Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Um die nothwendige Elastizität bei Federbällen
zu sichern, sind dieselben bisher aus mit Kork, Watte oder Federn gefüllten Ledersäckchen
bereitet. Diese Bälle haben aber den grofsen Nachtheil, zu leicht zu sein, so dafs
selbst ein kräftiger Schlag beim Ballspiel nur ungenügend wirkt und andererseits die Haltbarkeit der Bälle während des Spiels sehr in
Frage gestellt bleibt.About the necessary elasticity in shuttlecocks
to secure, the same are previously made of leather bags filled with cork, cotton wool or feathers
prepares. But these balls have the great disadvantage that they are too light, so that
Even a strong hit during a ball game is insufficient and, on the other hand, the durability of the balls during the game is very poor
Question remains.
Um genügendes Gewicht und dabei eine gröfsere Dauerhaftigkeit der Federbälle zu erzielen,
befestige ich die Federn - auf einem mit Luft gefüllten, der Form nach entsprechend
gewählten Körper aus Gummi oder Guttapercha, und zwar entweder nach der in Fig. ι
der beiliegenden Zeichnung dargestellten Art, indem ich den eigentlichen Ball a a mit seiner
Decke ganz aus Gummi gestalte und den Luftraum b hermetisch verschliefse, so dafs die
Federn c nunmehr mit einem geeigneten Klebemittel - in die Gummidecke eingestellt werden
können. Oder aber ich befestige die Federn, wie Fig. 2 darstellt, in einer ,Decke aus Hartgummi,
Kork oder Holz d d und andererseits den fingerhutförmigen Ball α α mittelst des
Drahtes oder einer Schnur, e e in einer Rinne jener Decke d, so dafs der Luftraum b hermetisch
verschlossen wird und durch das Material und die Stärke der Decke das geeignete Gewicht
erreicht werden kann.In order to achieve sufficient weight and greater durability of the shuttlecocks, I fasten the springs - on an air-filled body made of rubber or gutta-percha, which is appropriately selected in shape, either in the manner shown in Fig. 1 of the accompanying drawing, by making the actual ball aa with its cover completely out of rubber and hermetically sealing the air space b so that the springs c can now be set in the rubber cover with a suitable adhesive. Or I fix the springs, as shown in Fig. 2, in a blanket made of hard rubber, cork or wood dd and on the other hand the thimble-shaped ball α α by means of wire or a cord, ee in a groove of that blanket d, so that the air space b is hermetically sealed and the appropriate weight can be achieved through the material and thickness of the blanket.
Paten τ-Anspruch:Sponsorship τ claim:
Federbälle, deren Körper aus Gummi oder Guttapercha mit einem Luftraum hergestellt ist,
welcher entweder (wie in Fig. i) durch einen geeigneten Pfropfen oder eine Decke aus Hartgummi,
Holz, Kork oder dergleichen verschlossen wird.Shuttlecocks, the body of which is made of rubber or gutta-percha with an air space,
which either (as in Fig. i) by a suitable plug or a cover made of hard rubber,
Wood, cork or the like is closed.