Verfahren zur Herstellung einer Stoßverbindung bei Fugenblechen zum
Dichten von Bauwerksfugen Die Herstellung von wasserdichten Verbindungen einzelner
Fugenblechteile, die für das Abdichten von Fugen an Ingenieurbauwerken, insbesondere
des Wasserbaues, zu längeren Stücken an der Baustelle zusammengesietzt iverden,
geschieht bisher durch Schweißen, Hartlöten, \ieten oder Falzen. Bei letzterer Verbindungsart
wird zusätzlich noch bartgelötet. Diese Verbindungsarten sindfur die Baustellen
im Betrieb umständlich und kostspielig, denn es sind dazu besonders geeignete Fachkräfte
notwendig, die meist nicht zur Verfügung stehen und dann erst an die häufig sehr
entlegenen Baustellen beordert werden müssen.Process for the production of a butt joint in metal seams for
Sealing of building joints The production of watertight connections of individual
Joint sheet metal parts for sealing joints on engineering structures, in particular
hydraulic engineering, assembled into longer pieces at the construction site,
has so far been done by welding, brazing, \ etting or folding. With the latter type of connection
is additionally soldered with beard. These types of connections are for the construction sites
Cumbersome and costly in the company, because they are particularly skilled workers
necessary, which are usually not available and only then to the often very
remote construction sites have to be ordered.
Erfindungsgemäß wird an einem Ende des Fugenbleches eine Tasche angeordnet,
in die das anstoßende Fugenblech eingeschoben und durch Vergießen mittels kalt-
oder -warmplastischer, wasserabweisender, klebender Dichtungsmasse, z. B. Asphalt,
verbunden und gedichtet wird. Bei der fabrikmäßigen Anfertigung von ebenflächigen
oder räumlich geformten Fugenblechteilstück en werden jeweils beispielsweise die
einen Enden der Bleche als Taschen ausgebildet. Dies kann auch an der Baustelle
in einfacher Weisse dadurch geschehen, daß ein entsprechend geformtes Blechstück
an einem Ende des D@ehnungsbleches aufgenietet oder aufgeschweißt wird, so daß sich
eine allseits geschlossene Tasche bildet. Die Verbindung der @einzelne:n Blechteile
zu langen geradlinig oder gekrümmt verlaufenden Dehnungsblechen wird dadurch erreicht,
daß die Taschen mit einer wann- oder kaltplastischen wasserabweisenden Klebemasse,
z. B. Asphalt, ausgegossen und das Ende des benachbarten Bleches in die derart gefüllte
Tasche eingeschobenwird. Damit wird :eine einfach herzustelIende und absolut wasserdichte
Verbindung geschaffen. Gegebenenfalls kann diese Verbindung noch durch Verstemmen
der Taschenenden, z. B. mit Aluminiumwolle, die vorteilhaft einen Überzug von Kunstharz
erhält, besonders gesichert werden. Gegenüber den bekannten Verbindungsarten von
Fugenblechen kann die vorgeschlagene Verbindung ohne Heranziehung von Facharbeitern
durch jeden Bauarbeiter, sogar durch Hilfskräfte; einwandfrei hergestellt werden.
Die Verbindung ist absolut sicher und wasserfest. Sie hat außerdem den Vorteil gegenüber
den mittels Schweißung, Nietung oder Falzung und Harttötung hergestellten starren
Verbindungen, daß sie bei verschiedenartigen Bewegungen der durch die Baufuge getrennten
Baukörper nachgeben kann. ohne Beanspruchung der Bleche auf ZerreiPidehnung und
ohne in ihrer Dichtheit Einbuße zu erleiden.According to the invention, a pocket is arranged at one end of the joint plate,
into which the adjacent metal joint is inserted and cast by means of cold
or -warmplastischer, water-repellent, adhesive sealant, e.g. B. asphalt,
connected and sealed. In the factory production of flat
or spatially shaped metal seam sections are each, for example, the
one ends of the metal sheets formed as pockets. This can also be done at the construction site
done in simple white that a correspondingly shaped piece of sheet metal
is riveted or welded on at one end of the D @ ehnungsbleche so that
forms a pocket that is closed on all sides. The connection of the @individual: n sheet metal parts
Expansion plates that are too long, straight or curved, are achieved by
that the bags are covered with a water-repellent adhesive that is plastic or cold-plastic,
z. B. asphalt, poured and the end of the adjacent sheet in the so-filled
Pocket is inserted. This makes: an easy-to-manufacture and absolutely watertight one
Connection created. If necessary, this connection can also be made by caulking
the pocket ends, e.g. B. with aluminum wool, which advantageously has a coating of synthetic resin
receive, be specially secured. Compared to the known connection types of
Metal water stops can make the proposed connection without the need for skilled workers
by every construction worker, even by auxiliary workers; can be made flawlessly.
The connection is absolutely safe and waterproof. It also has the advantage over
the rigid made by welding, riveting or folding and brazing
Connections that they are separated by the construction joint with different movements of the
Building structure can give way. without stressing the sheets to tensile elongation and
without losing their tightness.
In den Zeichnungen (Abb. i bis 3) ist die Erfindung an dem Beispiel
eines omega,-förmigen Fugenbleches aus Aluminium o. dgl. dargestellt.In the drawings (Figs. I to 3) the invention is based on the example
an omega, -shaped aluminum joint plate or the like. Shown.
Mit i ist das Fugenblech bezeichnet, auf das nach der Erfindung am
Ende ein Blech 2 taschenartig aufgesetzt wird. Das Ende eines Fugenbleches 3 wird
in diese mit einer Dichtungsmasse 4. gefüllte Tasche eingeschoben. Mit 5 ist die
Verbindung der Bleche i und 2 bezeichnet, die in einer Schweißung oder Nietung bestehen
kann.With the joint plate i is referred to, on the according to the invention on
At the end of a sheet 2 is placed like a pocket. The end of a joint plate 3 is
inserted into this pocket, which is 4. filled with a sealing compound. At 5 she is
Connection of the sheets i and 2 denotes, which consist of a weld or rivet
can.