Unbrennliche Haube zur Verzögerung der Verbrennung von Briketts Zur
Verzögerung der Verbrennung von Briketts sind bereits unverbrennliche Haub.; ti
bekannt, deren Gestalt derjenigen von Briketts mit wenig Spiel angep.alat ist. Diese
bekannten Hauben halten das Brikett in stehender Stellung, wobei von den sechs Hauptbegrenzungsflächen
des hrikctts nur die untere, also eine sehr kleine Fläche, offen bleibt. Diese bekannten
Hauken besitzen einerseits eine ziemlich beträclitliclie Höhe, die es schit-ieri
oder unmöglich macht, sie in normalen Küchenherden unterzubringen. Ferner hat sich.
hetausgcstellt, dal3 diese behannti°n Hauben das Feuer nicht bewahren, wie -cs ihr
Zweck ist, sondern daß sie meist das Feuer ersticken. Die Berührungsfläche des Briketts
mit der Luft ist nämlich zu gering, und in den. verhältnismäßig holicn engen 12aum
ersticken die Verbrennungsgase (las Feuer.Incombustible hood to delay the combustion of briquettes Zur
Delaying the combustion of briquettes are already incombustible hood .; ti
known whose shape is adapted to that of briquettes with little play. These
known hoods hold the briquette in an upright position, with one of the six main boundary surfaces
of the hrikctts only the lower, i.e. a very small area, remains open. These well-known
Hauken, on the one hand, have a rather considerable height, which it shit-ieri
or makes it impossible to fit them into normal kitchen stoves. Furthermore has.
It is shown that these hooded hoods do not keep the fire, as you do
Purpose is, but that they mostly suffocate the fire. The contact surface of the briquette
namely with the air is too little, and in the. relatively tight spaces
suffocate the combustion gases (read fire.
Die Erfindung vermeidet die erwähnten Nachteile und besteht darin,
dalä die Haube eine der größten 1Iegrenzungsflächen des Brikett@ offeil läßt und
in der oberen Seite -icines oder mehrere Löcher zum Abzug der Verbrennungsgase hat.
wobei zweckmäßig an den Seiten Ausnehniungen zweclzs Zulassung begrenzter Luftmengen
vorgesehen sind. Eine so ausgebildete Haube bietet Gewähr dafür, daß das Feuer nicht
erstickt, läßt .es aber nur sehr langsam brennen. Die zur Aufrechterhaltung der
Verbrennung natwen.dige Luftmenge dringt von unten durch den Rost: des Feuerraumes
bis zum Brikett vor und zieht teilweise durch. das Brikett, teilweise an den geringen
Zwischenräumen zwischen Brikett und Haube entlang bis zti den oberen Abzugslöchern.
Wenn die auf diese Weise zugeführte Luftmenge zur Aufrechterli.altung der Verbrennung
nicht ausreicht, können an den Seiten der Haube Au-nehniungen zwecks Zulassung weiterer
begrenzter Luftnietigen vorgesehen sein.The invention avoids the disadvantages mentioned and consists in
because the hood leaves one of the largest boundary surfaces of the briquette and
in the upper side has -icines or more holes for the exhaust of the combustion gases.
with expedient recesses on the sides for two admission of limited amounts of air
are provided. A hood designed in this way guarantees that the fire will not
suffocates, but lets it burn very slowly. The maintenance of the
Combustion Natural amount of air penetrates from below through the grate: the combustion chamber
up to the briquette and pulls through partially. the briquette, partly due to the low
Gaps between the briquette and the hood up to the upper drainage holes.
If the amount of air supplied in this way helps to maintain combustion
is not sufficient, you can attach additional fittings on the sides of the hood
limited air rivets may be provided.
Die Haube wird an ihrer oberen Seite zweekniäßig finit einem oder
niehreren Handgriffen versehen, und zwar können die Handgriffe so ausgebildet sein,
daß sie ein LOvli zum Einschieben des Hakens o. dgl. erhalten, wodurch das Herausnehmen
der heil.)en Haube. wesentlich- erleichtert wird. Am vorteilhaftesten wird die Haube
aus Schamotte oder einem anderen wenig wärmeleitfähigen Stoff hergestellt, da auf-
diese Weise die Wärmizusammengehalten und eine sehr langsanic-Verbrennung ermöglicht
-wird.The hood is finitely one or two nooks on its upper side
Lower handles are provided, namely the handles can be designed in such a way that
that they receive a LOvli for inserting the hook or the like, whereby the removal
the holy hood. is made much easier. The hood will be most beneficial
made of fireclay or another poorly thermally conductive material, as it
this way the heat is held together and a very long-lasting combustion is possible
-will.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt,
und zwar zeigt Abb. i einen senkrechten Lät.gsschnitt durch- das Ausfüh.rungsbeispfel
und ;I£bli. eine Ansicht des Gegenstandes.In the drawing, an embodiment of the invention is shown,
namely Fig. i shows a vertical longitudinal section through the execution example
and; I £ bli. a view of the subject.
Die dargestellte Haube besteht aus Schamotte und isst itn wesentlichen
der Form eines Briketts angepaßt und unten offen, so daß sie mit ihrem Innenrand
i auf den Feuerrost gesetzt werden kann. An den seitlichen Stirnfiäclien besitzt
sie senkrecht stehende Längsschlitze 2, durch die auch etwas Luft von der Seite
hereindringen kann. In der Mitte oben ist ein Loch 3 angeordnet, durch welches verbrannte
Gase nach oben abziehen können. Ein Griff- 4 ermöglicht das Anfassen der Haube mit
der Hand oder mit einem Haken, der durch die üfinung 5 des Griffes bindurchgeführt
werden kann. Mit der Haube gemäß dem Ausführungsbeispiel ist es möglich, ein Brikett
24 Stu-nden und länger nm Glutzustand zu halten. Es wird also mit Sicherheit erreicht,
daß ein am Abend in den Herd eingelegtes Brikett noch ain nächsten 1I-orgen bzw..
Vormittag sich in Glut befindet und infolgedessen zum neuen Anheizen des Herdes
ohne Verwendung weiteren Brennholzes dienen kann. Die gerin gvii Kosten ermöglichen
eine tveitgehende Verwendung der Vorrichtung. was durch die Einfachheit der IIandh.abung
noch unterstützt wird.The hood depicted is made of fireclay and eats itn essential
adapted to the shape of a briquette and open at the bottom so that it is with its inner edge
i can be placed on the grate. Has on the lateral forehead fiäclien
they vertical longitudinal slots 2, through which also some air from the side
can penetrate. In the middle at the top there is a hole 3 through which burned
Can withdraw gases upwards. A handle 4 enables the hood to be touched
by hand or with a hook that binds through the hole 5 of the handle
can be. With the hood according to the embodiment it is possible to use a briquette
To keep embers for 24 hours and longer. So it will surely be achieved
that a briquette placed in the stove in the evening will still be used in the next 1I-org.
Morning is in embers and consequently for re-lighting the stove
can serve without using additional firewood. The low gvii costs allow
extensive use of the device. what by the simplicity of the handholding
is still supported.