Anordnung zum Messen der Röntgenstrahlenintensität und der Dauer der
Strahlung unter Verwendung eines Leuchtschirmes, einer davon bestrahlten Sperrschichtzelle
und eines elektrischen Meßinstrumentes Zum Zwecke der Messung der Röntgenstrahlenintensität,
besonders bei der therapeutischen Behandlung, ist des öfteren schon die lichtelektrische
Zelle vorgeschlagen worden. Demgemäß wurde neuerdings auch die seit einigen Jahren
bekannte Sperrschichtzelle für den Zweck :empfohlen. Da diese Zelle jedoch nur für
ganz weiche Röntgenstrahlen einen gerade noch ausreichenden lichtelektrischen Effekt
gibt, während dieser mit zunehmender Härte der Röntgenstrahlen stark abnimmt, so
ist vorgeschlagen worden, die Sperrschichtzelle mit einem phosphoreszierenden Schirm
zu bedecken, der unter dem Einfluß der Röntgenstrahlen leuchtet. Diese Lichtwirkung
erzeugt in der Sperrschichtzelle und dem ihr zugeordneten Stromkreis einen lichtelektrischen
Strom proportional der Lichtemission des Schirmes. Die Lichtemission und mit ihr
der durch sie erzeugte Photostrom sind dann eineinfaches Maß für die zu messende
Röntgenintensität.Arrangement for measuring the X-ray intensity and the duration of the
Radiation using a fluorescent screen, a barrier cell irradiated by it
and an electrical measuring instrument for the purpose of measuring the X-ray intensity,
especially in therapeutic treatment, the photoelectric treatment is often used
Cell has been proposed. Accordingly, it has recently also been the case for a number of years
known junction cell for the purpose: recommended. However, since this cell is only used for
very soft X-rays produce a photoelectric effect that is just sufficient
there, while this decreases sharply with increasing hardness of the X-rays, so
it has been proposed to use the barrier cell with a phosphorescent screen
to cover, which glows under the influence of the X-rays. This lighting effect
generates a photoelectric in the junction cell and its associated circuit
Current proportional to the light emission of the screen. The light emission and with it
the photocurrent generated by them are then a simple measure for the one to be measured
X-ray intensity.
Für therapeutische Zwecke ist es häufig erforderlich, die Wirksamkeit
der Strahlung unmittelbar am bestrahlten Orte und während des eigentlichen Bestrahlungsvorganges
selbst zu überwachen. Diese überwachung hat nach zwei verschiedenen Richtungen hin
zu geschehen, nämlich in Hinsicht auf die Intensität der Strahlung und gleichzeitig
in Hinsicht auf ihre Dauer. Maßgebend für die medizinische Wirkung ist nämlich das
Integral der Strahlungsintensität über die Zeitdauer.For therapeutic purposes it is often required to be effective
the radiation directly at the irradiated location and during the actual irradiation process
monitor yourself. This monitoring has two different directions
to happen, namely in terms of the intensity of the radiation and at the same time
in terms of their duration. This is what is decisive for the medical effect
Integral of the radiation intensity over the period of time.
Eine wesentliche Forderung, die bisher mit einfachen Mitteln nicht
erfüllbar war, liegt also -darin, daß das zur Kontrolle des Bestrahlungsvorganges
benutzte Gerät während' des zeitlichen Ablaufes dieses Vorganges an den Ort der
Bestrahlung gebracht werden kann, ohne dort infolge starker Absorption der Strahlung
,eine unzulässig abschirmende Wirkung auszuüben; des weiteren muß die Möglichkeit
der zeitlichen Integrierung des Bestrahlungsvorganges gegeben sein. Die vorliegende
Erfindung wird erstmalig dieser Forderung gerecht, indem die zur Verwendung gelangende
Sperrschichtzelle vermöge ihrer schwach äbsorbierenden Basis (z. B. Leichtmetall
oder metallisierte Textilien) eine praktisch zu vernachlässigende Abschirmung darstellt.
Gleichzeitig gestattet ein im äußeren Stromkreis verwendeter integrierender Strommesser
die Messung des Produktes aus Strom und Zeit, wie die Röntgentechnik sie erfordert.An essential requirement that so far has not been possible with simple means
was achievable, lies in the fact that the control of the irradiation process
used device during 'the timing of this process to the place of
Irradiation can be brought without there as a result of strong absorption of the radiation
to exercise an impermissible shielding effect; furthermore there must be the possibility
the time integration of the irradiation process must be given. The present
Invention meets this requirement for the first time by using the
Barrier cell due to its weakly absorbent base (e.g. light metal
or metallized textiles) represents a practically negligible shield.
At the same time, an integrating ammeter used in the external circuit allows
the measurement of the product of current and time, as required by X-ray technology.
Die Kombination der besonders schwach absorbierenden Sperrschichtzelle
mit dem ohnehin Röntgenstrahlen schwach absorbierenden
Leuchtschirm
und dem integrierenden Meßinstrument, dessen Verwendbarkeit in. so einfacher Art
wiederum erst durch die Kombination Zelle-Schirm ermöglicht wird, steltt also für
den hier betrachteten Zweck einen' wesentlichen Fortschritt dar. Die bisher verwendeten
Dosimeter für Röntgenstrahlen arbeiten entweder mit hochempfindlichen Relais oder
mit Röhrenverstärkern, wodurch derartige Anordnungen sehr kompliziert im.d teuer
werden. Die Anordnung gemäß der Erfindung stellt eine so einfache, betriebssichere
und billige Lösung dar, daß erst durch sie weiten Kreisen der Medizin die Möglichkeit
der Röntgendosimetrie gegeben werden dürfte.The combination of the particularly weakly absorbing barrier cell
with the already weakly absorbing X-rays
Luminescent screen
and the integrating measuring instrument, its usability in such a simple way
is only made possible by the combination of cell and screen, so it is for
the purpose considered here represents a 'substantial advance. The previously used
X-ray dosimeters work with either highly sensitive relays or
with tube amplifiers, making such arrangements very complicated and expensive
will. The arrangement according to the invention provides such a simple, reliable one
and cheap solution that only through it wide circles of medicine the possibility
X-ray dosimetry is likely to be given.