Einstellvorrichtung für einseitig angebrachte Doppelaxialdrucklager
Die Erfindung betrifft eine Einstellvorrichtung für einseitig angebrachte Doppelaxialdrucklager
zum beiderseits spielfreien Lagern der Läufer an Rootsverdichtein, insbesondere
zum Laden von Brennkraftmaschinen für Flugzeuge.Adjustment device for double axial thrust bearings mounted on one side
The invention relates to an adjusting device for double axial thrust bearings mounted on one side
for backlash-free mounting of the runners on both sides on roots compressors, in particular
for charging internal combustion engines for aircraft.
Es ist bekannt, den Läufereiner' Dampfturbine durch eine die Welle
umfassende Einstellvorrichtung mit Doppelaxialdrucklager seitlich einzustellen.It is known to run the rotor of a 'steam turbine' through a shaft
Comprehensive adjustment device with double axial thrust bearing to be adjusted laterally.
Nach der Erfindung wird diese Einrichtung dadurch verbessert, daß
die hohl ausgebildete Läuferwelle das Adaldrucklager außen umfaßt und eine mittige
Stellschraube den inneren, die Welle nach beiden Achsrichtungen spielfrei stützenden
Teil des Drucklagers trägt. Die Übertragung der bei Dampfturbinen bekannten Bauart
eines Axialdrucklagers ;auf die Welle von Rootsläufern macht noch nicht das Wesen
der Erfindung aus, diese stellt vielmehr eine Verbesserung des Bekannten dar.According to the invention, this device is improved in that
the hollow rotor shaft encompasses the adal thrust bearing on the outside and a central one
Adjusting screw is the inner one that supports the shaft without play in both axial directions
Part of the thrust bearing carries. The transmission of the type known from steam turbines
of a thrust bearing; the essence does not yet make it onto the shaft of Roots rotors
of the invention, this rather represents an improvement of what is known.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Abbildung dargestellt.An embodiment of the invention is shown in the figure.
Diese zeigt im Schnitt durch die Achse eines der beiden Umlaufkörper
einen Rootsverdichter. Es ist i der Umlaufkörper, 2 dessen Welle, 3 das Gehäuse,
q. das Antriebsgehäuse, 5 eine Trennwand zwischen dem Hauptgehäuse 3 und dem Antrebsgehäuse
q.. Mit dem auf der linken Seite vorstehenden Teil der Welle 2 ist das Zahnrad 6.
starr verbunden, in welches in üblicher Weise das Antriebsrad des zugehörigen nicht
dargestellten Umlaufkörpers eingreift.This shows in section through the axis of one of the two circulating bodies
a roots compressor. It is i the recirculating body, 2 its shaft, 3 the housing,
q. the drive housing, 5 a partition between the main housing 3 and the drive housing
q .. With the part of the shaft 2 protruding on the left side is the gear 6.
rigidly connected, in which the drive wheel of the associated not in the usual way
recirculating body shown engages.
Die Welle 2 läuft beiderseitig auf Wälzlagern 7 und 8, welche eine
geringe seitliche Verschiebung in jeder Richtung zulassen. Zu diesem Zweck sind
auch die Spaltdichtungen 9 und i o sowie i i zylindrisch -und gleichachsig mit dem
Umlaufkörper ausgebildet. Das Zahnrad 6 ist sehr nahe bei dem Umlaufkörper i angeordnet,
so daß eine nennenswerte Verdrehung des dazwischenliegenden Wellenteils nicht :eintreten
kann; eine solche würde nämlich dazu zwingen, zur Vermeidung der Berührung die Spaltbreite
der zahnradartig in Eingriff befindlichen Kolben zu erhöhen.The shaft 2 runs on both sides on roller bearings 7 and 8, which one
allow slight lateral displacement in each direction. To this end are
also the gap seals 9 and i o and i i cylindrical and coaxial with the
Recirculating body formed. The gear 6 is arranged very close to the rotating body i,
so that a significant rotation of the shaft part in between does not occur
can; such a would force the gap width to avoid contact
to increase the gear-like engaged piston.
Die Umlaufkörper sind mit Einstellvorrichtungen nach Art von Axia7lagern,
insbesondere als doppelseitige Wälzlager versehen, welche die Einstellung nach dem
Zusammenbau des Verdichters ermöglichen. In der Abbildung ist dieses am linken Wellenende,
d. h. auf der Antriebsseite, angebracht. Es besteht aus den beiden in der hohlen
Welle eingepaßten Druckringen 13 und dem mit der Einstellschraube 14 fest verbundenen
Laufring 15. Die Stellschraube 14 läßt sich innerhalb des Gehäuseteils 16 mittels
Gewinde einstellen und auf beliebige Art sichern. Diese Voraussetzung gestattet
im Verein mit der Ausbildung der Hauptlager und der Abdichtungsvorrichtung die genaue
nachträgliche seitliche Einstellung im betriebswarmen Zustand, ja sogar im Betriebe.The recirculating units are equipped with adjusting devices in the manner of axial bearings,
in particular provided as a double-sided roller bearing, which the setting after
Allow the compressor to be assembled. In the picture this is at the left end of the shaft,
d. H. on the drive side. It consists of the two in the hollow
Shaft fitted pressure rings 13 and firmly connected to the adjusting screw 14
Race 15. The adjusting screw 14 can be moved within the housing part 16 by means of
Adjust thread and secure in any way. This requirement permits
in conjunction with the design of the main bearings and the sealing device, the exact
Subsequent lateral adjustment when at operating temperature, even when in operation.