Claims (1)
Die Erfindung betrifft eine Drehklappe für - Heißgaskanäle, insbesondere für Abgaskanäle
von Kesseln, Öfen u. dgl.The invention relates to a rotary flap for hot gas ducts, in particular for exhaust gas ducts
of boilers, ovens, etc.
Bisher wurden solche Drehklappen entweder ohne jede Dichtung in Rauchgaskanäle eingesetzt
oder aber Anschlagleisten angewendet, welche die Randzwischenräume überdecken.
In Heißgaskanälen ist besonders mit einer starken Wärmeausdehnung der Drehklappen
ίο zu rechnen, weil die Klappen stets, d.h. auch
in der Offenstellüng, in dem heißen Gasstrom verbleiben. In neuerer Zeit geht das. Bestreben
dahin, auch Drehklappen in geschlossener Stellung abzudichten. Die zu diesem Zweck vorgesehenen Anschlagleisten haben
aber den Übelstand, daß sich auf ihnen die Flugasche ablagert und hier beim Schließen
der Drehklappe festgequetscht wird. Damit können die Klappen nicht mehr dicht abschließen.
So far, such rotary dampers have either been used in flue gas ducts without any seal
or stop bars are used that cover the gaps between the edges.
In hot gas ducts, the rotary flaps are particularly subject to strong thermal expansion
ίο to be expected because the flaps always, i.e. also
in the open position, remain in the hot gas flow. In recent times that works. Strive
to seal rotary flaps in the closed position. Have the stop bars provided for this purpose
but the disadvantage that the fly ash is deposited on them and here when closing
the rotary flap is squeezed. This means that the flaps can no longer close tightly.
Nach der Erfindung tragen bei einer Drehklappe für Heißgaskanäle ■ die Ränder der
Klappe Stahlblechstreifen, die sich federnd gegen die Kanalwand bzw. den- Klapprahmen
legen und durch aufgelegte Wärmedämmstoffe gegen Berührung durch die heißen
Gase geschützt sind. Dadurch wird der Vorteil erreicht, daß trotz großer Ausdehnung
der Drehklappe infolge der in Heißgaskanälcn herrschenden hohen. Temperatur in der
Schließstellung eine gute Abdichtung der Klappenkanten an der Kanalwand bzw. dem
Klappenrahmen gewährleistet ist.According to the invention wear with a rotary flap for hot gas ducts ■ the edges of the
Flap sheet steel strips that are resilient against the duct wall or the hinged frame
and by placing thermal insulation materials against contact with the hot
Gases are protected. This has the advantage that despite the large expansion
of the rotary flap as a result of the high levels prevailing in the hot gas ducts. Temperature in the
Closed position a good seal of the flap edges on the duct wall or the
Flap frame is guaranteed.
in der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfmdungsgegenstaiides dargestellt,
und zwar zeigen:the drawing shows an embodiment of the object of the invention,
namely show:
Fig. ι eben Schnitt durch eine Drehklappe, Fig. 2 einen Schnitt durch eine Drehklappenkante,
FIG. 2 shows a section through a rotary flap, FIG. 2 shows a section through a rotary flap edge,
Fig. 3 eine andere Bauart der Fcderbleche
in vergrößertem Maßstabe undFig. 3 shows another type of fan sheet
on a larger scale and
Fig. 4 eine andere Bauart des Drehklappenrahmens. 4 shows another type of rotary flap frame.
Die Drehklappe 1 besteht aus zwei auf der Welle 2 befestigten Hälften. Ihre Breite und
Lange ist so bemessen, daß innerhalb des ' Gaskanals 3 um die geschlossene Klappe herum
ein Spalt 4 verbleibt. An den Kanten der Klappe 1 sind flache, am äußeren Ende bei 14
abgerundete Stahlblechstneifen 5 durch Leisten 6 befestigt. Die Federbleche sind ein
wenig langer als die Breite des Spaltes 4. Um die Federbleche gegen die heißen Abgase zu
schützen und eine weiche Abdichtung herbeizuführen, ist ein Band 7 aus Asbest o. dgl. auf
die Blechstreifen gelegt. Die Abrundung der Federblechkanten kann auch erfolgen, indem
auf die Kante ein geschlitztes Rohr .13 aufgeschoben
wird (Fig. 3).The rotary flap 1 consists of two halves fastened on the shaft 2. Your width and
Lange is dimensioned so that within the 'gas channel 3 around the closed flap
a gap 4 remains. At the edges of the flap 1 are flat, at the outer end at 14
Rounded sheet steel strips 5 attached by strips 6. The spring plates are a
a little longer than the width of the gap 4. To keep the spring steel sheets against the hot exhaust gases
Protect and bring about a soft seal, a tape 7 made of asbestos o. The like. On
laid the sheet metal strips. The rounding of the spring steel sheet edges can also be done by
a slotted tube .13 pushed onto the edge
becomes (Fig. 3).
Beim Schließen der Drehklappe legen sich die Stahlblechstreifen 5 in die Stellung nach
der Fig. 2 und drücken mit ihrer Kante federnd gegen die Kanalwand oder den Klappenrahmen
8, so daß ohne Rücksicht auf die Wärmeausdehnung der Klappe die Blechstrci- 6g
fen sich federnd anlegen und die Ränder dicht
abschließen. Da die Kanalwände in der Nähe der Klappe nicht immer eben verlaufen und
die Dreliklappe in der Schließstellung nicht immer festgestellt werden kann, wird zweckmäßig
in der Nähe der Schließstellung eine gebogene Fläche oder ein Körper 9 angeordnet,
dessen Höhlung aber einen größeren Halbmesser 10 hat als die Drehklappe 11.
Vorzugsweise werden die Kanten 12 abgerundet oder abgeschrägt, um das Auflaufen der
Stahlblechstreifen zu erleichtern (Fig. 4).When the rotary flap is closed, the sheet steel strips 5 move into position
2 and press with their edge resiliently against the duct wall or the flap frame
8, so that regardless of the thermal expansion of the flap, the sheet metal structure 6g
fen are springy and the edges tight
to lock. Because the channel walls near the flap are not always level and
the opening flap cannot always be found in the closed position, is expedient
a curved surface or body 9 is arranged in the vicinity of the closed position,
However, its cavity has a larger radius 10 than the rotary flap 11.
Preferably, the edges 12 are rounded or beveled to prevent the
To facilitate sheet steel strips (Fig. 4).
Patkνϊ λ χ s ι· κ u c 11 :Patkνϊ λ χ s ι κ u c 11:
Drehklappe für Heißgaskanälc, insbcsondere
für Abgaskanäle von Kesseln, Ofcn o. dgl., dadurch gekennzeichnet, daß die
Ränder der Klappe (1) Stahlbleclistreifen
(5) tragen, die sich federnd gegen die Kanalwand (S) bzw. den Klappenrahmen 8g-(12)
legen und durch aufgelegte Wärmedämmstoffe. (7) gegen Berührung durch
die heißen Gase geschützt sind.Rotary flap for hot gas ducts, in particular
For exhaust ducts of boilers, furnace o. The like., characterized in that the
Edges of the flap (1) sheet steel strips
(5), which are resiliently against the duct wall (S) or the flap frame 8g- (12)
and through the applied thermal insulation material. (7) against contact
the hot gases are protected.
Hierzu ι Blatt ZeichnungenFor this purpose ι sheet of drawings