Chirurgisches Schneidgerät zum Spalten $der.,Haut zwecks Entnahme
von Hautlappen .x . 1.. Bei zum Spalten der Haut zwecks Entnahme von Hautlappen
bisher bekannten Vorrichtungen wurde versucht, durch Ansaugen der unter einem Kästchen
befindlichen Haut diese so viel anzuheben, daß dann das entsprechende Hautstück
abgeschnitten werden konnte. Da aber das Anheben des Hautteiles meistens nicht gleichmäßig
gelang,, -#var auch die Entnahme eines gleich dicken Hautlappens praktisch unmöglich.Surgical cutter for splitting the skin for removal
of skin flaps .x. 1 .. For splitting the skin for the purpose of removing skin flaps
previously known devices has been tried by sucking the under a box
located skin to lift this so much that then the corresponding piece of skin
could be cut off. But since the lifting of the skin part is mostly not even
succeeded ,, - # var the removal of a skin flap of the same thickness was practically impossible.
Andere Versuche gingen dahin, ein :Messer mit einem Gewicht zu beschweren,
um durch gleichmäßigen Druck einen überall gleich starken Hauptlappen zu erhalten.
Diese Versuche mißl:angen zumeist, weil die ganze Belastung mit dem Messer mitgezogen
und dadurch das Arbeiten sehr erschwert wurde.Other attempts have been to: weigh down knives with a weight,
in order to obtain a main flap of the same strength everywhere through even pressure.
These attempts mostly fail because the whole load was dragged along with the knife
and this made work very difficult.
Der Gegenstand der Erfindung ist ein aus zwei Teilen bestehendes Schneidgerät,
bei dem die Operationsstelle durch ein Belastungsgewicht fixiert wird, das zugleich
als ortsfeste Führung für das bewegliche Messer dient und mittels der Messerführungen
die Entnahme gleichmäßig dicker Hautlappen ermöglicht.The object of the invention is a cutting device consisting of two parts,
in which the surgical site is fixed by a weight that is at the same time
serves as a fixed guide for the movable knife and by means of the knife guides
enables the removal of evenly thick skin flaps.
In den Zeichnungen ist ein Ausführungsbeispiel in Abb. i in Seitenansicht
und in Abb. z in perspektivischer Ansicht bei isometrischer Darstellung veranschaulicht.In the drawings, an embodiment in Fig. I is in side view
and illustrated in Fig. z in a perspective view with an isometric representation.
Die Gebrauchsanweisung ist ungefähr folgende Nachdem die Hautstelle
bestimmt ist, an der ein Hautlappen entnommen werden soll, wird ein dem abzunehmenden
Lappen in der Flächenausdehnung entsprechender Eisenklotz a auf ,diese Stelle gelegt.
An dem Klotz a sind mittels Schrauben c Stützplatten h derart befestigt, daß zwei
Schlitze zum Einschieben und zur Führung des Messers e entstehen. Durch das Gewicht
des @ Klotzes a allein schon wird die Haut ebengepreßt und gespannt. Bei besonders
widerstrebenden Hautstellen kann mit einer Hand noch auf den Eisenklotz gedrückt
werden. Vor dem Abtrennen des Hautlappens mit dem Bügelmesser ist darauf zu sehen,
daß die Hautmasse die seichte Vertiefung, im Klotz a ganz ausfüllt. Das Bügelmesser
e wird nun in den vorbereiteten Hautschnitt eingeführt, mit Schrauben/ an den Bügel
angebracht und zum Abtrennen des Hautlappens nach Art einer Säge hin und her gezogen.
Jedes Tiefer- oder Seichterschneiden des Messers wird durch die seitlichen Führungsschlitze
vermieden. Das Messer kann nicht verlaufen; es muß gleich starke Hautabschnitte
von gewünschter Größe liefern.The instructions for use are roughly following after the skin area
is determined, from which a skin flap is to be removed, becomes the one to be removed
Flaps in the area of the corresponding iron blocks a, placed this point.
Support plates h are attached to the block a by means of screws c in such a way that two
Slots are created for inserting and guiding the knife e. By weight
the @ Klotzes a alone the skin is pressed evenly and stretched. With especially
Reluctant areas of skin can still be pressed onto the iron block with one hand
will. Before separating the skin flap with the ironing knife, it should be seen
that the skin mass completely fills the shallow depression in the block a. The ironing knife
e is now inserted into the prepared skin incision with screws / on the bracket
attached and pulled back and forth like a saw to sever the skin flap.
Any deeper or shallower cutting of the knife is made through the lateral guide slots
avoided. The knife cannot run; it must have equally thick sections of skin
deliver of the desired size.