DE69013432T2 - Thermally and acoustically insulating glazing. - Google Patents

Thermally and acoustically insulating glazing.

Info

Publication number
DE69013432T2
DE69013432T2 DE1990613432 DE69013432T DE69013432T2 DE 69013432 T2 DE69013432 T2 DE 69013432T2 DE 1990613432 DE1990613432 DE 1990613432 DE 69013432 T DE69013432 T DE 69013432T DE 69013432 T2 DE69013432 T2 DE 69013432T2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
glazing
thickness
sound insulation
glass
air
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE1990613432
Other languages
German (de)
Other versions
DE69013432D1 (en
Inventor
Michel Canaud
Marc Rehfeld
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Saint Gobain Vitrage SA
Original Assignee
Saint Gobain Vitrage SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Saint Gobain Vitrage SA filed Critical Saint Gobain Vitrage SA
Application granted granted Critical
Publication of DE69013432D1 publication Critical patent/DE69013432D1/en
Publication of DE69013432T2 publication Critical patent/DE69013432T2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/67Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light
    • E06B3/6707Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light specially adapted for increased acoustical insulation

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Joining Of Glass To Other Materials (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)
  • Devices Affording Protection Of Roads Or Walls For Sound Insulation (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft eine Wärmeschutzverglasung mit verbesserten SchalldämmungseigenschaftenThe invention relates to a thermal insulation glazing with improved sound insulation properties

Seit mehreren Jahren werden in zahlreichen Ländern immer häufiger Wärmeschutzverglasungen verwendet. Sie bestehen meist aus zwei Glasscheiben derselben Dicke, im allgemeinen 2,5 bis 4 mm, die durch eine 6 bis 12 mm dicke Luftschicht getrennt und an ihrem Umfang mit verschiedenen Kitten und gegebenenfalls mit Metallprofilen miteinander verbunden sind. Während der Heizperiode verbessern solche Verglasungen den Komfort von Wohn-, Arbeits- oder Freizeitstätten und verringern deutlich Wärmeverluste.For several years, heat-insulating glazing has been used more and more in many countries. It usually consists of two panes of glass of the same thickness, generally 2.5 to 4 mm, separated by a 6 to 12 mm thick layer of air and connected to each other at the perimeter using various types of cement and, where appropriate, metal profiles. During the heating season, such glazing improves the comfort of living, working or leisure spaces and significantly reduces heat loss.

In bestimmten lärmerfüllten Gebieten wird jedoch auch ein verstärkter Lärmschutz gewünscht. Deshalb sind verschiedene Verfahren zur Verbesserung der Schalldämmeigenschaften von Wärmeschutzverglasungen oder Fenstern vorgeschlagen worden, in denen sie eingesetzt werden sollen.However, in certain noisy areas, increased noise protection is also desired. Therefore, various methods have been proposed to improve the sound insulation properties of thermal insulation glazing or windows in which they are to be used.

Bei diesen Verfahren wird in mehreren der Zwischenraum zwischen den Glasscheiben mit einem schweren Gas mit einer Molmasse von über 100 wie insbesondere den Fluorchlorkohlenstoffen oder Schwefelhexafluorid gefüllt.In several of these processes, the space between the glass panes is filled with a heavy gas with a molecular weight of over 100, such as chlorofluorocarbons or sulphur hexafluoride.

Außer daß diese Gase Umweltschadstoffe sein können, da sie chemisch besonders stabil sind und nur von den ultravioletten Strahlen in der oberen Atmosphäre abgebaut werden, wo ihre Zersetzungsprodukte die schützende Ozonschicht zerstören, weisen sie alle den Nachteil auf, daß ihre Schalldämmwirkung umstritten ist. Wenn sie auch das Schalldämmaß in den mittleren oder hohen Frequenzbereichen erhöhen, verschlechtern sie diese Dämmung im niederfrequenten Bereich, dort, wo die Dämmung auf Grund der Glasmasse am geringsten und auch, wo das Spektrum des Straßenlärms am stärksten ist.Apart from the fact that these gases can be environmental pollutants because they are chemically particularly stable and are only broken down by ultraviolet rays in the upper atmosphere, where their decomposition products destroy the protective ozone layer, they all have the disadvantage that their sound insulation effect is disputed. Although they increase the sound insulation level in the medium or high frequency ranges, they worsen this insulation in the low frequency range, where the insulation is lowest due to the glass mass and also where the spectrum of road noise is strongest.

Die anderen Verfahren, die zur Verbesserung der Schalldämmeigenschaften von Wärmeschutzverglasungen vorgeschlagen worden sind, d.h. mehrfache und insbesondere doppelte Verglasungen, schlagen aus Gründen der Akustiktheorie, die später erläutert werden, vor, einzelne, verschieden dicke Glasscheiben miteinander zu verbinden.The other methods that have been proposed to improve the sound insulation properties of thermal insulation glazing, i.e. multiple and especially double glazing, propose, for reasons of acoustic theory which will be explained later, to join together individual glass panes of different thicknesses.

So schlägt das Dokument DE-A-2 461 532 insbesondere Verglasungen vor, die einteilige Glasscheiben miteinander verbinden, deren Dickenverhältnis 1,2 bis 3 beträgt und deren Zwischenraum mit einem Gas gefüllt ist, wodurch sich die Schallgeschwindigkeit verringert.In particular, document DE-A-2 461 532 proposes glazings which combine one-piece glass panes, the thickness ratio of which is 1.2 to 3 and the space between which is filled with a gas, which reduces the speed of sound.

Das Dokument FR-A-2 284 745, eine Erweiterung des vorhergehenden Dokuments, verallgemeinert das Dickenverhältnis auf einen beliebigen Wert und erläutert, daß die verschiedenen Dicken die Schalldämmung im Bereich der gemeinsamen Frequenzen jeder der Glasscheibenkomponenten verbessern. Diese beiden Dokumente nehmen weder auf eine Verbesserung der Eigenschaften im niederfrequenten Bereich noch auf die Bedeutung der Auswahl eines bestimmten Dickenverhältnisses der Glasscheibenkomponenten Bezug.Document FR-A-2 284 745, an extension of the previous document, generalizes the thickness ratio to any value and explains that the different thicknesses improve the sound insulation in the range of frequencies common to each of the glass pane components. These two documents make no reference to an improvement in the properties in the low frequency range, nor to the importance of choosing a particular thickness ratio of the glass pane components.

Das dazwischenliegende Dokument EP-A1-387 148 betrifft luftgefüllte Doppelverglasungen, die Dicken aufweisen, deren Verhältnis größer als 1,20 ist, wobei jedoch diese Verglasungen ausschließlich dazu vorgesehen sind, daß mit ihnen Bodentransportfahrzeuge ausgerustet werden und andererseits dafür, den von der Bewegung des Fahrzeugs in der Luft erzeugten aerodynamischen Lärm zu verringern.The intervening document EP-A1-387 148 relates to air-filled double glazing units having thicknesses whose ratio is greater than 1.20, but these glazing units are intended exclusively for equipping ground transport vehicles and, on the other hand, for reducing the aerodynamic noise generated by the movement of the vehicle in the air.

Andere Verglasungen haben Verbundglasscheiben zur Grundlage.Other glazings are based on laminated glass panes.

In manchen Ausführungsformen besitzt die Zwischenschicht der Verbundverglasung verbesserte Schalldämmeigenschaften. Diese Lösungen, welche unbestreitbar in mehr oder weniger starkem Maße die Schalldämmeigenschaften verbessern, weisen den Nachteil auf, daß sie teuer (im Falle von Mehrschichtgläsern) und schwer sind, die Dicke der Verglasungen sehr spürbar erhöhen und daher die Verwendung spezieller, mechanisch verstärkter Fenster erzwingen.In some embodiments, the interlayer of the laminated glazing has improved soundproofing properties. These solutions, which undoubtedly improve the soundproofing properties to a greater or lesser extent, have the The disadvantage is that they are expensive (in the case of multi-layered glass) and heavy, they increase the thickness of the glazing very noticeably and therefore require the use of special, mechanically reinforced windows.

Dafür schlägt die Erfindung eine einfache, preisgünstige akustisch wirksame Lösung vor, welche es erlaubt, die Tiefe üblicher Falze beizubehalten.The invention proposes a simple, inexpensive, acoustically effective solution that allows the depth of conventional folds to be maintained.

Die erfindungsgemäße Verglasung ist eine Gebäudeverglasung für den Lärmschutz im niederfrequenten Bereich, welche aus zwei verschieden dicken Glasscheiben besteht, die durch eine Schicht aus Luft oder einem anderen Gas getrennt sind, wobei der Dickenunterschied, bezogen auf die dünnere Glasscheibe, bei einer Dicke der dünneren Glasscheibe von 3,9 mm 18 bis 20,5 % beträgt.The glazing according to the invention is a building glazing for noise protection in the low frequency range, which consists of two glass panes of different thicknesses that are separated by a layer of air or another gas, the difference in thickness, based on the thinner glass pane, being 18 to 20.5% with a thickness of the thinner glass pane of 3.9 mm.

Weiterhin ist es erfindungsgemäß vorgesehen, den von den Glasscheiben eingeschlossenen Zwischenraum mit einem schweren Gas mit einer Molmasse von über 100 zu füllen. Dieses Gas kann vorteilhafterweise Schwefelhexafluorid in einem Anteil von wenigstens 30 % sein.Furthermore, the invention provides for filling the space enclosed by the glass panes with a heavy gas with a molecular mass of more than 100. This gas can advantageously be sulphur hexafluoride in a proportion of at least 30%.

Die erfindungsgemäßen Verglasungen weisen den überraschenden Vorteil auf, daß eine gute Schalldämmung durch einen sehr geringen Dickenunterschied zwischen den beiden, die Dämmverglasung bildenden Glasscheiben erreicht wird. Die entsprechenden Verglasungen sind daher dünner und weniger schwer als die herkömmlichen Lärmschutzverglasungen.The glazing according to the invention has the surprising advantage that good sound insulation is achieved by a very small difference in thickness between the two panes of glass forming the insulating glazing. The corresponding glazing is therefore thinner and less heavy than conventional soundproof glazing.

Die Funktionsweise und Vorteile der Erfindung werden an Hand der folgenden Beschreibung und Figuren erläutert.The functionality and advantages of the invention are explained using the following description and figures.

In Figur 1 ist das Schalldämmaß einer herkömmlichen Dämmverglasung gezeigt, die zwei durch einen 12 mm dicken Luftzwischenraum getrennte 4 mm dicke Glasscheiben umfaßt. In Figur 2 ist dasselbe Maß im niederfrequenten Bereich für eine erfindungsgemäße Verglasung und für eine Verglasung an der Grenze des erfindungsgemäßen Bereichs gezeigt. Die Figuren 3 und 4 zeigen für Verglasungen, die aus der Verbindung eines 3,9 mm dicken Glases mit verschieden dicken Glasscheiben bestehen, die Gesamtschalldämmergebnisse für diese Verglasungen, die entweder allein, in einem Aluminiumfenster oder auch in einem PVC-Qualitätsfenster vermessen wurden. Figur 3 zeigt das Schalldämmaß in dB (A) für einen standardisierten Straßenlärm und Figur 4 den Rw-Wert in dB der ISO-Norm.Figure 1 shows the sound insulation index of a conventional insulating glazing comprising two 4 mm thick glass panes separated by a 12 mm thick air gap. Figure 2 shows the same index in the low frequency range for a glazing according to the invention and for glazing at the limit of the range according to the invention. Figures 3 and 4 show the overall sound insulation results for glazings consisting of a combination of 3.9 mm thick glass with glass panes of different thicknesses, measured either alone, in an aluminum window or in a PVC quality window. Figure 3 shows the sound insulation index in dB (A) for a standardized street noise and Figure 4 shows the Rw value in dB of the ISO standard.

Bei Betrachtung der Kurve 1, die das Schalldämmaß einer Doppelverglasung in Abhängigkeit von der Frequenz (Figur 1) darstellt, ist eine mit der Frequenz wachsende Dämmung festzustellen. Die allgemeine Lage der Kurve, ihre "Höhe" in Ordinatenrichtung, wird nur von der flächenbezogenen Masse jeder der Scheiben und dem sie trennenden Abstand bestimmt; um so dicker die Glasscheiben sind, um so höher ist die Schalldämmung. Die Veränderung der Dämmung in Abhängigkeit von der Frequenz nimmt mit einem theoretischen Anstieg von 18 dB pro Oktave zu. Diese allgemeine Regel läßt sich nur für die beiden Randbereiche des Spektrums nicht mehr anwenden. In dem ersten dieser Bereiche, dem der hohen Frequenzen, treten bei den als kritisch bezeichneten Frequenzen fc Minima 2 auf. Außerdem ist in dem der tiefen Frequenzen bei der als Resonanzfrequenz bezeichneten Frequenz fr ein Minimum 3 festzustellen. In diesen beiden Bereichen des Frequenzspektrums ist die von der Wand gebotene Schalldämmung, bezogen auf jene in den benachbarten Bereichen, verringert. In diesen Bereichen werden von den Akustikern Mittel zur Veränderung der Schalldämmung der Wand besonders erforscht. Das trifft insbesondere für das "Loch" 3 bei der Resonanzfrequenz zu, da in diesem Bereich - unabhängig vom "Loch" - die Dämmung im gesamten Schallspektrums am geringsten ist. Außerdem ist im niederfrequenten Bereich der Straßenverkehrslärm am stärksten.When looking at curve 1, which represents the sound insulation index of a double glazing unit as a function of frequency (Figure 1), it is possible to see that the insulation increases with frequency. The general position of the curve, its "height" in the ordinate direction, is determined only by the mass per unit area of each of the panes and the distance separating them; the thicker the panes of glass, the higher the sound insulation. The change in insulation as a function of frequency increases with a theoretical increase of 18 dB per octave. This general rule can no longer be applied only for the two edge regions of the spectrum. In the first of these regions, that of the high frequencies, minima 2 occur at the frequencies fc designated as critical. In addition, in the low frequency region, a minimum 3 can be seen at the frequency fr designated as the resonance frequency. In these two areas of the frequency spectrum, the sound insulation provided by the wall is reduced compared to that in the adjacent areas. In these areas, acousticians are particularly researching ways to change the sound insulation of the wall. This is particularly true for the "hole" 3 at the resonance frequency, since in this area - regardless of the "hole" - the insulation is the lowest in the entire sound spectrum. In addition, road traffic noise is at its strongest in the low frequency range.

Im Bereich hoher Frequenzen sind die Probleme weniger gravierend (erhöhte Dämmung und weniger starke Lärmquellen), außerdem sind relativ einfache Mittel gefunden worden, welche die Verbesserung der von einer Doppelverglasung in diesem Bereich bewirkten Schalldämmung gestatten. So ist festgestellt worden, daß durch den teilweisen Ersatz der trockenen Luft im Inneren der Dämmverglasung durch ein Gas, in welchem die Schallgeschwindigkeit von der in Luft verschieden ist, und insbesondere durch ein schweres Gas, das gegenüber den Gasen, die leichter als Luft sind, den Vorteil hat, daß es im Laufe der Zeit viel langsamer aus den Dichtungen der Dämmverglasung entweicht, der Anstieg der Schalldämmungskurve in den Medien und hohen Frequenzen wächst, was die Schalldämmung in diesen Frequenzbereichen verbessert. Dadurch wurde es möglich, für Spezialverglasungen bessere Eigenschaften zu erreichen, insbesondere entsprechend den DIN- oder ISO-Normen, in denen es die Bestimmung des gewogenen Schalldämmaßes erlaubt, mittels eines einzigen Wertes, Rw, Schalldämmungseigenschaften der Wand zu bewerten.In the high frequency range, the problems are less serious (increased insulation and less strong noise sources), Furthermore, relatively simple means have been found to improve the sound insulation provided by double glazing in this range. It has been found that by partially replacing the dry air inside the double glazing with a gas in which the speed of sound is different from that in air, and in particular with a heavy gas which has the advantage over gases lighter than air of escaping much more slowly from the seals of the double glazing over time, the slope of the sound insulation curve in the medium and high frequencies increases, improving sound insulation in these frequency ranges. This has made it possible to obtain better properties for special glazing, in particular in accordance with DIN or ISO standards in which the determination of the weighted sound insulation index makes it possible to evaluate the sound insulation properties of the wall using a single value, Rw.

So läßt die Zugabe von SF&sub6; mit einem Anteil von 80 % in Luft in eine Dämmverglasung, die aus zwei 4 mm dicken Glasscheiben besteht, die über einen Zwischenraum von 12 mm miteinander verbunden sind, Rw von 30,2 auf 32,9 dB ansteigen.For example, the addition of SF6 at a concentration of 80% in air into an insulating glazing consisting of two 4 mm thick glass panes connected by a gap of 12 mm increases Rw from 30.2 to 32.9 dB.

Jedoch diese beiden Verfahren, die Verwendung spezieller Gase oder die Veränderung der Dicken bei konstanter Gesamtmasse, die außerdem häufig gemeinsam angewendet werden, haben nur einen geringen - oder manchmal auch nachteiligen - Einfluß auf das "Loch" 3 im niederfrequenten Bereich. In diesem Bereich, in dem die Phänomene des Verhaltens einer Masse-Feder-Masse- Kopplung auftreten, sind nur zwei Verfahren wirksam; entweder eine Einwirkung über das Massengesetz, indem man die gesamte Kurve durch Erhöhung der flächenbezogenen Masse der Wand "anhebt", oder eine Veränderung der "Feder"-Charakteristik, was eine Anpassung der Dicke der Zwischenluftschicht erfordert. Leider sind diese Effekte hier nur meßbar, wenn diese Dicke mehrere Zentimeter erreicht. In diesem niederfrequenten Bereich bietet die Erfindung eine überraschende Lösung.However, these two methods, the use of special gases or the variation of thicknesses with a constant total mass, which are also often used together, have only a small - or sometimes detrimental - influence on the "hole" 3 in the low frequency range. In this range, where the phenomena of the behavior of a mass-spring-mass coupling occur, only two methods are effective: either an action via the mass law by "raising" the entire curve by increasing the surface mass of the wall, or a change in the "spring" characteristic, which requires an adjustment of the thickness of the intermediate air layer. Unfortunately, these effects are only measurable here when this thickness reaches several centimeters. In this The invention offers a surprising solution in the low frequency range.

Es wurden die Schalldämmaße für Kombinationen aus verschieden dicken Glasscheiben, die über Schichten aus Luft oder identischen schweren Gasen miteinander verbunden waren, gemessen und es wurde eine unerklärliche Verbesserung festgestellt, wenn der Dickenunterschied 20 % erreichte.The sound insulation values for combinations of glass panes of different thicknesses bonded together by layers of air or identical heavy gases were measured and an inexplicable improvement was found when the difference in thickness reached 20%.

In Tabelle 1 sind für den niederfrequenten Bereich die Schalldämmaße R, gemessen entsprechend ISO-Norm 140 Teil 1 und 3, für Kombinationen zusammengefaßt, in denen ein 3,9 mm dickes Kalk-Natron-Silicat-Glas über eine 12 mm dicke trockene Luftschicht mit einer anderen Glasscheibe der Dicke d verbunden ist, wobei d in Zehntelmillimeterschritten von 3,9 bis 4,8 mm ansteigt. Tabelle 1 Table 1 summarizes the sound insulation values R for the low frequency range, measured according to ISO standard 140 Parts 1 and 3, for combinations in which a 3.9 mm thick soda-lime-silicate glass is connected to another glass pane of thickness d via a 12 mm thick dry air layer, where d increases in tenths of a millimeter from 3.9 to 4.8 mm. Table 1

In Tabelle 2 ist die Differenz R der arithmetischen Mittelwerte der betreffenden Maße R für die Verglasungen mit jeweils zu zweit verbundenen benachbarten Dicken aufgeführt, wobei der Mittelwert für die gesamten Frequenzen der Tabelle 1 berechnet ist. Tabelle 2 VerglasungenTable 2 shows the difference R of the arithmetic mean values of the relevant dimensions R for the glazings with adjacent thicknesses connected in pairs, the mean value being calculated for all the frequencies in Table 1. Table 2 Glazing

Für die Kombinationen Nr. 1 und Nr. 5 ist keine Verbesserung, für Nr. 2, 3 und 4 eine normale Verbesserung, jedoch ein quantitativer Sprung für die Kombination Nr. 6 festzustellen, während Kombination Nr. 7 einen unerwarteten Rückschritt zeigt. Ein solches Verhalten ist weder nach dem Massegesetz noch nach den herkömmlichen Akustiktheorien erklärlich.There is no improvement for combinations 1 and 5, for numbers 2, 3 and 4 there is a normal improvement, but a quantitative jump for combination 6, while combination 7 shows an unexpected regression. Such behavior cannot be explained by the mass law or by conventional acoustic theories.

Figur 2, in welcher mit 4 die Kurve des Schalldämmaßes für die Verglasung 3,9 (12) 4,6 und mit 5 dieselbe Kurve für die Kombination 3,9 (12) 4,7 dargestellt ist, zeigt dasselbe überraschende Phänomen.Figure 2, in which 4 represents the sound insulation curve for the glazing 3.9 (12) 4.6 and 5 the same curve for the combination 3.9 (12) 4.7, shows the same surprising phenomenon.

In den Figuren 3 und 4 sind die Schlußfolgerungen aus diesen Feststellungen für die Gesamtschalldämmungseigenschaften der entsprechenden Erzeugnisse gezeigt. In Figur 3 sind die Schalldämmaße, entsprechend der Norm NF, S31-051 berechnet, für einen Straßenlärm dargestellt. Auf der Abszisse ist die Dicke der zweiten Glasscheibe aufgetragen, die erste hat eine Dicke von 3,9 mm. Die trockene Luftschicht ist 12 mm dick. In 6 sind die Ergebnisse für eine ohne Rahmen angebrachte Verglasung zu sehen. 7 zeigt die Dämmaße, die erhalten werden, wenn die Verglasung in einem gut abgedichteten Aluminiumfenster mit nur mittlerer Schalldämmung eingesetzt ist, d.h. in einem mit "französischen" Flügeln ausgestatteten Fenster, das mit Formprofilen der Marke ALCAN, Typ T 2000 hergestellt ist.Figures 3 and 4 show the conclusions drawn from these findings for the overall soundproofing properties of the products in question. Figure 3 shows the soundproofing values calculated according to standard NF, S31-051, for a street noise. The abscissa shows the thickness of the second pane of glass, the first having a thickness of 3.9 mm. The dry air layer is 12 mm thick. Figure 6 shows the results for a glazing installed without a frame. Figure 7 shows the soundproofing values obtained when the glazing is installed in a well-sealed aluminium window with only medium soundproofing, i.e. in a window equipped with "French" sashes, made with ALCAN brand profiles, type T 2000.

Die Kurve 8 entspricht den mit einem Polyvinylchlorid(PVC)Qualitätsfenster, das mit einer Doppeldichtung versehen war, erhaltenen Ergebnissen. Seine Fensterflügel öffnen "französisch", sie sind aus Formprofilen COMBIDUR VK der Marke KÖMMERLING hergestellt.Curve 8 corresponds to the results obtained with a polyvinyl chloride (PVC) quality window fitted with a double seal. Its window sashes open "French" and are made of COMBIDUR VK shaped profiles of the KÖMMERLING brand.

Darüber hinaus ist in Figur 4 der Rw-Wert, berechnet entsprechend 150-Norm 717, Teil 3, für dieselben Kombinationen von Verglasungen und Fenstern dargestellt. In 9 ist die Verglasung allein, in 10 dasselbe Aluminiumfenster und in 11 dasselbe PVC-Qualitätsfenster zu sehen. Die Auswertung der Figuren 3 und 4 bestätigt was bereits die der Tabelle 2 zeigte; es ist - vor allem für die Verglasung allein und vor allem für RStraße - ein quantitativer Sprung festzustellen, wenn die Dicke der zweiten Glasscheibe einen Wert erreicht, der gleich dem um 20 % erhöhten der ersten ist. Dieser Effekt ist bei den Fenstern, wegen des Einflusses des Fensteraufbaus selbst, und für Rw weniger deutlich, da bei der Berechnung dieser Größe die Werte auf das volle niedrigere Dezibel gerundet werden.In addition, Figure 4 shows the Rw value calculated according to 150 standard 717, part 3, for the same combinations of glazing and windows. In 9 the glazing alone is shown, in 10 the same aluminium window and in 11 the same PVC quality window. The analysis of Figures 3 and 4 confirms what was already shown in Table 2: there is a quantitative jump - especially for the glazing alone and especially for RStreet - when the thickness of the second pane of glass reaches a value equal to that of the first one increased by 20%. This effect is less evident for the windows, due to the influence of the window structure itself, and for Rw, since in the calculation of this value the values are rounded to the full lower decibel.

Die vorliegenden Effekte, die eingehend an mit trockener Luft gefüllten Verglasungen untersucht wurden, sind auch dann betätigt worden, wenn der Zwischenraum mit einem Gemisch aus schwerem Gas und Luft gefüllt war. Dabei wurden die folgenden Werte erhalten.The present effects, which were thoroughly investigated on glazing filled with dry air, were also confirmed when the space between them was filled with a mixture of heavy gas and air. The following values were obtained.

Verglasung 3,9 (12) 3,9, gefüllt mit einem Luft-SF&sub6;-Gemisch im Verhältnis 20/80 {RStraße = 24,6 dB (A) Rw = 32 dBGlazing 3.9 (12) 3.9, filled with an air-SF6 mixture in the ratio 20/80 {Rstreet = 24.6 dB (A) Rw = 32 dB

Verglasung 3,9 (12) 4,7, gefüllt mit demselben Gemisch {RStraße = 26,1 dB (A) Rw = 34 dBGlazing 3.9 (12) 4.7, filled with the same mixture {Rstreet = 26.1 dB (A) Rw = 34 dB

Die von den erfindungsgemäßen Verglasungen gezeigten Vorteile sind klar. Es ist günstig, ein gegebenes Schalldämmergebnis mit der dünnsten möglichen Glasscheibe zu erhalten, da das eine Masse- und daher Gewichtseinsparung bedeutet, was es die Tragkonstruktion leichter zu gestalten und vor allem die Möglichkeit erlaubt, Tragrahmen für Verglasungen zu verwenden, die sowohl für normale als auch schalldämmende Ausführungsformen gleich sind. Das bedeutet, daß eine "normale" Verglasung, die aus zwei 3,9 mm dicken Glasscheiben bestünde, die über eine 13 mm dicke Luftschicht miteinander verbunden sind, eine Dicke hätte, die nahe der einer Lärmschutzverglasung liegt die aus einer 3,9 mm und einer 4,7 mm dicken Glasscheibe besteht, die durch eine 12 mm dicke Luftschicht voneinander isoliert sind. Die Verwendung und insbesondere die Tiefe des für die beiden Verglasungstypen erforderlichen Falzes wäre genau dieselbe. Für das PVC-Qualitätsfenster jedoch, das diese Glasscheiben enthält, verbesserte sich seine Schalldämmung erheblich, da RStraße von 29,4 auf 32,6 dB (A) und Rw von 35 auf 37 dB erhöht werden würde.The advantages offered by the glazings according to the invention are clear. It is advantageous to obtain a given soundproofing result with the thinnest possible glass pane, since this means a saving in mass and therefore weight, which makes it possible to make the supporting structure lighter and, above all, allows the use of glazing supporting frames that are the same for both normal and soundproofing embodiments. This means that a "normal" glazing consisting of two 3.9 mm thick glass panes connected to each other by a 13 mm thick air layer would have a thickness close to that of an acoustic glazing consisting of a 3.9 mm and a 4.7 mm thick glass pane isolated from each other by a 12 mm thick air layer. The use and in particular the depth of the rebate required for the two types of glazing would be exactly the same. However, for the PVC quality window containing these glass panes, its sound insulation improved significantly, as Rstreet would be increased from 29.4 to 32.6 dB (A) and Rw from 35 to 37 dB.

Claims (7)

1. Gebäudeverglasung für den Lärmschutz im niederfrequenten Bereich, welche aus zwei verschieden dicken Glasscheiben besteht, die durch eine Schicht aus Luft oder einem anderen Gas getrennt sind, dadurch gekennzeichnet, dar die Dicke der dünneren Glasscheibe 3,9 mm und dar der Dickenunterschied, bezogen auf die dünnere Glasscheibe, 18 bis 20,5 % beträgt.1. Building glazing for noise protection in the low frequency range, which consists of two glass panes of different thicknesses separated by a layer of air or another gas, characterized in that the thickness of the thinner glass pane is 3.9 mm and the difference in thickness, based on the thinner glass pane, is 18 to 20.5%. 2. Verglasung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dar der die Glasscheiben trennende Raum ein Gas mit einer Molmasse von über 100 enthält.2. Glazing according to claim 1, characterized in that the space separating the glass panes contains a gas with a molecular mass of more than 100. 3. Verglasung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dar das Gas Schwefelhexafluorid enthält.3. Glazing according to claim 2, characterized in that the gas contains sulphur hexafluoride. 4. Verglasung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dar das SF&sub6; in einem Anteil von über 30 % vorliegt.4. Glazing according to claim 3, characterized in that the SF6 is present in a proportion of more than 30%. 5. Verwendung einer Verglasung nach einem der vorhergehenden Ansprüche zur Herstellung eines Lärmschutzfensters.5. Use of a glazing according to one of the preceding claims for producing a noise protection window. 6. Verwendung des Fensters nach Anspruch 5 zum Schutz vor Straßenverkehrslärm.6. Use of the window according to claim 5 for protection against road traffic noise. 7. Verwendung einer Verglasung für den Lärmschutz im niederfrequenten Bereich, welche aus zwei verschieden dicken Glasscheiben besteht, die durch eine Schicht aus Luft oder einem anderen Gas getrennt sind, wobei die Dicke der dünneren Glasscheibe 3,9 mm und der Dickenunterschied, bezogen auf die dünnere Glasscheibe, 18 bis 20,5 % beträgt.7. Use of glazing for noise protection in the low frequency range, which consists of two glass panes of different thicknesses separated by a layer of air or another gas, the thickness of the thinner glass pane being 3.9 mm and the difference in thickness, based on the thinner glass pane, being 18 to 20.5%.
DE1990613432 1989-07-26 1990-07-26 Thermally and acoustically insulating glazing. Expired - Fee Related DE69013432T2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8910042A FR2650332B1 (en) 1989-07-26 1989-07-26 THERMAL AND ACOUSTIC PROTECTION GLAZING

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE69013432D1 DE69013432D1 (en) 1994-11-24
DE69013432T2 true DE69013432T2 (en) 1995-06-01

Family

ID=9384147

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1990613432 Expired - Fee Related DE69013432T2 (en) 1989-07-26 1990-07-26 Thermally and acoustically insulating glazing.

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP0410890B1 (en)
DE (1) DE69013432T2 (en)
ES (1) ES2065505T3 (en)
FR (1) FR2650332B1 (en)

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK155133C (en) * 1974-09-16 1989-07-03 Bfg Glassgroup INSULATION GLASS ELEMENT.
DE2461532B2 (en) * 1974-12-27 1977-08-11 Bfg Glassgroup, Paris SOUND-ABSORBING INSULATING GLASS UNIT WITH A HEAVY GAS IN THE SPACE
DE2730119A1 (en) * 1977-07-04 1979-02-01 Walter Dipl Ing Zimmermann Double or triple glazing for heat and sound insulation - using specific distances between the panels to obtain optimum insulation
DE3014246C2 (en) * 1980-04-14 1983-05-19 Bfg Glassgroup, Paris Insulating glass unit
FR2644112B1 (en) * 1989-03-10 1991-05-10 Saint Gobain Vitrage

Also Published As

Publication number Publication date
EP0410890A1 (en) 1991-01-30
FR2650332A1 (en) 1991-02-01
ES2065505T3 (en) 1995-02-16
FR2650332B1 (en) 1995-04-21
EP0410890B1 (en) 1994-10-19
DE69013432D1 (en) 1994-11-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3884541T2 (en) Motor vehicle insulating glazing with an enlarged exchange surface of the moisture absorbing cord.
DE2457151C2 (en) Glazing unit from several panes for doors, windows or the like.
DE2715008A1 (en) INSULATING GLASS AND USE OF THE SAME
DE2034998C3 (en) Sound-absorbing double-glazed panes made using laminated glass panes made up of two panes connected to one another at the edge by a sealing profile
CH636164A5 (en) METHOD FOR PRODUCING A FRAME FOR WINDOWS, DOORS OR THE LIKE AS WELL AS A FRAME WITH TWO WINDOWS.
DE10034764A1 (en) Panel, especially for window breast; has insulated doubled glazed section, with heat insulating, infrared-opaque porous aerogel powder that is pressed and evacuated to form vacuum insulation plate
DE2461775A1 (en) LAYERED GLASS PANEL
DE69727360T2 (en) Sound and heat insulating multiple glazing
DE69013432T2 (en) Thermally and acoustically insulating glazing.
CH693183A5 (en) A window or door.
DE7838529U1 (en) SOUND AND THERMAL INSULATION MULTI-PANEL INSULATED GLAZING
DE10217045B4 (en) Passive house suitable glazing element
DE2461532B2 (en) SOUND-ABSORBING INSULATING GLASS UNIT WITH A HEAVY GAS IN THE SPACE
DE2356544A1 (en) SPACER FOR SOUND-ABSORBING MULTI-PANEL INSULATION
DE102021210091B4 (en) Soundproof door
DE29601388U1 (en) Thermal and soundproof windows
DE2557878C3 (en) Soundproof windows
DE2540439A1 (en) Multiple glazing unit - with different thickness panes enclosed controlled atmospheres
DE29900763U1 (en) Fire protection panel used in a frame of a facade
AT364141B (en) INSULATED GLASS PANEL
DE3943696C2 (en) Use of composite sheet blanks as a means of suppressing annoying impact noises when opening and closing garage door leaves
DE2328848A1 (en) Acoustically insulated window - with two outer glass panes and inter layer of transparent silicone rubber
DE3942760A1 (en) Sound-absorbing hinged garage door panel - has frame and infill composed of two skins bonded to thin e.g. poly-vinyl-butyral layer to absorb any generated noise
DE7026542U (en) NOISE-INSULATING DOUBLE-GLASS PANEL.
DE8915190U1 (en) Insulating glass for vehicles

Legal Events

Date Code Title Description
8364 No opposition during term of opposition
8328 Change in the person/name/address of the agent

Representative=s name: GROSSE, BOCKHORNI, SCHUMACHER, 81476 MUENCHEN

8339 Ceased/non-payment of the annual fee