Rahmenbrandsohle mit zwischen den Nählippen angeordneter Polsterung
Den Gegenstand der Erfindung bildet eine Rahmenbrandsohle mit einer zwischen den
Nählippen angeordneten elastischen Polsterung. Bei den bekannten Brandsohlen dieser
Art wird die Wirkung der Polsterung durch die starke Lederschicht der Brandsohle
selbst erheblich abgeschwächt. Es ist daher schon vorgeschlagen worden, als Grundstoff
für die Brandsohle ein starkes, aber biegsames Gewebe zu verwenden, auf das ein
am Außenrande gespaltener Lederstreifen aufgenäht ist, dessen hochgebogener Teil
die Nählippe bildet. Abgesehen davon, daß ein Gewebe wegen seiner geringen Haltbarkeit
gegenüber Leder für die Herstellung von Brandsohlen nicht sehr geeignet ist, liegt
ein wesentlicher Nachteil dieser bekannten Ausführungsform darin, daß Brandsohle
und Nählippe aus zwei getrennten Teilen bestehen, die erst miteinander vernäht werden
müssen.Frame insole with padding arranged between the sewing lips
The subject of the invention forms a frame insole with a between the
Sewn lips arranged elastic padding. With the well-known insoles this
The effect of the padding is type through the thick leather layer of the insole
itself considerably weakened. It has therefore already been proposed as a raw material
to use a strong but flexible fabric for the insole on which a
is sewn on the outer edge of split leather strips, the upturned part of which
the sewing lip forms. Besides being a fabric because of its poor durability
is not very suitable for the manufacture of insoles compared to leather
a major disadvantage of this known embodiment is that the insole
and sewing lip consist of two separate parts that are first sewn together
have to.
Die Rahmenbrandsohle gemäß der Erfindung unterscheidet sich von den
bisher gebräuchlichen Lederbrandsohlen dadurch, daß auf ihrer Unterseite innerhalb
der Nählippen eine sich über die ganze Auflagefläche der Polsterung erstreckende
Aussparung ausgearbeitet ist. Hierdurch wird der Vorteil erreicht, daß die Auftrittsfläche
der Brandsohle wesentlich dünner als bisher ausfällt und infolgedessen bedeutend
biegsamer und elastischer Zvird, so daß das Polster besser zur Wirkung kommt. Ferner
bleibt der natürliche Zusammenhang zwischen Brandsohle und Nählippen bestehen, so
daß jede Näharbeit fortfällt und die Haltbarkeit erheblich gesteigert wird.The frame insole according to the invention differs from the
hitherto common leather insoles in that on their underside within
the sewing lips extend over the entire support surface of the upholstery
Recess is worked out. This has the advantage that the tread
the insole is much thinner than before and is therefore significant
more flexible and elastic Zvird, so that the upholstery is more effective. Further
if the natural connection between the insole and sewing lips remains, so
that any sewing is omitted and the durability is increased considerably.
Auf der Zeichnung ist die Neuerung in einer beispielsweisen Ausführungsform
veranschaulicht, und zwar zeigt Abb. i die Rahmenbrandsohle mit Polsterung in einer
Draufsicht, Abb.2 die Rahmenbrandsohle mit Polsterung in einer Unteransicht mit
zum Teil abgelöstem Gemleinen und Abb. 3 einen Schnitt nach Linie A-A der Abb. i.The drawing shows the innovation in an exemplary embodiment
Illustrates, namely Fig. i shows the frame insole with padding in one
Top view, Fig.2 shows the insole with padding in a view from below
partially detached common and Fig. 3 a section along line A-A of Fig. i.
Es ist ta die Brandsohle des Schuhes, bei welcher auf der Unterseite,
nachdem dieselbe vorher gerißt ist; die Lippen b, c hochgestellt sind. Auf der Unterseite
der Ballenauftrittfläche der Brandsohlea ist eine Aussparung d ausgearbeitet, die
durch die hochgestellten Lippen b, G begrenzt ist. In dieser Aussparung ist die
aus weichem Gummi o. dgl. bestehende, an ihren Rändern abgeschrägte Polsterschicht
e aufgeklebt und durch das bei der Schuhherstellung allgemein gebräuchliche Gemleinen
/überklebt bzw. überzogen. Durch die Abschrägungen e1 wird bezweckt, beim späteren
Annähen des Rahmens den Weg für die Nadel frei zu machen. Der Hohlraum, welcher
zwischen Brandsohle und Sohle verbleibt, wird später mit der üblichen Ausballstreichmasse
ausgefüllt, welche aus Korkschrot mit Bindemitteln besteht, worauf dann in an sich
bekannter Weise die Aufsohlung erfolgt. Da das
zwischen dem Gemleinen f und der Aussparung d der Brandsohle a
liegende Polster gewissermaßen mit dem ganzen Schuh vernäht und durch die Spannung
des Nähens in Verbindung mit dem Leinen dauernd fest auf die Brandsohle aufgespannt
wird, ist die Gewähr dafür gegeben, daß sich das Polster niemals verschieben kann.
Anderseits ist aber auch die Brandsohle durch die Aussparung d und durch das nähere
Heranbringen des Polsterse an den Fuß biegsamer und elastischer geworden.It is ta the insole of the shoe, with which on the underside, after it has previously been torn; the lips b, c are raised. A recess d, which is delimited by the raised lips b, G, is worked out on the underside of the ball tread surface of the insole aa. The padding layer e, which is made of soft rubber or the like and which is bevelled at its edges, is glued on in this recess and glued or covered by the common material / common in shoe manufacture. The aim of the bevels e1 is to clear the way for the needle when the frame is sewn on later. The cavity, which remains between the insole and the sole, is later filled with the usual balled-out paste, which consists of cork pellets with binding agents, whereupon the soling takes place in a manner known per se. Since that The cushion lying between the base f and the recess d of the insole a is sewn to the whole shoe and is permanently attached to the insole by the tension of the sewing in connection with the linen, the guarantee is given that the cushion never shifts can. On the other hand, however, the insole has also become more flexible and elastic as a result of the recess d and as the upholstery is brought closer to the foot.
Weiterhin ist dadurch, daß die Brandsohle im Innern ihre natürliche
glatte Lauffläche behält, keinerlei Gefahr vorhanden, daß sich durch Auseinandergehen,
wie das bei dem eingesetzten Stück der Fall ist, Spalte bilden, die Unebenheiten
auf der Auftrittfläche hervorrufen. Da beim Erfindungsgegenstand in dem Raum zwischen
den Rißlippen die Aussparung vorgenommen ist, wird eine größere Biegsamkeit der
Brandsohle erreicht und die Polsterung, ivie gesagt, so nahe an die Fußsohle herangebracht,
wie das bisher nicht möglich war, wobei das charakteristische Merkmal der inneren
glatten Lauffläche eines Rahmenschuhes voll erhalten bleibt.Furthermore, the fact that the insole inside is its natural
maintains a smooth running surface, there is no risk of falling apart,
as is the case with the inserted piece, gaps form the bumps
on the tread. Since the subject of the invention in the space between
the tear lips the recess is made, a greater flexibility of the
Reached the insole and brought the padding, as I said, so close to the sole of the foot,
as that was previously not possible, being the characteristic feature of the inner
The smooth running surface of a frame shoe is fully preserved.
Um die Brandsohle noch schmiegsamer zu machen und eine gewisse Ventilatian
herbeizuführen, ist die Polsterung e und die Brandsohle a in bekannter Weise mit
Löchern versehen.To make the insole even more supple and a certain amount of ventilation
to bring about is the padding e and the insole a in a known manner
Make holes.