Fausthandschuh für Putz- und Reinigungszwecke Die Erfindung betrifft
einen Fausthandschuh, der für Putz- und Reinigungszwecke Verwendung finden soll
und in bekannter Welse aus einem doppelt gelegten, lediglich am Rande des Finger-
und Daunment.eils eine Naht aufweisenden Tuchstück besteht.Mittens for cleaning and cleaning purposes The invention relates to
a mitt that should be used for cleaning and cleaning purposes
and in well-known catfish from a double layer, only on the edge of the finger
and Daunment.eils a piece of cloth having a seam.
Das Neue nach der Erfindung besteht darin, daß zwecks Verstärkung
der Finger-und Daumenteile 'vor dem Zusammennähen des Tuchstückes auf dessen -den
Finger- und Daumenteil .ergebenden oberen Abschnitt eine zweite entsprechend geformte
Tuchlage durch eine Quernaht derart festgelegt ist, daß nach dein Falten der beiden
Tuchlagen um ihre Symmetrielinie die Kanten der nunmehr vier übereinanderliegenden
Lagen gemeinsam durch eine Randnaht fest vereinigt sind. Hierdurch wird dem Bekanmten
gegenüber zunächst der Vorteil einer besonders einfachen Herstellbarkeit der Fausthandschuhe
insofern erzielt, als die Verstärkungsauflagen durch die Randnaht des Fausthandschuhes
-gleichzeitig mit festgelegt werden, und somit, abgesehen von der Naht an der unteren
Randkante der Verstärkungsauflagen, nicht besonders aufgenäht zu werden brauchen.
Daraus ergibt sich ferner .der Vorteil einer größerer Haltbarkeit der Fausthandschuhe;
:denn erfahrungsgemäß ist es bei Fausthandschuhen mit einzelnen, auf der Arbeitsseite
aufgenähten Verstärkungsstücken so., daß zwar die verstärkten Stellen einigermaßen
haltbar sind, die Fausthandschuhe aber gerade neben den Verstärkungsauflagen leicht
einreißen. Das ist bei dem, neuen Handschuh ausgeschlossen, weil die Verstärkungsauflagen
sich über den ganzen Finger- und den ganzen Daumenteil des Handschuhes erstrecken
und vor allem auch die zwischen Finger- und Daumenteil liegenden Stellen; die in
besonders hohem Maße,der Abnutzung unterworfen sind, ausreichend schützen. Außerdem
kann hei dem neuen Fausthandschuh ohne Beeinträchtigung der Schmiegbarkeit und Annehmlichkeit
dies Handschuhes sowohl für den Handschuh selbst als auch
für die
Verstärkungsauflagen verhältnismäßig starker Stoff bzw. starkes Tuch verwendet werden,
was nicht so. leicht möglich ist, wenn die Fausthandschuhe in der bisher üblichen
Weise mit Innennähten hergestellt und die Daumen nachträglich eingesetzt werd-n.The novelty of the invention is that for the purpose of reinforcement
the finger and thumb parts' before sewing the piece of cloth together on its -den
Finger and thumb part .ergebenden upper section a second correspondingly shaped
Cloth layer is fixed by a transverse seam in such a way that after you fold the two
Cloth layers around their line of symmetry, the edges of the now four superimposed
Layers are firmly united together by an edge seam. This becomes the known
compared to the first advantage of the mittens being particularly easy to manufacture
to the extent that the reinforcement pads are achieved by the edge seam of the mitt
-be set at the same time with, and thus, apart from the seam at the bottom
Edge of the reinforcement pads, do not need to be sewn on.
This also results in .the advantage of greater durability of the mittens;
: because experience has shown that it is with mittens with individual, on the working side
sewn-on reinforcement pieces so that the reinforced areas are somewhat
are durable, but the mittens are light next to the reinforcement pads
tear down. This is impossible with the new glove because the reinforcement pads
extend over the entire finger and thumb portion of the glove
and above all the places between the finger and thumb part; in the
to a particularly high degree that are subject to wear and tear. aside from that
can be called the new mitt without impairing the pliability and comfort
this glove for both the glove itself and
for the
Reinforcement layers of relatively strong fabric or cloth are used,
what not so. is easily possible if the mittens are in the usual way
Made with inner seams and the thumbs are subsequently inserted.
Ein weiteres kennzeichnendes Merkmal der Erfindung besteht darin,
äaß die unteren . Randkanten der beiderseitigen Verstärkungsauflagen vom Daumenteil
zum Fingerteil in schräg ansteigenden Linien verlaufen. Dadurch wird einmal erreicht,
daß der durch die Verstärkungsauflagen bedingte Werkstoffaufwand möglichst klein
gehalten werden kann und ferner, daß die Biegefähigkeit und Schmiegsainkait des
Fausthandschuhes durch die Auflagen nicht beeinträchtigt, die Grifffäliigkeiit der
Hand also weniger behindert wird.Another characteristic feature of the invention is
ate the lower ones. Edge edges of the reinforcement pads on both sides of the thumb part
to the finger part in sloping lines. This once achieved
that the material expenditure caused by the reinforcement layers is as small as possible
can be maintained and further that the flexibility and snugness of the
Mittens not affected by the conditions, the grip ability of the
Hand is less handicapped.
Auf der Zeichnung is;t die Erfindung in einem Ausführungsbetispiel
dargestellt. Es zeigen: Fig. i den Fausthandschuh in Ansicht, Fig.2 in einem Schnitt
nach der Linie A-B der Fig. i.The drawing shows the invention in an exemplary embodiment
shown. They show: FIG. 1 the mitt in a view, FIG. 2 in a section
along the line A-B of Fig. i.
Auf beiden Seiten des Handschuhes i, der so geschnitten ist, daß er
sowohl auf die rechte als auch auf die linke Hand paßt, ist ein Stück Tuch 3 vor
dem Zusammennähen des Handschuhes schräg über Daumen- und Fingerteil aufgenäht.
Finger- und Daumenteil sowohl des Handschuhes als auch der Verstärkungsauflage 3
sind dann durch eine gemeinsame Naht 2 zusammengehalten. Soll der Handschuh gegen
das Durchschlagen von Feuchtigkeit geschützt sein, so. kann zwischen dem Hands.chuhisto.ff
i und der Verstärkungsauflage 3 noch eine Zwischenlage :1 aus Gummi oder Zellglas
angeordnet werden, wie das aus Fg.2 der Zeichnung ersichtlich ist.On both sides of the glove i, which is cut so that it
fits on both the right and the left hand, a piece of cloth 3 is in front
sewing the glove together diagonally over the thumb and finger part.
Finger and thumb part of both the glove and the reinforcement pad 3
are then held together by a common seam 2. Should the glove against
the penetration of moisture must be protected so. can between the Hands.chuhisto.ff
i and the reinforcement layer 3 an intermediate layer: 1 made of rubber or cellulose glass
be arranged, as can be seen from Fg.2 of the drawing.