Wäscheklammer aus Holz o. dgl. Wäscheklammern mit drei Zinken sind
in verschiedenen Ausführungen bekannt. Sie haben den Zweck, ein sicheres Halten
der Wäsche an der Leine zu gewährleisten, wie es bei den Klammern mit zwei Zinken
nicht möglich ist. IM-an erreicht dies dadurch, daß man die Zinken am Steg in einer
Reihe anordnet. Beim Aufsetzen einer solchen Klammer auf die Leine wird die letztere
an den Innenseiten der Zinken krummlinig vorbeigeführt. Der auf die Zinken ausgeübte
Anpreßdruck hat die Aufgabe, .ein Abfallen der Klammer von der Leine zu verhindern.
Diese Art Klammern haben den Nachteil, daß nicht nur die Beanspruchung der Zinken
sehr groß ist, wodurch ein Abbrechen derselben des öfteren vorkommt, sondern auch
die leichte Handhabung von der Zahl der vorher aufgesetzten Klammern abhängt. Je
größer die Zahl der aufgesetzten Klammern ist, um so mehr wird die Wäscheleine verkürzt
werden, und um so schwerer wird das Aufbringen der Klammer auf die Leine sein.Wooden clothespins or similar clothespins with three prongs are
known in various designs. Their purpose is to keep them safe
Ensure the laundry is on the leash, as is the case with the two-pronged clamps
not possible. IM-an achieves this by having the prongs on the web in one
Row arranges. When placing such a clamp on the leash, the latter
curved past the inside of the tines. The one exerted on the prongs
The task of contact pressure is to prevent the clip from falling off the line.
This type of clamps have the disadvantage that not only the stress on the prongs
is very large, as a result of which it often breaks off, but also
the ease of use depends on the number of clamps placed beforehand. Ever
The greater the number of clips, the more the clothesline is shortened
and the more difficult it will be to put the clip on the line.
Weiter sind auch Klammern biekanntgeworden, bei denen der mittlere
Zinken aus der Reihe der beiden anderen versetzt angeordnet ist. Durch diese Anordnung
soll der Anpreßdruck der Leine auf die Zinken verringert werden. Da aber auch hierbei
die Wäscheleine krummlinig durch die Klammer hindurchgeführt wird, um ein Abrutschen
derselben zu vermeiden, treten dieselben Nachteile wie bisher ein.Brackets have also become known where the middle one
Tines from the row of the other two is arranged offset. Through this arrangement
the contact pressure of the line on the tines should be reduced. But here too
the clothesline is curvilinearly passed through the clamp to prevent it from slipping
to avoid the same, the same disadvantages occur as before.
Die Klammer gemäß der Erfindung behebt diese Übelstände. Der Vorteil
gegenüber den bekannten Klammern wird dadurch erreicht, daß die drei Schenkel an
ihrer der Leine zugekehrten Seite Ausfräsungen haben, derart, daß die Leine durch
die Klammer etwa geradlinig hindurchgeht. Auf diese Weisse ist eine leichte Handhabung
nicht mehr, wie bisher, durch die Zahl der vorher aufgesetzten Klammern in Frage
gestellt. Die erste Klammer läßt sich genau so mühelos aufbringen wie die letzte.
Die Gefahr des Abbrechens der Zinken bzw. Schenkel infolge zu großen Anpreßdruckes
ist gleichfalls behoben.The clip according to the invention overcomes these inconveniences. The advantage
compared to the known brackets is achieved in that the three legs to
their side facing the line have cutouts so that the line through
the bracket goes through it approximately in a straight line. In this way, it is easy to use
no longer in question, as before, due to the number of previously attached brackets
posed. The first clip is just as easy to apply as the last.
The risk of the tines or legs breaking off due to excessive contact pressure
is also fixed.
Der Erfindungsgegenstand ist durch ein Ausführungsbeispiel veranschaulicht.The subject matter of the invention is illustrated by an exemplary embodiment.
Abb. i zeigt eine Unteransicht der Klammer, - Abb. 2 einen Aufriß
derselben, Abb. 3 eine Seitenansicht derselben und Abb. q. eine perspektivische
Ansicht.Fig. I shows a bottom view of the clip, - Fig. 2 shows an elevation
the same, Fig. 3 is a side view of the same and Fig. q. a perspective
Opinion.
Die Schenkelaa und c liegen in einer Richtung. Der mittlere Schenkel
b ist aus der Ebene der beiden anderen herausgerückt. Die Schenkela, b, c haben
an ihrer der Wäscheleine zugekehrten Seite Ausfräsungend. Beim Aufsetzen der Klammer
wird die Leine an der Innenseite der Schenkel durch die Ausfräsungen d hindurchgeführt,
so daß die bisher aufgetretenen Durchbiegungen und. die hierdurch bedingte Verkürzung
der Leine nahezu ausgeschaltet werden.The Schenkelaa and c are in one direction. The middle leg
b has moved out of the plane of the other two. The Schenkela, b, c have
Milling out on the side facing the clothesline. When putting on the clamp
the line is passed through the cutouts d on the inside of the legs,
so that the deflections and. the resulting shortening
the leash can be almost turned off.