Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
erhalten.obtain.
Trossen, Leinen, sowie jegliches Tauwerk wird nach vorliegendem Verfahren derartig
hergestellt, dafs dieselben sich auf dem Wasser treibend halten, d. h. im Wasser nicht untersinken,
indem Kork in entsprechender Weise hineingearbeitet wird.Cords, lines and any cordage are made in this way using the present method
made so that they keep floating on the water, d. H. do not sink in the water,
by working in cork in a corresponding way.
Die Litzen, aus denen das Tauwerk geschlagen wird, sind aus den sogenannten Binnengarnen
und Aufsengarnen hergestellt. In die Binnengarne ist gemahlener Kork eingeschlossen.The strands from which the rope is tied are made from so-called inner yarns
and outer yarn made. Ground cork is included in the inner yarns.
In Fig. ι ist eine gewöhnliche Trosse skizzirt. Die Litzen b sind um einen mit Korkstücken
gefüllten Schlauch α geschlagen. Der Schlauch ist auf der Maschine aus Hanf oder Baumwolle
fertig hergestellt und wird gleichzeitig voll Kork gestopft.In Fig. 1 an ordinary hawser is sketched. The strands b are wrapped around a tube α filled with pieces of cork. The hose is made on the machine from hemp or cotton and is stuffed full of cork at the same time.
Fig. 2 zeigt ein schweres Kabeltau. Die Kardehlen c sind, wie soeben unter Herstellung
der Trosse beschrieben ist, hergestellt. Die Kardehlen werden um einen mit Korkstücken
gefüllten Schlauch d geschlagen.Fig. 2 shows a heavy cable rope. The cardholes c are made as just described under making the hawser. The cardoths are wrapped around a tube d filled with pieces of cork.
Fig. 3 stellt Tauwerk dar, welches für Rettungsleinen und Rettungsringe eine gute
Verwendung findet. Die Garne e, in welche Kork hineingesponnen ist, werden um einen
mit Kork gefüllten Schlauch geschlagen.Fig. 3 shows ropes which are good for lifelines and lifebuoys
Is used. The yarns into which cork is spun are turned around
beaten with cork-filled tube.
Fig. 4 zeigt Anwendung auf Raketenleinen. Die einzelnen Litzen der Leine werden während
des Flechtens gleichzeitig mit Kork gefüllt.Fig. 4 shows application to rocket lines. The individual strands of the leash are during
of braiding at the same time filled with cork.
Zur Herstellung jeglichen Tauwerks nach diesem Verfahren kann sämmtliches Material,
welches für die betreffende Sorte gebräuchlich ist, zur Verwendung gelangen, als: gewöhnlicher
italienischer, russischer oder Manillahanf, Baumwolle etc.For the production of any cordage by this method, all material,
which is customary for the variety in question are used than: more common
Italian, Russian or manilla hemp, cotton etc.
Die Vortheile des nach diesem Verfahren hergestellten Tauwerks sind folgende:The advantages of ropes made by this method are as follows:
Das Einholen und Ausbringen dieser Trossen und Kabel ist bedeutend leichter und mit
weniger Mannschaft zu bewerkstelligen.The retrieval and deployment of these ropes and cables is significantly easier and with
less crew to manage.
Da dieses Tauwerk nicht auf den Grund sinkt und also nicht mit Schlamm etc. in Berührung
kommt, ist die Conservirung und Reinhaltung bedeutend erleichtert.Since this rope does not sink to the bottom and therefore not in contact with mud etc.
comes, the conservation and keeping clean is much easier.
Ferner trocknet dieses Tauwerk nach Gebrauch an der Luft besser aus, was zur besseren
Conservirung wesentlich beiträgt.Furthermore, this rope dries out better in the air after use, which is better
Conservation contributes significantly.
Weitere Vortheile für Schiffsbedarf, als Schlepptrosse, für Pioniere etc., ergeben sich
noch für viele Zwecke.Further advantages for ship requirements, as tow lines, for pioneers, etc., result
still for many purposes.