Rohrkupplung, bei der die auf jedem Rohrende sitzende Dichtung durch
ein zylindrisches Zwischenstück angepreßt gehalten wird Es sind Rohrkupplungen bekannt,
bei denen die auf jedem Rohren-de sitzende DichtLaigs,-einlage durch ein zylindrisches
Zwischenstück, das die beiden R ohrenden übergreift, angepreßt gehalten wird, so
daß das Verschraubungs gewil#ICie der beiden Kupplungshälften heie ' -metisch
von dein Rohrinneren abgeschlossen ist. Bei diesen Ausführtuigen läßt sich jedoch
im fertig zusammengeschraubten. Zustande eine Beweglichkeit der Rohrenden in axialer
Richtung nicht erreichen, weil an- den Rohrenden eine Eindrehung vorgesehen ist,
ila. welche sich eine Ringwulst der Kupplung einlegt, so daß die En-den starr in
bestimmtem Abstand voneinander festgehalten werden. Eine Schwenkharkeit der Rohrenden
gegeneinander istebenfalls nicht möglich, da weder das Zwischenstück noch die äußeren
Enden der Bohrungen der Kupplungshälften dies zulassen.Pipe coupling in which the seal sitting on each pipe end is held pressed by a cylindrical intermediate piece so that the screw connection of the two coupling halves is called ' -metically' closed off from the inside of the pipe. In these executions, however, can be screwed together in the finished. A condition that the pipe ends cannot move in the axial direction because a recess is provided at the pipe ends, ila. which inserts an annular bead of the coupling so that the ends are held rigidly at a certain distance from one another. A pivoting of the pipe ends against each other is also not possible, since neither the intermediate piece nor the outer ends of the bores of the coupling halves allow this.
Gemäß der Erfindung besteht das zylindrische Zwischenstück, das die
beiden Rohrenden übergreift, aus zwei ineinandergreifen,-den Flanschrohrenden, deren
senkrecht nach innen gerichtete Flansche einerseits hinter die in an sich bekannter
Weise umgebördelten Rohrenden fassen, andererseits als Anlagefläche für die elastischen
Dichtungseinlagen dienen. Es sind ferner dabei die Bohrungein der Kupplungshälften
nach ihrem äußeren Ende hin in bekannter Weise konisch erweitert.According to the invention, there is the cylindrical intermediate piece that the
overlaps both pipe ends, from two interlocking, -the flange pipe ends, their
vertically inwardly directed flanges on the one hand behind the one known per se
Grip way flanged pipe ends, on the other hand as a contact surface for the elastic
Serve sealing inserts. There are also the bores in the coupling halves
widened conically towards its outer end in a known manner.
Eine solche Kupplung gestattet neben einer seitlichen Bewegung der
Rohrenden gleichzeitig einen Längenausgleich der Rohrleitungen innerhalb der Kupplung.Such a coupling allows in addition to a lateral movement of the
At the same time, pipe ends compensate the length of the pipes within the coupling.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung im Schnitt
und als Ansicht gegeben. Die beiden Rohrleitungsen-den i und 2 sind durch die Kupplung
3
elastisch zusammengefügt. Die Kupplung 3
besteht aus der Verschrauhunga
und der Verschraubung b, die am Auß,enumfang Fräsungen zum Einstecken des
Werkzeuges zum Anziehen oder Öffnen der Kupplung erhalten haben. Bevor die Kupplung
3 zusiammengeschraubt wird, werden die Kupplungsteilea und b auf die
Rohrenden aufgeschoben. Hierauf werden auf die RoUrenden die elastischen Dichtungen
c, die aus Gummi, synthetischem Gummi oder aus anderem elastischem Stoff sein künnen,
aufgesteckt. Vor dem Umbördeln der beiden Rohrenden wird auf jedes Rohrende
je ein Teil des Zwischenstückesdaufgeschoben, welches aus zwei Röhrchen besteht,
die jeweils auf der einen Seite rechtwinklig oder ungefähr rechtwinklig nach innen
umgelegt sind. Ist die Umbördelung der beiden Rohrenden (wie auf der Skizze dargestellt)
erfolgt, so ist die Kupplung gebrauchsfertig. Man schiebt die ei
beiden
Röhren des Zwischenstückes tI ineinander und zieht in der bekannten Weise die Kupplung
an. Durch das Anziehen des Kupplungsteiles,a gegen das Kupplungsteil b
erfolgt
eine Pressung der beiden Dichtungen c, und zwar auf :der einen Seite durch die Mutter
und auf der anderen Seite durch das Zwischenstück, das sich beiderseitig gegen.
die Dichtungen abstützit. Die zusammenschiebbare Länge des Zwischenstückes ist dabei
so berechnet, daß ein Spielraum zwischen den beiden, umgebördelten Rohrenden verbleibt,
um einen Längenausgleich der Rohrleitung zu ermöglichen. Zur Erhöhung der seitlichen
Beweglichkeit der Rohien.den in der Kupplung sind die Mundstücke der Kupplungsteile
a und b sich nach außen hin trichterförmig er-#vcitemd ausgeführt.
je nachdem man die Konizität des Mundstückes wählt, kann man den, WiAelausschlag
des in der Kupplung steckenden Rährendes verringern oder erweitern.In the drawing, an embodiment of the invention is given in section and as a view. The two pipe ends i and 2 are elastically joined together by the coupling 3. The coupling 3 consists of the screw connection a and the screw connection b, which have millings on the outer circumference for inserting the tool for tightening or opening the coupling. Before the coupling 3 is screwed together, the coupling parts a and b are pushed onto the pipe ends. The elastic seals c, which can be made of rubber, synthetic rubber or other elastic material, are then placed on the RoUrenden. Before the two pipe ends are flanged , a part of the intermediate piece is pushed onto each pipe end, which consists of two small tubes that are folded inwards at right angles or approximately at right angles on one side. Once the two pipe ends have been flanged (as shown in the sketch), the coupling is ready for use. Sliding the egg into each other two tubes of the intermediate piece tI and pulls in the known manner to the clutch. By tightening the coupling part, a against the coupling part b , the two seals c are pressed on: on one side by the nut and on the other side by the intermediate piece, which is opposed on both sides. support the seals. The collapsible length of the intermediate piece is calculated in such a way that a clearance remains between the two flanged pipe ends in order to enable length compensation of the pipeline. To increase the lateral mobility of the raw materials in the coupling, the mouthpieces of coupling parts a and b are designed to be funnel-shaped towards the outside. Depending on the conicity of the mouthpiece you choose, you can reduce or expand the travel of the tube in the coupling.
Durch die besondere Ausführung des Zwischemstückes wird erreicht,
daß die beiden Röhrchen des Zwischenstückes sich gegenseitig abdichten und dadurch
der Inhalt der Rohrleitung überhaupt nicht bis zu den Dichtungen -und dem Verschraublungsgewinde
ge-
langen kann. Da außerdem eine Verformung der elastischen Dichtung,
bei der geschlossenen Kupplung nicht möglicii ist, kann die Kupplung auch dann verwendet:
werden, wennhohe Temperaturen in Frage kommen.The special design of the intermediate piece ensures that the two small tubes of the intermediate piece seal each other and the contents of the pipeline cannot reach the seals and the screw thread at all. In addition, since deformation of the elastic seal is not possible when the coupling is closed, the coupling can also be used when high temperatures are involved.
Mittels der neuen Kupplung ist es auch möglich, eine Rohrleitung an
einem Gewindenippel, wie solche an Behältern, Vergasern, Pumpen usw. verwandt -werden,
zu verwenden. Durch entsprechende Ausführung des Zwischenstückes d, das sich in
diesem Falle auf der einen Seite gegendie Dichtung c und auf der anderen Seite gegen
den Konus des Gewindenippels abstützt, wird diese Kupplu#gsmöglichkeit gegeben.With the new coupling it is also possible to connect a pipe
a threaded nipple, such as those used on tanks, carburetors, pumps, etc.
to use. By appropriate execution of the intermediate piece d, which is in
in this case on the one hand against the seal c and on the other hand against
If the cone of the threaded nipple is supported, this coupling option is given.