Schwingsattel für Motorräder Es sind Schwingsättel für Motorräder
bekannt, die mit um einen Quersteg gewundenen Schraubenfedern versehen sind, deren
freie innere Enden mit einem Zwischenglied an einem Lenker angreifen, der mit einem
pendelartig aufgehängten, durch eine Gewindespindel einstellbaren Glied verbunden
ist. Hiervon unterscheidet sich der Schwingsattel gemäß der Erfindung im wesentlichen
dadurch, daß der Lenker, der mit einem an der Unterseite des Sattels fest angebrachten
Auge gelenkig verbunden ist, selbst als Stellspindel ausgebildet ist, auf der das
Zwischenglied verstellbar ist. Dadurch wird eine erhebliche Vereinfachung bei gleicher
Wirkung, d. h. Engerwinden der Schraubenfedern beim Niederschwingen des Sattelsitzes
erreicht.Swinging saddles for motorcycles These are swinging saddles for motorcycles
known, which are provided with helical springs wound around a transverse web, whose
attack free inner ends with an intermediate member on a handlebar, which with a
Pendulum-like, connected by a threaded spindle adjustable member
is. The oscillating saddle according to the invention differs from this essentially
in that the handlebars, which are firmly attached to the underside of the saddle
Eye is articulated, is itself designed as an adjusting spindle on which the
Intermediate link is adjustable. This is a considerable simplification with the same
Effect, d. H. Tight winding of the coil springs when swinging down the saddle seat
achieved.
Der Quersteg, um den die Schraubenfedern gewunden sind, kann dabei
am Motorradrahmen verstellbar befestigt sein.The crosspiece around which the coil springs are wound can be
be adjustably attached to the motorcycle frame.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Gegenstandes der
Erfindung dargestellt, und zwar zeigen: Fig. i den Schwingsattel mit einem Teil
des Motorrades in Seitenansicht, ' Fig. a in Rückansicht und Fig. 3 einen Schnitt
nach der Linie III-III der Fig. a.In the drawing is an embodiment of the subject matter of
Invention shown, namely show: Fig. I the swing saddle with a part
of the motorcycle in side view, 'Fig. a in rear view and Fig. 3 is a section
according to the line III-III of Fig. a.
Die beiden Schraubenfederni sind um einen Quersteg c gewunden, der
an dem Rahmen d des Motorrades, und zwar vorzugsweise in einem Schlitz f des Rahmens
ein- und feststellbar befestigt ist. Die inneren Enden il der Schraubenfedern greifen
an einem schwingbar am Sattel b aufgehängten Zwischenglied g an, während die äußeren
Enden i2 der Schraubenfedern an den Rahmenschienen d bzw. an den äußeren Enden des
in den Rahmenschienen verstellbaren Quersteges c befestigt sind. Das Schwingglied
g wird von einem Lenker la getragen, der bei m an einem an der Unterseite des Schwingsattels
b .befestigten und z. B. durch zweiLaschen gebildetenArmo schwingbar aufgehängt
ist. Der Lenker h ist als Gewindespindel ausgebildet, so daß das Schwingglied g
mittels einer Mutter l auf dem Lenker h verstellt werden kann. Der Schwingsattel
b ist vorn bei x an einem am Motorradrahmen d befestigten Arm y aufgehängt.The two helical springs are wound around a transverse web c which is fastened to the frame d of the motorcycle, preferably in a slot f of the frame, so that it can be adjusted and locked. The inner ends il of the coil springs engage an intermediate member g suspended swingably on the saddle b, while the outer ends i2 of the coil springs are fastened to the frame rails d and to the outer ends of the transverse web c adjustable in the frame rails. The oscillating member g is carried by a link la, which at m on a .befestierten on the underside of the oscillating saddle b and z. B. is suspended swingable arm formed by two tabs. The handlebar h is designed as a threaded spindle so that the oscillating member g can be adjusted by means of a nut l on the handlebar h. The swing saddle b is suspended at the front at x on an arm y attached to the motorcycle frame d.
Durch Niederschwingen des Sattels b bei zunehmender Belastung oder
Beanspruchung um den Sattelaufhängepunktx werden der das Schwingglied g tragende
und bei n am Sattelarm o angelenkte Lenker h und damit auch die Angriffspunkte der
inneren Federenden il am Schwingglied g derart verstellt, daß die Federn i enger
gewunden und mehr gespannt werden. Die Spannung der Schraubenfedern i kann durch
Verschrauben des auf der Gewindespindel h ?itzenden Schwinggliedes g geregelt werden.By swinging down the saddle b with increasing load or
The stress around the saddle suspension point x becomes that of the oscillating link g
and at n on the saddle arm o the link h and thus also the points of application of the
inner spring ends il adjusted on the oscillating member g in such a way that the springs i are tighter
winding and becoming more tense. The tension of the coil springs i can through
Screwing of the vibrating member g, which is heated on the threaded spindle, can be regulated.