DE662499C - Roofing material - Google Patents

Roofing material

Info

Publication number
DE662499C
DE662499C DEM128691D DEM0128691D DE662499C DE 662499 C DE662499 C DE 662499C DE M128691 D DEM128691 D DE M128691D DE M0128691 D DEM0128691 D DE M0128691D DE 662499 C DE662499 C DE 662499C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
cardboard
roofing material
metal
roofing
soaps
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEM128691D
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
PAUL VORBECK MOLDE DIPL ING
Original Assignee
PAUL VORBECK MOLDE DIPL ING
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by PAUL VORBECK MOLDE DIPL ING filed Critical PAUL VORBECK MOLDE DIPL ING
Application granted granted Critical
Publication of DE662499C publication Critical patent/DE662499C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N5/00Roofing materials comprising a fibrous web coated with bitumen or another polymer, e.g. pitch

Description

Dachdeckungsmaterial Die Herstellung von Dachdeckungsmaterialien durch Behandlung, Anstrich oder Imprägnierung von Pappe mit Asphalt, Teer oder sonstigen bituminösen Stoffen ist bereits bekannt.Roofing material The manufacture of roofing materials by Treatment, painting or impregnation of cardboard with asphalt, tar or other bituminous substances are already known.

Die in dieser Weise hergestellten Dachpappen weisen indessen verschiedene Mängel auf. Das Bitumen ist bekanntlich nicht genügend temperaturbeständig, und wird der Bitumengehalt derart hoch bemessen, daß die Pappe, ohne brüchig oder rissig zu werden, sich zusammenrollen, biegen und bei kaltem Wetter verlegen lassen soll, so wird sie bei heißer Witterung, z. B. im Sommer oder in den Tropen, :erweichen, wodurch ein Ausschwitzen und Abfließen des Bitumens und der von letzterem festgehaltenen etwaigen aufgestreuten Stoffe eintritt. Auch ist es nicht möglich, mehr .oder weniger farblose oder hellfarbige bzw. weiße Dachpappen infolge der dunklen Färbung der Bitumina herzustellen.The roofing felts produced in this way, however, have different Defects. As is well known, the bitumen is not sufficiently temperature resistant, and the bitumen content is set so high that the cardboard becomes brittle or cracked without to be curled up, flexed and relocated in cold weather, so it is in hot weather, z. B. in summer or in the tropics,: soften, causing exudation and drainage of the bitumen and that held by the latter any scattered material occurs. Nor is it possible to do more. Or less colorless or light-colored or white roofing felt due to the dark color of the To manufacture bitumina.

Die Erfindung hat den Zweck, diese Nachteile zu verhüten und besteht in der Verwendung von mit in Wasser unlöslichen oder schwer löslichen Metallseifen imprägnierter Pappe als Dachdeckungsmaterial.The purpose of the invention is to prevent these disadvantages and to exist in the use of metal soaps that are insoluble or sparingly soluble in water impregnated cardboard as roofing material.

Das Imprägnieren von Papieren, Geweben, Filzen und ähnlichen Fasergebilden mit den genannten Metallseifen zu dem Zweck, diese Fasergebilde wasserdicht zu machen, ist bekannt. Auch hat man widerstandsfähige und wasserfeste Gebrauchsgegenstände aus Hartpappe derart hergestellt, daß man der Pappmasse oder dem Cellulosebrei wasserunlösliche Metallseifen :einverleibte, um sie dann auf der Pappmaschine und Presse unmittelbar in Hartpappe überzuführen. Solche Hartpappe ist aber als Dachdeckungsmaterial vollkommen ungeeignet, da sie sich nur schwierig rollen, schneiden und verbiegen läßt, vielmehr äußerst leicht bricht und dann den Regen durchläßt. Schließlich ist vorgeschlagen worden, Dachpappe :oder Dachfilz in der Weise herzustellen, daß man die rohe Pappe zunächst mit Kupfer- :oder Eisensalzlösungen und dann mit Teerölen, Kohlenteer u. ä. behandelte, wobei jedoch das Eindringen des Öles in die mit wäßriger Lösung getränkte Pappe nur schwierig zu erreichen ist und die ausgefällten Metallverbindungen, im Gegensatz zu Metallfettseifen, zerbröckeln und durch Regen abgespült werden.The impregnation of papers, fabrics, felts and similar fiber structures with the said metal soaps for the purpose of making these fiber structures waterproof, is known. You also have durable and waterproof utensils made of hard cardboard in such a way that the cardboard mass or the cellulose pulp are water-insoluble Metal soaps: incorporated in order to then immediately put them on the cardboard machine and press to be transferred to hard cardboard. However, such hard cardboard is perfect as a roofing material unsuitable because it is difficult to roll, cut and bend, rather breaks extremely easily and then lets the rain through. Finally is suggested roofing felt: or felt in such a way that one can produce raw cardboard first with copper or iron salt solutions and then with tar oils, coal tar and the like. Ä. Treated, however, the penetration of the oil in the soaked with aqueous solution Cardboard is difficult to reach and the precipitated metal compounds, im Unlike metal grease soaps, crumble and be washed off by rain.

Das, Dachdeckungsmaterial, das aus mit Metallseifen imprägnierter Pappe besteht, vermeidet alle Nachteile, :die dem nur mittels Teer :oder Asphalt imprägnierten anhaften, da :diese Seifen Eigenschaften besitzen, die den bituminösen Stoffen fehlen. Da diese Seifen in der Regel hellfarbig sind und das Streumaterial vollständig einhüllen können, ohne :daß die Farbe des letzteren verschwindet, so lassen sich hellfarbige Dachpappen mit Leichtigkeit herstellen. Die Temperaturbeständigkeit der Metallseifen verhütet ferner das Ausschwitzen unter dem Einfluß der Sonnenhitze. Man hat -es ferner in der Hand, durch entsprechende : Auswahl und gleichzeitige Anwendung mehrerer verschiedener Seifenarten die Eigenschaften des Dachdeckungsmaterials zweckentsprechend dem jeweiligen Bedürfnis anzupassen. In den Fällen, wo die Temperaturbeständigkeit, Hellfarbigkeit und festes Anhaften an dem Pappmaterial erforderlich sind, wird man zu reinen Metallseifen greifen, wohingegen die Farbe weniger ausschlaggebend ist, auch Mischungen der Metallseifen mit Asphalt oder Teer zwecks Verbilligung verwendbar sind, da die ersteren selbst in kleinen Mengen, z. B. i o %, die Temperaturfestigkeit der Bitumina ganz bedeutend erhöhen.That, roofing material made from impregnated with metal soaps Cardboard is made, avoids all the disadvantages: that only by means of tar: or asphalt impregnated stick because: these soaps have properties that the bituminous There are no fabrics. As these soaps are usually light colored and the litter material be able to envelop completely without: the color of the latter disappearing, so light-colored roofing felt can be produced with ease. The temperature resistance The metal soap also prevents exudation under the influence of the heat of the sun. Man also has it in hand, through appropriate: selection and simultaneous application several different types of soaps adjust the properties of the roofing material appropriately to adapt to the respective need. In cases where the temperature resistance, Brightness and firm adherence to the cardboard material are required, one will use pure metal soaps, whereas the color is less important, Mixtures of metal soaps with asphalt or tar can also be used to make them cheaper are, as the former even in small amounts, e.g. B. i o%, the temperature resistance increase the bitumen significantly.

Das erfindungsgemäß verwendete Dachdeckangsmaterial kann mit Kalk-, Magnesia-, Zink-, Aluminium- .sowie Kupfer- und Eisenseifen aus Fettsäuren, Naphthensäuren, Harzsäuren (darunter Tallöl), sulfonierten ölen u. ä. imprägniert sein.The roofing material used according to the invention can be mixed with lime, Magnesia, zinc, aluminum, as well as copper and iron soaps from fatty acids, naphthenic acids, Resin acids (including tall oil), sulfonated oils and the like.

Die Imprägnierung kann derart ausgeführt worden sein, daß man das fertige Bindemittel, d. h. die Metallseife, in an sich bekannter Weise gesondert -herstellt und die Dachpappe damit behandelt. Beispielsweise wird eine sog. Bodenpappe von biegsamer, weicher Beschaffenheit verwendet, deren Gewicht ¢25 bis i ooo g je Quadratmeter beträgt. Man kocht ein Gemisch von i oo kg Tallöl und i 5 kg Zinkoxyd zusammen bei 145'C, bis die Verseifung stattgefunden hat und taucht die Pappe in diese Flüssigkeit so lange ein, bis eine Probe zeigt, daß der ganze Querschnitt imprägniert ist. Der überschuß wird durch Hindurchleiten der Pappe zwischen einem beheizten Walzenpaar abgequetscht und die Pappe an freier Luft getrocknet. Das Gewicht des aufgenommenen Imprägnierun.gs.-mittels soll i ooo bis 15009 je Quadratmeter betragen. Für harte Dachpappen, die in heißem Klima Verwendung finden sollen, verwendet man zum Imprägnieren ein Gemisch, das man durch Kochen von i oo kg Öl mit bis 8 kg Calciumoxyd und nachfolgendem Zusatz von a bis 5 kg Zinkoxyd erhält. Zweckmäßig kann man auch eine Pappe verwenden, die man durch Eintauchen oder Bestreichen mit einer Alkaliseifenlösung, nachfolgender Imprägnierung mit einer Lösung eines Metallsalzes, Verdampfen des Wassers und Einpressen von Streumaterial, beispielsweise durch Walzen erhalten hat.The impregnation can have been carried out in such a way that the finished binding agent, ie the metal soap, is produced separately in a manner known per se and the roofing felt is treated with it. For example, a so-called bottom cardboard of flexible, soft texture is used, the weight of which is from 25 to 100 g per square meter. A mixture of 100 kg tall oil and 15 kg zinc oxide is boiled together at 145 ° C. until saponification has taken place and the cardboard is dipped into this liquid until a sample shows that the entire cross-section is impregnated. The excess is squeezed off by passing the cardboard between a pair of heated rollers and the cardboard is dried in the open air. The weight of the impregnation agent taken up should be 10,000 to 15009 per square meter. For hard roofing felt to be used in hot climates, a mixture is used for impregnation that is obtained by boiling 100 kg of oil with up to 8 kg of calcium oxide and subsequent addition of a to 5 kg of zinc oxide. It is also expedient to use cardboard that has been obtained by dipping or coating with an alkali soap solution, subsequent impregnation with a solution of a metal salt, evaporation of the water and pressing in of litter material, for example by rolling.

Auch kann man ein Dachdeckungsmaterial verwenden, das man wie nachfolgend beschrieben erhält.You can also use a roofing material that you can use as follows described receives.

Die Pappe wird durch Eintauchen oder Bestreichen mit Fettsäure, Naphthensäure, Harzsäure, sulfonierter Fettsäure u. ä. imprägniert. Diese Säure kann entweder völlig unverseift oder in einer unlöslichen Metallseife teilweise verseift sein sowie gegebenenfalls größere oder geringere Mengen von nicht verseifbaren Ölen, Asphalt, Teer usw. enthalten. Die imprägnierte Pappe wird danach mit einer basischen Metallverbindung, z. B. Oxyd, Hydroxyd, Carbonat, allein oder mit einem geeigneten Füllstoff, bestreut, wonach in der Pappe selbst die Seifenbildung stattfindet. Beispielsweise sei angeführt, daß sich dadurch, daß man zuerst die Pappe mit farblosem Harzöl (Harzsäure) oder Naphth ensäure imprägniert und sie darauf mit Calciumoxyd oder Calciumhydroxyd in geeigneter Menge, gegebenenfalls in großem LTberschuß bestreut, ein vollkommen farbloses bzw. weißes Dachdeckungsmaterial herstellen. läßt, das besonders hitzebeständig ist. Bringt man statt der erwähnten Kalkverbindungen farbige Metallverbindungen, z. B. Kupferhydroxyd, basische Kupfercarbonate usw., die entsprechenden Chromverbindungen usw., allein oder mit anderen farbigen Füllstoffen zusammen zur `Anwendung, so lassen sich in dieser Weise haltbare farbige Erzeugnisse erzielen. Ferner, läßt sich durch dieses Verfahren erreichen,, daß die Dachpappe an der Oberfläche hart und widerstandsfähig wird, im Innern aber weich und biegsam bleibt, da die Metallverbindungen schwieriger in das Innere der Pappe eindringen. Das Platzen der Pappe bieim Biegen und Umbrechen wird vermieden.The cardboard is dipped or coated with fatty acid, naphthenic acid, Resin acid, sulfonated fatty acid and the like. This acid can either completely unsaponified or partially saponified in an insoluble metal soap, as well as possibly Contain larger or smaller amounts of non-saponifiable oils, asphalt, tar, etc. The impregnated cardboard is then treated with a basic metal compound, e.g. B. Oxide, Hydroxide, carbonate, alone or with a suitable filler, sprinkled, after which Soap formation takes place in the cardboard itself. For example, it should be mentioned that the fact that you first the cardboard with colorless resin oil (resin acid) or Naphthenic acid impregnated and then with calcium oxide or calcium hydroxide in suitable amount, if necessary sprinkled in a large excess, a completely colorless one or produce white roofing material. leaves that particularly heat-resistant is. If you bring colored metal compounds instead of the lime compounds mentioned, z. B. copper hydroxide, basic copper carbonates, etc., the corresponding chromium compounds etc., alone or together with other colored fillers for `application, leave as it is In this way, durable colored products can be achieved. Furthermore, lets through This process achieves, that the roofing felt hard and resistant on the surface becomes, but remains soft and pliable inside because the metal connections are more difficult penetrate the inside of the cardboard. The bursting of the cardboard when it is bent and folded is avoided.

Handelt es sich um die Herstellung einer temperaturbeständigen Dachpappe, bei welcher die Farbe nebensächlich oder die schwarze Farbe etwa erwünscht ist, so kann das Bindemittel aus bituminösen Stoffen, wie Asphalt, Teer u. -dgl., bestehen, wobei dieselben nur mittels eines größeren oder geringeren Zusatzes, z. B. i o bis 300i0, einer oder mehrerer Metallseifen stabilisiert, d. h. Wetter- und hitzebeständig gemacht werden. Diese Metallseifen werden. gewöhnlich gesondert in bekannter Weise hergestellt und danach in heißem Teer oder Asphalt gelöst.If it is a question of the production of temperature-resistant roofing felt, in which the color is irrelevant or the black color is desired, the binder can consist of bituminous materials such as asphalt, tar and the like, the same only by means of a greater or lesser addition, e.g. B. i o to 300i0, one or more metal soaps stabilized, d. H. Weather and heat resistant be made. These metal soaps will be. usually separately in a known manner and then dissolved in hot tar or asphalt.

Claims (1)

PATENTANSPRÜCHE: i. Verwendung von in bekannter Weise mit in Wasser unlöslichen oder schwer löslichen Metallseifen imprägnierter Pappe als Dachdeckungsmaterial. z. Abänderung des Gegenstandes -gemäß Anspruch i, ;gekennzeichnet durch die Verwendung von Pappe, welche mit bituminösen Stoffen, wie Asphalt und Teer, die noch einen Gehalt an io bis 300/0 Metallsteifen aufweisen, imprägniert ist, als Dachdeckungsmaterial. PATENT CLAIMS: i. Use of cardboard impregnated in a known manner with water-insoluble or sparingly soluble metal soaps as roofing material. z. Modification of the object -according to claim i, characterized by the use of cardboard, which is impregnated with bituminous substances, such as asphalt and tar, which still have a content of 10 to 300/0 metal stiffeners, as roofing material.
DEM128691D 1934-09-03 1934-09-28 Roofing material Expired DE662499C (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DK662499X 1934-09-03

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE662499C true DE662499C (en) 1938-07-14

Family

ID=8152100

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEM128691D Expired DE662499C (en) 1934-09-03 1934-09-28 Roofing material

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE662499C (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2642825A1 (en) * 1975-10-02 1977-04-14 Gulf Oil Canada Ltd BITUMEN-IMPROVED CONSTRUCTION BOARD

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2642825A1 (en) * 1975-10-02 1977-04-14 Gulf Oil Canada Ltd BITUMEN-IMPROVED CONSTRUCTION BOARD

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE662499C (en) Roofing material
DE625546C (en) Process for gluing or impregnating fibrous materials, in particular paper
DE640714C (en) Process for the production of translucent, heat and light-resistant paper or cardboard for lampshades u. like
AT143650B (en) Process for the production of bituminous road building materials.
DE514922C (en) Process for making waterproof flexible paper
DE603554C (en) Process for the production of multilayer printing paper, cardboard or cardboard
DE308089C (en)
DE401546C (en) Method for producing a floor covering
DE632241C (en) Process for the production of bituminous, waterproof, creped paper stock
DE598426C (en) Process for the production of webs of cellulose fiber masses used for decorative, covering, clothing or similar purposes
DE976092C (en) Process for the production of coated paper dried on a glass surface
DE654631C (en) Process for the production of bituminous paper and cardboard
DE506600C (en) Process for impregnating hollow vessels made from paper pulp
DE337769C (en) Process for the production of weatherproof cardboard
DE493758C (en) Method of making a waterproofing mixture
DE1047606B (en) Process for the treatment of porous paper which is provided with coatings made of thermoplastic materials
DE368233C (en) Process for the production of an emulsion of asphalt or similar substances with the help of saponified oil
DE635727C (en) Isolation plates o. The like. And methods for their production
DE2130186A1 (en) Process for producing fiber fleece material and fiber fleece material produced according to this
DE565883C (en) Method for producing stencil sheets
DE688943C (en) Emulsions for improving the surface of brown coal briquettes
DE512467C (en) Process for the production of artificial stone slabs from pulp and hydraulic binders
DE729641C (en) Protection agent against dichlorodiaethyl sulfide
AT136371B (en) Process for producing a pliable, flame-retardant application compound for coverings.
DE546735C (en) Process for the production of simultaneously fire-retardant and water-repellent fiber material