direction dependence, depending on how the tear direction is attached to the stitch direction.

Reisst man "in die Masche hinein", das heisst in Richtung vom Maschenfuss zum Maschenkopf, so findet man bemerkenswert hohe Werte, jeweils abhängig von der Fadendicke und der Einbettung in der Kunststoffschicht des Kunstleders.If you tear "into the mesh", that means in the direction of the Mesh foot to mesh head, so one finds remarkably high values, each depending on the thread thickness and the embedding in the plastic layer of the artificial leather.

Reisst man aber in die andere Richtung, das heisst vom Maschenkopf zum Maschenfuss hin, so findet man Werte der Weiterreissfestigkeit, die meist nur bei etwa der Hälfte der Werte der anderen Richtung, oft sogar noch darunter liegen.But if you tear in the other direction, that is, from the mesh head towards the bottom of the mesh, one finds values of the tear strength, which are mostly only about half of the values of the other direction, often even below.

Der niedrige Wert der Weiterreissfestigkeit in Längsrichtung gegen den Maschenkopf wird durch ein Auseinandergleiten der Maschen beim Avei.terreissversuch nach Art eines lieissverschlusses verursacht. Auch bei sehr guter Einbettung und Haftung der Gewirkerückseite in die bzw. an der Kunststoffschicht kommt es dabei kaum zu einer Fadcabündelung, sondern es muss - um den Riss fortzuleiten - nur jeweils ein einzelner Faden gerissen werden, woraxif dann jeweils die nächste . Masche ohne Bruch eines Fadens sich auseinanderziehen lässt.The low value of the tear strength in the longitudinal direction against the mesh head, the meshes slide apart during the tear attempt in the manner of a zipper caused. Even with very good embedding and adhesion of the reverse side of the fabric in or on the plastic layer, it occurs hardly a fadca bundling, but it has to - about the Forward tear - only a single thread will be torn at a time, and then the next one in each case. Mesh without breaking one Thread can be pulled apart.

Bei der Anwendung der Legung Tuch-Franse ist die Weiterreissfestigkeit zwar etwas geringer als bei der Legung Trikot-Tuch in der günstigen Längsrichtung, dafür zeigt sich jedoch kein nennenswerter Unterschied -zwischen den beiden Möglichkeiten beim Längswei tnrreissen, nümlich in Richtung auf den Maschenkopf oder auf den Maschenfuss, so dass auf diese Weise insgesamt bei. dieser Legung in der Weiterreissfestigkeit ein befriedigender Wert im Vernal tnis zu der;i eingesetzten Gewirke und dessen sonstigen Daten gefunden werden kann.When using the cloth fringe, the tear strength is a little less than when laying the tricot cloth in the favorable longitudinal direction, but there is no evidence of this noteworthy difference -between the two possibilities when tearing lengthways, namely in the direction of the mesh head or on the mesh foot, so that this way overall at. this interpretation is a satisfactory one in terms of tear strength Value in relation to the; i used knitted fabric and its other data can be found.

j'.ei dieser Legung ist jedoch die Kettenwirkware ~ bedingt durch dir? grudlin.ig« und nur oinon kurzen Fadonweg beschreibendeHowever, the warp knitwear is conditional on this laying through you grudlin.ig «and only descriptive of a short Fadon way

Franselegung - in der Dehnung in Längsrichtung so stark beschränkt, dass die Fertigware bei etwa sonst gleichen Eigenschaften nur etwa 50 °o der bei Bauniwoll- und Zellwoll-Gewirke erreichbaren Längendehnungen hat. Dadurch wird die Verarbeitung in den Fällen, in denen eine Dehnung in Längsrichtung notwendig ist, oftmals sehr erschwert, in einigen Fällen sogar unmöglich gemacht, weil die Dehnung der Tuch-Franse-]3indung praktisch schon in die Bereiche kommt, die man auch mit einem Gewebe erreichen könnte, so dass der Elastizitäts- und Geschmeidigkeitsvorteil der beschichteten Wirkware' in Wegfall kommt.Fringing - the elongation in the longitudinal direction is so limited that the finished product has only about 50 ° of the elongation achievable with cotton and cellulose fabrics, with otherwise identical properties. As a result, processing is often made very difficult in cases in which elongation in the longitudinal direction is necessary, and in some cases even made impossible, because the elongation of the cloth-fringe binding practically already comes into the areas that you can also do with a Could reach fabric, so that the elasticity and suppleness advantage of the coated knitted fabric is eliminated.

Zusammenfassend muss also gesagt werden, dass die beiden vom Gewicht und der Wirtschaftlichkeit her sich anbietenden Grundtypen der Kettenwirktechtiik, nämlich die Legung Trikot-Tuch bzw. Tuch-Trikot (Charmeuse) und die Legung Tuch-Franse ("blockierte Masche"), für die Substitution teurerer Gewirke aus Baumwolle oder Zellwolle nicht genommen werden können, weil entweder bei Tuch-Franse-Legung die erforderliche statische Dehnung nicht erreicht wird oder bei Trikot-Tuch-Legung die Weiterreissfestigkeit in Längsrichtung ungenügend ist.In summary, it must be said that the two basic types of warp knitted fabric that offer themselves in terms of weight and economy, namely the tricot-cloth or cloth-tricot (charmeuse) and the cloth-fringe ("blocked mesh"), for the Substitution of more expensive knitted fabrics made of cotton or viscose wool cannot be used because either the required static elongation is not achieved with cloth-fringe laying or the tear strength in the longitudinal direction is insufficient with tricot-cloth laying.

Es wurde nun überraschenderweise eine sehr gut dehnfähige Kunstlederbahn mit einer leichten Kettenwirkware als Trägermaterial gefunden, die alle gewünschten günstigen Eigenschaften, insbesondere hinsichtlich der Grosso der Dehnung und der Weiterreissf estigiceit besitzt.Surprisingly, it now became a very stretchable synthetic leather sheet found with a light warp knit fabric as a carrier material that has all the desired favorable properties, in particular with regard to the grosso of the elongation and the tear strength.

Die dehnfähige Kunstlederbahn oder Zuschnitte bzw. Abschnitte daraus auf Basis eines mit einer Kunststoffschicht verbundenen zweischienigen Kettengewirkes, welches in der Legeschiene 1 Tuchinaschen aufweist, ist dadurch gekennzeichnet, dass das Kettengewirke Trikot- und Franseraascnen in der Legeschiene 2 aufweist. Die Trikot- und Fransemaschen sind vorzugsweise in regelmässig wiederkehrender Reihenfolge angeordnet. The stretchable synthetic leather web or blanks or sections thereof based on a double-bar warp knitted fabric connected to a plastic layer, which has cloth inlaid in the guide rail 1, is characterized in that the warp knitted fabric has tricot and fringe areas in the guide rail 2 . The tricot and fringe stitches are preferably arranged in a regularly recurring order.

Es kann ferner besonder? zweckmässig sein, wenn zwei aufeinander folgende, gegebenenfalls nur durch Fransemaschen unterbrochene, Trikotmaschen in gleicher Richtung verlaufen.It can also be special? be useful when two on top of each other the following tricot stitches, possibly only interrupted by fringe stitches, run in the same direction.

Im Kettengewirke der Kunstlederbahn können in der Legeschiene 2 aber auch jeweils zwei Trikotmaschen hintereinander in gleicher Richtung verlaufen, bevor die Richtungsumkehr erfolgt, so dass die Trikotmaschen zu den Tuchmaschen zum Teil gleichlegig und zum Teil gegenlegig angeordnet sind. Dabei wechselt der Faden beim Bilden der Trikotmasche, also zweimal in gleicher Richtung in die linke bzw. rechte benachbarte Nadelreihe hinüber, so dass ein Faden jeweils innerhalb von drei Nadelreihen: Trikotmaschen bildet, wobei er bei jedem übergang auf jeder Nadelreihe eine Masche bildet.In the warp knitted fabric of the artificial leather web, however, two tricot meshes can also run one behind the other in the same direction in the guide rail 2 before the direction is reversed, so that the tricot meshes are arranged partly in the same way and partly in opposition to the cloth meshes. The thread changes when the tricot stitch is formed, i.e. twice in the same direction over to the left or right adjacent row of needles, so that a thread within three rows of needles: Forms tricot stitches, with each transition forming one stitch on each row of needles.

Das erfindungsgemäss in der Kunstlederbahn verwendete Kettengewirke weist stets in der von einer Legeschiene gebildeten Legung eine Tuchbindung (Tuchlegung) oder eine einen längeren Fadenweg als Tuchbindung aufweisende Legung, zum Beispiel eine Samt- oder Satin-Bindung, auf.The warp knitted fabric used in the synthetic leather web according to the invention always has a cloth binding (cloth laying) or a longer thread path in the laying formed by a laying bar as a cloth binding, for example a velvet or satin binding.

Das Bindungebild kann so gewählt werden, dass die von der Legeschiene 2 gebildete Legung stets gegenlegig zu derjenigen der Legeschiene 1 ist; oder es kann auch so gewählt werden, dass innerhalb des Rapports gegenlegige und gleichlegige Anordnungen auftreten.The binding pattern can be chosen so that that of the guide rail 2 formation is always opposite to that of the laying rail 1; or it can also be chosen to be within of the report, opposing and equal orders occur.

Die Trikot- und Fransemaschen in der Legeschiene 2 sind vorzugsweise in regslmässig wiederkehrender Reihenfolge, beispielsweise im Zahlenverhältnis 1:1, 1:2, 1:3 (2:6), 2:2, 2:1, 3:1.(6:2) u.s.w.,angeordnet.The tricot and fringe stitches in the laying rail 2 are preferred in regularly recurring order, for example in a ratio of 1: 1, 1: 2, 1: 3 (2: 6), 2: 2, 2: 1, 3: 1. (6: 2) etc., arranged.

Je nach der Häufigkeit der Trikotmaschen ist dabei die Dehnung der Vare variabel einstellbar,und es sind mühelos Dehnungswerte erreichbar, wie sie bei den Endartikeln mit einer wesentlich schwereren Wirkware aus Baumwolle oder Zellwolle ebenfalls vorhanden sind.Depending on the frequency of the tricot mesh, the stretch is the Vare variably adjustable, and elongation values can be achieved effortlessly, as is also available for the end articles with a much heavier knitted fabric made of cotton or rayon are.

Die Weiterreissfestigkeit des Kunstleders übertrifft überraschenderweise bei dieser Wirkware mit Tuchlegung in der einen und einer aus Franse und Trikotmaschen zusammengesetzten Legung in der anderen Legeschiene diejenige eines Kunstleders mit einer Wirkware aus reiner Tuch-Franse-Legungskombination als Träger recht deutlich (Grössenordnung 15 - 25 %) und zeigt überdies keinerlei Unterschiede in den beiden Reissrichtungen in Längsrichtung, so dass also nicht nur der nachteilige Reissverschlusseffekt der Trikot-Tuch-Legung vermieden, sondern durch die Beimengungen der Trikotmaschen in die Franse-Legung sogar noch deren Weiterreissfestigkeitswerte verbessert werden können.The tear strength of the artificial leather is surprisingly better in this knitted fabric with a cloth in one and a layer composed of fringe and tricot mesh in the other The cover rail is that of an artificial leather with a knitted fabric made of a pure cloth-fringe layer combination as a carrier (Of the order of 15-25%) and shows no differences whatsoever in the two directions of tearing in the longitudinal direction, so that not only the disadvantageous zipper effect of the jersey-cloth laying avoided, but due to the addition of the tricot mesh to the fringe, even its tear strength values are added can be improved.

Parallel zur Steigerung der Weiterreiissfestigkeitswerte tritt in etwa gleichem Ausmass auch eine Steigerung der Stichausreissfestigkeit auf.In parallel to the increase in tear strength values, to the same extent an increase in the puncture tear resistance on.

Bekanntlich zeigt die tuch-trikot-bindige Kettenwirkware bei der Verarbeitung einer Reihe von Schwierigkeiten; sie reagiert auf den Maschinenzug empfindlich duich Einschnürung in der Breite, zeigt Einrollneigung der Seitenränder,, und es ist oft gar nicht oder nur unter grosser Mühe möglich, die Verbindung mit der Kunststoffbahn vollflächig über die ganze Länge u.id Breite zu bewerkstelligen. Im Gegensatz hierzu lässt sich die Tuch-Franse-Kettenwirkware recht problemlos verarbeiten. Sie verhält sich in bezug auf die Verarbeitungseigenschaften sogar meist günstiger als Baumwoll-und Zellwollgewirke. Überraschenderweise zeigen sämtliche erfindungsgeiräss verwendeten Kettengewirke im Verarbeitungsverhalten ein ähnlich günstiges Verhalten wie die tuch-franse-legige Kettenwirkware. Dieses günstige Verhalten zeigen sogar solche Muster, die in der Legeschiene 2 mehr Trikot- als Fransemaschen aufweisen, also formal mehr der Tuch-Trikot-Legung mit schlechten Verarbeitungseigenschaften ähneln.As is well known, the cloth-tricot-bound warp knitted fabric shows at the Processing a number of difficulties; it reacts sensitively to the machine pull by showing a narrowing in width The page margins tend to curl, and it is often not at all or only at all The connection with the plastic sheet is possible with great effort Can be achieved over the entire length and width. In contrast to this, the cloth fringe warp knitted fabric process quite easily. In terms of processing properties, it is usually even more favorable than cotton and cotton Rayon knitted fabrics. Surprisingly, all show according to the invention When using warp knitted fabrics, the processing behavior is similar to that of the cloth-fringed warp-knitted fabric. This favorable behavior is shown even by patterns that have more tricot than fringe stitches in the guide rail 2, so formally more of the cloth-tricot laying with poor processing properties resemble.

Darüber hinaus lässt sich im Vergleich zur Tuch-Franse-Legung auch noch die Dehnbarkeit in Querrichtung verbessern bzw. durch Wahl der" geeigneten Fixier-Bedingungen bei gleichbleibender Dehnung in Querrichtung eine noch gesteigerte Dehnung in Längsrichtung erzielen, das heisst die erfindungsgemäss verwendeten Wirkwaren haben gegenüber der tuch-fj-anse-bindigen Ware eine insgesamt grössere Dehnungsreserve.In addition, the stretchability in the transverse direction can also be improved or increased in comparison to the cloth fringe Choice of "suitable fixing conditions while remaining the same." Stretching in the transverse direction can achieve an even greater stretch in the longitudinal direction, that is to say that which is used according to the invention Hosiery goods have one thing compared to cloth-fj-anse-binding goods overall greater expansion reserve.

Ea muss hierbei angemerkt werden, dass alle Angaben auir Vergleich der Dehnungen der verschiedenen Wirkbindungen unter der Voraussetzung gleicher Fixierbedingungen und gleichem Fixiereinsprung gemacht worden sind»It must be noted here that all information is for comparison the elongations of the various knitted bonds, assuming the same fixation conditions and the same fixation jump have been made »

Es ist klar, dass man durch abweichende Fixierbedingungen eine gewisse "Umverteilung" der Dehnungswerte zwischen Längs- und Querrichtung vornehmen kann, solange das Verhältnis zwischen Rohwirkfläche und Fläche nach dem Fixieren gleichbleibt. Wenn man die Fläche durch das Fixieren bewusst verkleinert - und dadurch das Gewicht der Wirkware erhöht - kann man ebenfalls etwas gesteigerte Dehnungswerte auch bei Tuch-Franse-Bindung erreichen, freilich mit geringerer Wirtschaftlichkeit.It is clear that there is a certain "redistribution" of the elongation values between the longitudinal and transverse directions as a result of different fixing conditions can be carried out as long as the ratio between the raw effective area and the area remains the same after fixing. If you have the The area deliberately reduced by fixing - and thus the weight of the knitted fabric increased - can also be increased somewhat Achieve elongation values even with cloth-fringe binding, of course with less profitability.

Die erfindungsgemäss durch die Wirklegungsänderung erreichten Dehnungssteigerungen sind von deutlich anderer Grossenordnung und werden unter Beibehaltung der Fixierbedingungen erreicht, so dass eine Gewichtszunahme praktisch nicht in Kauf genommen werden muss. Es ist klar, dass ein ähnlicher verbessernder Effekt in Dehnung und Weiterrei^sfestigkeit auch erzielt wird, wenn in der zweiten Legungsschiene - oder' auch in der ersten, wenn die Tuchlegung in der zweiten Schiene verwendet wird auch eine Kombination von Fransemaschen mit Tuchmaschen oder auch von Fransemaschen mit Trikot- und mit Tuchmaschen zum gleichen technischen Effekt verwendet werden kann, wobei jedoch die Anwendung länger flottierender Fäden zwischen den Maschen eine schwerere Ware zur Folge hat und sich deshalb aus wirtschaftlichen Gründen meist von selbst begrenzt.The achieved according to the invention by the change in effect Increases in elongation are of a significantly different order of magnitude and are achieved while maintaining the fixing conditions, so that an increase in weight is practically unacceptable must become. It is clear that a similar improving effect in elongation and tear strength is also achieved, if in the second laying rail - or 'also in the first, If the cloth is used in the second rail, a combination of fringed stitches with cloth stitches or is also used fringed stitches with tricot and cloth stitches can also be used to achieve the same technical effect, however the use of threads that float longer between the meshes results in heavier goods and is therefore economical Reasons are usually limited by themselves.

Eine von der optischen Struktur her besonders vorteilhafte Anordnung ist dabei die gieichmässige Abwechslung von Trikot- und Fransemaschen in dem Kettengewirke, wobei jeweils eine oder auch jeweils zwei oder mehr Maschen der gleichen Art hintereinander folgen können.An arrangement which is particularly advantageous in terms of the optical structure is the equal alternation of tricot and fringe stitches in the warp knitted fabric, with one or two or more stitches of the same type can follow one another.

Die für die Verarbeitung oft hinderliche geringe Dehnung vonThe low elongation of

Kunstleder mic Kettengewirke in Tuch-Franse-Legung wird von dem erfindungsgemässen Kunstleder je nach Verteilung und Anordnung der Franse- und/oder Trikotmaschen in der Legeschiene 2 um 50 bis 100$ übertroffen und damit eine mühelose Verarbeitung erreicht. Artificial leather mic warp in cloth Fringe laying is exceeded by the erf indungsgemässen artificial leather depending on the distribution and arrangement of the Franse- and / or tricot stitches in the guide bar 2 by 50 to $ 100, and thus achieved an effortless processing.

Die neuen kunststoff-beschichteten Kettstuhlgewirke finden Verwendung in allen Bereichen« in denen dehnungsfähige Kunstleder benötigt werden, so zum Beispiel in der Täschner-, Bekleidungs-, Automobil-, Möbel- und Schuhindustrie, in allen den Fällen, in denen auch bisher schon Kunstleder auf Basis von baumwollenen oder zellwollenen Gewirken, auf Basis von synthetischem Endlosgewirke, auf Basis von Vliesen oder Raschelwirkwaren eingesetzt worden sind.The new plastic-coated warp knitted fabrics are used in all areas where stretchable synthetic leather is required, for example in the bag maker, clothing, Automotive, furniture and shoe industries, in all cases in which synthetic leather based on cotton has already been used or cellular woolen knitted fabrics based on synthetic endless knitted fabrics, based on nonwovens or Raschel knitted fabrics have been.

Das Kettengewirke bzw. die Kettenwirkware wird auf üblichen Kettenwirkmaschinen (auch Kettenstühle genannt) hergestellt. Vorzugsweise wird die Kettenwirkware aus endlosen mono- oder multifilen Chemiefaserfäden hergestellt. Die Chemiefaserwirkware kann zwei oder mehr Endlosfaden-Typen, Fadenstärken, Fibrillenzahlen, Titer- und bzw. oder Drehungsrichtungen von gegebenenfalls unterschiedlicher chemischer Zusammensetzung enthalten. Vorzugsweise werden Fäden aus Polyamid oder Polyester eingesetzt. Es können aber auch andere Chemiefasern wie solche aus Rayon oder Polyacrylnitril verwendet werden. Die Kettenwirkware kann ainseitig gerauht sein.The warp knitted fabric or warp knitted fabric is produced on conventional warp knitting machines (also called chain chairs). The warp knitted fabric is preferably produced from endless mono- or multifilament man-made fiber threads. The synthetic fiber knitted fabric can have two or more continuous thread types, thread sizes, fibril counts, titer and / or twist directions of optionally different chemical composition. It is preferred to use threads made of polyamide or polyester. However, other man-made fibers such as those made of rayon or polyacrylonitrile can also be used. The warp knitted fabric can be roughened on the inside.

Die Kunststoffschicht besteht aus einer geschmeidigen und dehnfähig eingestellten Schicht auf Basis von beispielsweise weichmacherhaltigem Polyvinylchlorid, anderen üblichen weich- und dehnfähig eingestellten Vinylchloridmischpolymerisaten oder Polyurethanen, gegebenenfalls auch Polyamide, Polyolefine oder anderen.üblichen Beschichtungsmaterialien. Die Beschichtung der Kettenwirkware mit Kunststoff oder die Verbindung der Kettenwirkware mit dor Kunststoffschicht kann auf übliche Weise vor-The plastic layer consists of a pliable and stretchable one adjusted layer based on, for example, plasticizer-containing Polyvinyl chloride, other conventional vinyl chloride copolymers or polyurethanes that have been adjusted to be flexible and elastic, optionally also polyamides, polyolefins or other customary coating materials. The coating of the Warp-knitted fabric with plastic or the connection of the warp-knitted fabric with the plastic layer can be done in the usual way.

genommen werden, zum Beispiel unter Anwendung von Streichverfah ren, Tauchverfahren, durch Walzenbeschichtung (Schmelz-Walzen-Verfahren), durch Verkleben oder durch Kaschieren. Die Kunststoffschicht kann geschäumt oder schichtweise geschäumt sein und ferner auf übliche Weise zugerichtet werden. Hierunter versteht man beispielsweise das Drucken, Prägen, Beflocken, Bestäuben, Rasterlackieren, Sprühlackieren und bzw. oder Perforieren. Die Kunststoffschicht kann schwer entflammbar oder antistatisch ausgerüstet sowie in der für Kunstleder üblichen Veise pigmentiert sein. , . .can be taken, for example using coating processes, dipping processes, roller coating (melt-roller process), by gluing or laminating. The plastic layer can be foamed or foamed in layers and also be trimmed in the usual way. This includes, for example, printing, embossing, flocking, Dusting, grid painting, spray painting and / or perforating. The plastic layer can be flame retardant or be antistatic and pigmented in the Veise usual for artificial leather. ,. .

Beispiel 1example 1

Eine mit einem Schlusslack versehene Schaum-PVC-Bahn mit einem Gewicht von etwa 6OO g/m2 Kunststoff auf Basis von weichgemachtem Polyvinylchlorid unterteilt in etwa 250 g/m2 Deckschicht und 350 g/m2 Schaumschicht wird mittels 80 g/m2 einer Kaschierpaste auf Basis von Weich-PVC mit einem Zusatz an Isocyanaten zui· Erzielung ausreichender Haftung durch Reaktion mit dem Faserrohstoff Polyamid mit einem Kettengewirke mit folgender Einstellung verbunden:A foam PVC sheet with a top coat and a weight of about 600 g / m 2 plastic based on plasticized polyvinyl chloride is divided into about 250 g / m 2 top layer and 350 g / m 2 foam layer using 80 g / m 2 of a Laminating paste based on soft PVC with an addition of isocyanates to achieve sufficient adhesion through reaction with the fiber raw material polyamide combined with a warp knitted fabric with the following setting:

6,6-Polyamidgarn, 78 dtex, mit 3^ Einzelkap.-'.llaren; Nadeldichte der Wirkmaschines 18 Nadeln pro Zoll (inch); Legung der Legeschiene 1: Tuchb. .ldung; Legung der Legeschiene 2 (gegenlegig zur Legung der Legeschiene l): abwechselnd zwei Maschen Franse und zwei Maschen Trikot; Bezifferung der Legungen: Legeschiene 1 (L 1): 1 0/2 3/1 0/2 3; Legeschiene 2 (L 2): 0 l/l O/l 2/1 0 (in der Kettenwirktechnik übliche Symbolik); Maschenzahl: etwa 12 Maschen pro Zentimeter in Längsrichtung und etwa 8 Maschenetäbchun pro Zentimeter in Querrichtung; Gewicht des Kettengewirkeanteils an der Kunstlederbahn: etwa 65 g/m2. Die Kunstlederbahn wird noch in üblicher Weise geprägt.6,6-polyamide yarn, 78 dtex, with 3 ^ single cap. Knitting machine needle density 18 needles per inch; Laying of the guide rail 1: Clothb. .ldung; Laying of the laying rail 2 (opposite to the laying of the laying rail 1): alternating two meshes of fringe and two meshes of tricot; Numbering of the laying: Laying rail 1 (L 1): 1 0/2 3/1 0/2 3; Guide rail 2 (L 2): 0 l / l O / l 2/1 0 (symbols used in warp knitting); Number of stitches: about 12 stitches per centimeter in the longitudinal direction and about 8 stitches per centimeter in the transverse direction; Weight of the warp-knitted part of the synthetic leather sheet: approx. 65 g / m 2 . The synthetic leather sheet is still embossed in the usual way.

Die mit der fertigen Kunstlederbahn erhaltenen Weiterreise- und Dehnungseigenschaften werden weiter unten in einer TabelleThe onward travel and Elongation properties are given in a table below

- 10 -- 10 -

angegeben, und zwar von den beispielsgemässen Kunstlederbahnen im Vergleich mit mittels tuch-franse-bindiger sowie mittels tuch-trikot-bindiger Kettenwirkware hergestellten Kunstlederbahnen.
(Zu Beispiel 1 Muster 1).
indicated, namely from the synthetic leather sheets in comparison with synthetic leather sheets produced by means of cloth-fringe-binding and by means of cloth-tricot-binding warp knitted goods.
(For example 1, pattern 1).

Beispiel 2Example 2

Gegenüber dem Beispiel 1 -<ind alle Parameter, alle Ausgangsstoffe und die Herstellung gleich, lediglich ist die Legung in der Legeschiene 2 geändert in: abwechselnd eine Masche Franse, zwei Maschen Trikot, eine Masche Franse, zwei Maschen Trikot, jedoch Richtungsumkehr zu den ersten beiden Trikotmaschen, Die Legungsbezifferung für L 2 ist: 1 2/2 1/2 3/2 l/l 2/1 0.Compared to example 1 - <ind all parameters, all raw materials and the production the same, only the laying in the guide rail 2 is changed to: alternating one mesh fringe, two mesh tricot, one mesh fringe, two mesh tricot, however, the direction is reversed to the first two tricot stitches, the numbering for L 2 is: 1 2/2 1/2 3/2 l / l 2/1 0.

(Muster 2).(Pattern 2).

Beispiel 3Example 3

Gegenüber dem Eeispiel 1 sind alle Parameter, alle Ausgangsstoffe und Herstellungsweise gleich. Lediglich ist die Legung in der Legeschiene 2 abgeändertü und zwar in: abwechselnd zwei Maschen Fran-Compared to the example 1, all parameters are all starting materials and manufacturing method the same. Only the laying in the laying rail 2 is modified, namely in: alternating two stitches Fran-

sechs Maschen Trikot. Die Legungsbezifferung für L 2 ist: 1 0/0 1/1 2/1 0/1 2/1 0/1 2/1 0.six mesh jersey. The numbering for L 2 is: 1 0/0 1/1 2/1 0/1 2/1 0/1 2/1 0.

(Muster 3),(Pattern 3),

Die Vergleichskunstleder "a" und "b" sind auf gleiche Weise und aus den gleichen Materialien wie die Kunstledersorten gemäss den Beispielen hergestellt worden.The comparative artificial leathers "a" and "b" are the same and made from the same materials as the types of artificial leather according to the examples.

- 11 -- 11 -

vT)vT)

Vergleichs-Tabelle bezüglich Weiterreissfestigkeit (gemessen gemäss DIN 53 356) und statischer Dehnung (gemessen in Anlehnung an DIN 53 36o)Comparison table with regard to tear strength (measured in accordance with DIN 53 356) and static Elongation (measured based on DIN 53 36o)

Ca* Ca)Ca * Ca) -si CD Ca) CDI-si CD Ca) CDI

In der Tabelle sind jeweils Bereiche der Messwerte angegeben, die die Streubreite von Serienmessungen kennzeichnen.The table shows the ranges of the measured values that characterize the spread of series measurements.

Bindung des KettengewirkesBinding of the warp knitted fabric

L 1: Tuch L 1: Tuch L 2: Franse L 2: Trikot a bL 1: scarf L 1: scarf L 2: fringe L 2: tricot away

Beispiel Beispiel Beispiel 12 3 Example Example Example 12 3

Weiterreissfestigkeit i.ach DIN 53 356 in k.pTear strength i according to DIN 53 356 in k.p

Längsrichtung gegen MischenkopfLongitudinal direction against the mixing head

Längsrichtung gegon MaschenfussLongitudinal direction of the mesh foot

~~^η Querrichtung~~ ^ η transverse direction

statische Dehnung in -bsi 5 kp/5 cm Streifenbreite nach 30 Minuten Belastung Längsrichtung Querrichtungstatic elongation in -bsi 5 kp / 5 cm Strip width after 30 minutes of exposure in longitudinal direction Transverse direction

2.1 - 2,52.1 - 2.5

2.2 - 2,6 2,6 - 2,9 2.2 - 2.6 2.6 - 2.9

1.4 2,9 2,9 - 3,3 2,5 - 2,8 2,k - 2,7 2,3 - 2,71.4 2.9 2.9 - 3.3 2.5 - 2.8 2, k - 2.7 2.3 - 2.7

2,7 - 3,1 2,6 - 3.0 2,5 - 2,92.7-3.1 2.6-3.0 2.5-2.9

2,6 - 2,9 2,6 - 2,9 2,7 - 3,12.6-2.9 2.6-2.9 2.7-3.1

8 -8th -

2k - 2k -

xx )xx)

15 -45 - 13 - 17
32 - 36
15 -45 - 13 - 17
32-36

14 - 18 38 - 4214-18 38-42

15 - 18 35 - ^O15 - 18 35 - ^ O

x) "Reissverschlusseffekt" xx) Für gute Verarbeitbarkeit zu geringe Längsdehnungx) "Zipper effect" xx) Too little longitudinal stretch for good processability

Vie die Werte in der Tabelle zeigen, liegen die statischen Dehnungen in Längs- und Querrichtung bei den Kunstledersorten gemäss den erfindungsgemässen Beispielen I1 2 und 3 gegenüber den Dehnungswerten des Vergleichskunstleders MaM erheblich höher, wobei vor allem die um mehr als 6o# verbesserte Längsdehnung einen erheblichen Verarbeitungsvorteil ausmacht. Bei der Weiterreisefestigkeit in Längsrichtung mit gegen den Maschenkopf gerichtetem Einschnitt ist nicht nur der bei dem Vergleichskunstleder "b" auftretende ungenügende Wert vermieden (also kein leichtes Aufgehen der Maschen nach Art eines Reissverschlusses mit nur seltenem Zerreissen von Fäden), sondern es sind auch die Weiterreissfestigkeitswerte gegenüber dem Vergleichskunstleder "a" praktisch in jeder Richtung mehr oder weniger deutlich erhöht.As the values in the table show, the static elongations in the longitudinal and transverse directions in the types of artificial leather according to inventive examples I 1 2 and 3 are considerably higher than the elongation values of the comparative artificial leather M a M , with the improvement in particular by more than 60 # Longitudinal stretch is a significant processing advantage. In the case of the travel resistance in the longitudinal direction with the incision directed against the mesh head, not only is the insufficient value that occurs with the comparative artificial leather "b" avoided (i.e. no easy opening of the stitches like a zipper with only seldom tearing of threads), but also the tear strength values compared to the comparative artificial leather "a" increased more or less significantly in practically every direction.

Claims (4)

1. Dehnfähige Kunstlederbahn auf Basis eines mit einer Kunststoffschicht verbundenen zweischienigen Kettengewirkes, welches in der Legeschiene 1 Tuchrnaschen aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass das Kettengewirke in der Legeschiene 2 Trikot- und Fransemaschen aufweist.1. Stretchable synthetic leather sheet based on one with a plastic layer connected double-bar warp knitted fabric, which has 1 cloth tabs in the guide bar, characterized in that that the warp knitted fabric in the guide rail 2 tricot and fringe stitches having. 2. Kunstlederbahn nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Trikot- und Fransemaschen in regelmässig wiederkehrender Reihenfolge angeordnet sind.2. Artificial leather sheet according to claim 1, characterized in that the tricot and fringe stitches in regularly recurring Order are arranged. 3. Kunstlederbahn nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass zwei aufeinander folgende, gegebenenfalls nur durch Franseinaschen unterbrochene, Trikotmaschen in gleicher Richtung verlaufen.3. Synthetic leather sheet according to claims 1 and 2, characterized in that that two consecutive, possibly only Tricot stitches interrupted by fringe ashes run in the same direction. 4. Kuiistlederbahri auf Basis eines mit einer Kunststoffschicht verbundenen zweischienigen Kettengewirkes, welches in der Legeschiene 1 Tuchmaschen und/oder einen längeren Fadenweg als Tuchinaschen aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass im Kettengewirke in der Legeschiene 2 jeweils zwei Trikotmaschen hintereinander in gleicher Richtung verlaufen, bevor die Richtungsumkehr erfolgt, so dass die Trikotmaschen zu den Tuchinaschen zum Teil gleichlegig und zum Teil gegenlegig angeordnet sind.4. Kuiistlederbahri based on one with a plastic layer connected double-bar warp knitted fabric, which in the laying bar 1 cloth mesh and / or a longer thread path than Has Tuchinaschen, characterized in that in the warp knitted fabric in the guide rail 2 each two tricot stitches run one behind the other in the same direction before the direction reversal takes place, so that the tricot meshes are arranged partly in the same way and partly in opposition to the cloth inlets. PL/Gt-Pr 18.1.197'*PL / Gt-Pr 18.1.197 '*
DE7337936U Synthetic leather sheet with warp knitted as a carrier material Expired DE7337936U (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7337936U true DE7337936U (en) 1974-04-11

Family

ID=1298182

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE7337936U Expired DE7337936U (en) Synthetic leather sheet with warp knitted as a carrier material

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7337936U (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4228636A1 (en) * 1992-08-28 1994-03-03 Stefan Hermes Semi-orthopaedic and-or orthopaedic therapy shoe - has sole and upper with rear cap for back of foot and front part for front foot
DE10158364A1 (en) * 2001-11-28 2003-06-12 Bayerische Motoren Werke Ag Elastic material for a visible outer skin

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4228636A1 (en) * 1992-08-28 1994-03-03 Stefan Hermes Semi-orthopaedic and-or orthopaedic therapy shoe - has sole and upper with rear cap for back of foot and front part for front foot
DE10158364A1 (en) * 2001-11-28 2003-06-12 Bayerische Motoren Werke Ag Elastic material for a visible outer skin

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4608290A (en) Stable selvage intermediate for weft inserted warp knit draperies
DE1410492A1 (en) Hookless needle for needle treatment of textile products
DE4408813C1 (en) Process for making a nonwoven composite and interposed nonwoven composite
DE2539994A1 (en) FABRIC, PREFERABLY FOR THE MANUFACTURE OF REINFORCING INSERTS FOR CLOTHES
DE3213581C2 (en) Process for the production of a warp knitted fabric with cut pile
DE106852C (en)
DE3126660C2 (en)
DE7337936U (en) Synthetic leather sheet with warp knitted as a carrier material
DE7800948U1 (en) COMPOSITE MESH
DE2753308C2 (en)
DE1535336A1 (en) Base fabric for floor coverings and pile carpets and runners made from them
DE2352847A1 (en) Stretchable artificial leather - made from chain weaves bonded together with thermoplastic
DE2152435C3 (en) Method and device for the production of fibers with a structured surface
DE2452572A1 (en) Loop pile fabric by sew-knitting or warp knitting - offering wider scope for patterning with different loop lengths
DE2419423A1 (en) NON-WOVEN TEXTILE FABRIC AND METHOD FOR ITS MANUFACTURING
EP0318910A1 (en) Sheet formed of glas fibres for a technical application
DE3149137A1 (en) &#34;TEXTILE AREA WITH FIBER OPTICS&#34;
DE2536023A1 (en) Elastic band of warp knitted fabric for bandages - has all necessary qualities of warmth, elasticity and strength
DE657630C (en) Warp knitted fabrics and process for their manufacture
AT206561B (en) Highly elastic knitted fabric
DE3419934A1 (en) One-by-one rib knit with a cord-rib effect
DD206397A1 (en) METHOD FOR PRODUCING A PATTERNED INTERIOR
DE2618316A1 (en) Unifacial knitted articles joined by catch thread - with low material consumption even with wide spacing
DE2108095A1 (en) Synthetic base fabric for tufted carpets or the like
DE1095445B (en) Knitwear and process for making them